Этот жгучий танец - фламенко

Екатерина Тюшина
        Каждый, кто оказывается в Испании, старается увидеть, кроме замечательных памятников, архитектурных сооружений и корриды, настоящий танец фламенко.  Поэтому, как только мы оказались на Испанском побережье, то нас не оставляла мысль посетить  какое-нибудь кафе, чтобы послушать испанскую музыку,  попробовать местную кухню и посмотреть на знаменитый танец фламенко. В один из дней мы отправились на поиски такого учреждения и вскоре набрели на  таверну, где афиша у входа обещала выступления   фольклорных артистов и,  конечно же  -  знаменитый танец фламенко.

        Усевшись за  грубо сколоченные столы, мы с любопытством  стали рассматривать внутреннее убранство. На стенах висели старинные  предметы повседневного обихода. Национальные блюда и напитки подавались в причудливой  посуде.  Есть нам не хотелось, но, чтобы не сидеть за пустым столом, заказали салат из морепродуктов и мороженое.  А когда наш заказ был выполнен, то зазвучала музыка и на сцену вышла группа артистов в красочных костюмах. Они  исполнили  несколько песен  на каталонском  языке. Затем певцов  сменили танцовщицы в  ярких, похожих на  цыганские,  нарядах. Каблучками своих туфель они выбивали дробь под звуки гитары,  кружась  в стремительном вихре танца.

        Все это, конечно,  было прекрасно, но  мы с нетерпением ждали самого главного блюда -  фламенко. Однако сразу же после их выступления на сцене  наступило небольшое затишье. Мы съели салаты и приступили к десерту, а на сцене по-прежнему царила тишина. Наше терпение стало истощаться и уже появилось желание покинуть кафе, когда, наконец, послышалась мечтательная мелодия  гитариста, женский голос запел песню на испанском языке, и  под звуки кастаньет  на сцену  царственной походкой выплыла смуглая  женщина  с распущенными длинными черными волосами, в которых красовалась пурпурная   роза. На ней был одет короткий черный топик с рукавами по локоть. Один рукав заканчивался красным кружевом, а другой  черным.  Чуть пониже топика,  начиналась красная юбка с пышными кружевными  оборками, спускающимися несколькими рядами вниз. На  пальцах обеих рук были закреплены  кастаньеты. Это их звук мы и услышали. 

        Следом за женщиной появился  мужчина  в шляпе и плотно облегающих брюках с широким поясом. Он щеголял в черной,  расстегнутой почти до пояса, рубашке, слегка прикрытой  серебристым жилетом. На ногах у него  были одеты   полусапожки.  Мужчина  положил одну руку себе на бедро, а другой взялся за поля шляпы и  замер в неподвижности, глядя томным взглядом на свою партнершу.

        Взметнув руки вверх, танцовщица приняла  горделивую позу и  медленно начала отбивать каблуками чечетку. Стоя на одном месте, она постепенно убыстряла темп.  Музыка также набирала обороты, а с нею ускорялся  и ритм танца. Гитара то звучала громко, то ненадолго затихала, то вновь пронзительно стонала от боли и грусти. И при этом все время рассказывала: о любви, о боли и радости, о тревоге и грусти, о восторге и страдании, о том, чем живет человек.

        Это было противостояние двух начал, мужского и женского, столкновение двух индивидуальностей. Причем борьба шла на равных, женщина не уступала мужчине по силе и выразительности движений. Испанка щелкала кастаньетами, бесстыдно  двигала бедрами, отчего колыхались все оборки на ее юбке,  и  зазывно глядела на мужчину, приглашая разделить с ней не только танец, но, возможно, и страсть.

        Наконец партнер не выдержал нарастающего напряжения и, щелкая кастаньетами и каблуками,  вступил с женщиной в поединок. Партнеры сходились и расходились в безумном   танце любви, сливаясь с музыкой. Не касаясь друг друга, они очень искусно изображали  всепоглощающую страсть. Их ритмические,  чувственные движения буквально завораживали, приковывая к себе всеобщее внимание.

        Все кружилось и вертелось в этом стремительном вихре. Затаив  дыхание, с замершим сердцем, следили присутствующие за нешуточными страстями, разыгрывавшимися  на сцене. Казалось, что между танцорами  пролетают искры и не хватает только спички, чтобы огонь любви вспыхнул в полную силу и погреб под собой влюбленных. Накал страсти был таков, что создавалось впечатление – вот сейчас лопнет натянутая до звона струна гитары. И именно в этот момент, на звенящей ноте музыка резко оборвалась, раздался щелчок кастаньет,  и  танцоры застыли в выразительной позе. Танец,  достигнув своего апогея, закончился. 

        Зрители разом выдохнули и разразились бурными  аплодисментами. Гордая танцовщица вынула из своих волос розу, кинула ее своему партнеру и исчезла со сцены. Поклонившись публике, мужчина поспешил за ней. 
        Накал страсти, порожденный танцем,  еще долго присутствовал в воздухе и каждый в эти минуты  думал: «В Испанию стоило приехать хотя бы затем, чтобы увидеть этот жгучий танец – фламенко».


История:

Своими корнями танец фламенко уходит глубоко в историю. Считается, что фламенко – это цыганский фольклор, в котором переплетаются восточные арабские напевы, индийские танцы и другие мотивы. Это подтверждает и перевод слова «фламенко»:  с арабского – оно переводится, как «беглый крестьянин», с немецкого - «пылающий»,  с испанского - «фламандский» и с андалусского -  «цыганский».
В течение многих веков на территории современной Андалусии господствовали арабы. Поэтому истоки фламенко связаны с мавританской музыкальной культурой.  В 15 веке в Испанию из  Византии прибыли цыгане: они расселились по южному побережью страны в провинции Андалусия (Андалузия).  Цыгане переняли  местные музыкальные традиции, такие как мавританская, еврейская и испанская и из этого сплава впоследствии родился танец фламенко. Долгое время цыгане жили изолированно, и танец фламенко исполнялся в очень узких кругах. Но в конце 18 века гонения на цыган прекратились, и фламенко вышло на подмостки таверн и кафе. Танец очень быстро распространился за пределы Андалусии, покорил Барселону и Мадрид и вышел за пределы Испании, завоевав весь мир.
В конце 20 века фламенко начинает впитывать в себя кубинские мелодии и джазовые мотивы. Кроме  того, в танец очень органично вписались и элементы классического балета.
Фламенко оказал большое влияние на многие танцевальные и музыкальные направления всего мира. Последние десятилетия появились смешанные разновидности фламенко: фламенко-поп, фламенко-джаз, фламенко-рок, фламенко-фьюжн, джипси-румба и другие.
Фламенко по-прежнему завоевывает сердца людей. Он завораживает, даже если только смотришь на него. Сложный ритм, который выстукивают каблуки танцоров, резкие эмоциональные движения и позы, чувственные и пластичные движения рук, перестук кастаньет, прищелкивание пальцами. Весь танец исполняется на одном дыхании, на едва сдерживаемом порыве. Испанцы очень точно называют фламенко танцем обнаженных нервов.  И еще танец фламенко невероятно красив. Костюмы танцующих, отсылающие воображение в цыганский табор, где женские юбки ярки и пышны от воланов, где прическу украшают цветы, а взгляды страстны, словно продолжают движения танцоров. Нередко юбка принимает активное участие в танце. Танцовщица фламенко играет своей юбкой, усиливая и без того сильное напряжение танца.
Фламенко словно предупреждает мужчин: «Осторожно! Женщина, танцующая фламенко, играючи сведет с ума одним движением рук или брошенным через плечо взглядом, а затем уйдет, чувствуя себя победительницей".
У фламенко есть свой язык, сотканный из слов, музыки и движений, и говорит на нем каждый по-своему о том, о чем болит его душа. В этом сила и очарование фламенко, в этом его магия, его непредсказуемость и неповторимость.

Популярность фламенко говорит сама за себя:
16 ноября 2010 года ЮНЕСКО присудила Фламенко статус объекта Всемирного Наследия.
Среди наиболее значимых городов, где сегодня существует фламенко,  выделяют:  Кадис, Херес, Севилью, Кордову, Гранаду, Барселону и Мадрид. У каждого из этих городов своя музыкальная специфика, свои традиции и особенности.
В Испании  один раз в два года в Севилье проходит фестиваль под названием «Bienal de Flamenco», основанный в 1980 году. Со всего мира сюда съезжаются истинные любители фламенко, чтобы увидеть лучших артистов.
В Кордове ежегодно проводится Международный фестиваль гитары «GUITARRA».
Ежегодные фестивали фламенко проходят по всей Испании.
С 2004 года, ежегодно, в феврале проходит фестиваль фламенко в Лондоне. Более 20 лет  фестиваль фламенко проходит в американском городе Альбукерке, штат Нью-Мексико.

В России  в Москве с 2001 года проходит Международный Фестиваль Фламенко «VIVA ESPA;A!», с 2011 - - Российский Фестиваль Фламенко «en Moscu». В Петербурге проходит ежегодный фестиваль под названием «Северное фламенко». Кроме того, два раза в год проходит фестиваль «Cana Flamenca». В Калуге с 1997 года работает ежегодный фестиваль «Мир гитары», участниками которого являются различные фламенко-группы из России и Испании.
В 2011 году в Москве открылся Дом фламенко "Фламенкерия" – это первая школа фламенко в России с постоянно действующими испанскими преподавателями.
На Украине фестивали фламенко проходили в Киеве,  Одессе, Львове и других городах.