- Мистер Брюс, вы действительно хотите пройтись пешком? Ведь мы можем доехать до особняка на машине... - Альфред утверждал, что прогулки по Готэму, хоть и в дневное время, были опасны.
Поправив на шее мальчика шарф, дворецкий протянул Уэйну перчатки.
- Альфред, я просто подумал, что хорошо было бы немного прогуляться, а не сидеть дома взаперти. После случившегося мне меньше всего охота выходить на улицы, но мы же не задержимся, да и днем гораздо безопаснее.
Сдавшись, дворецкий кивнул.
- Но только не долго.
Вдвоем они пошли вдоль улицы. Брюс постоянно оглядывался на прохожих людей, словно пытался разглядеть в них убийцу родителей. К сожалению, на преступнике была надета маска, что не позволяло так просто найти его в толпе. Пройдя до самого конца улицы, Альфред и мальчик перешли дорогу через переход на перекрестке. Заметив долгое молчание Уэйна, дворецкий замедлил шаг.
- Вы задумались, мастер Брюс. Уже расхотели идти пешком?
Мальчик потер руки, что бы их разогреть, и уже собирался ответить дворецкому, как заметил за стеклом книжного киоска заголовок свежей газеты об убийстве еще одного человека.
- Альфред, ты можешь купить эту газету? - Брюсу хотелось ее прочитать, чтобы найти новые улики или следы преступника.
- Конечно, мастер Брюс. Сейчас, - Дворецкий начал искать мелочь, что была в кармане.
Уэйн обернулся, вглядываясь в лица прохожих. Вдруг он заметил девочку, что подкралась к мужчине, засунула руку ему в карман и вытащила кошелек. Обокраденный ничего не заметил, но как только он полез за деньгами и не обнаружил кошелек, то начал взволнованно смотреть по сторонам, выискивая вора. Девочка заметила, что ее увидел Брюс, и поднесла палец к губам, после чего хитро улыбнулась.
- Стой! - Это слово заставило воровку убрать с лица улыбку и побледнеть.
Все настороженно смотрели на нее. Девочка быстро побежала в более темную часть улицы.
Мальчик хотел отговорить ее и попросить вернуть украденное, поэтому побежал за ней, совершенно забыв про Альфреда. Сворачивая за угол, Уэйн потерял воровку из виду.
"Она же свернула сюда" - Подумал Брюс и начал искать ее глазами.
Но воровки и след простыл. Она словно испарилась. Мальчик хотел уже повернуть назад, как услышал звон подошвы ботинок о железную решетку пожарной лестницы. Подняв голову, Брюс увидел воровку с кошельком. Она достала деньги и убрала их в карман.
- Верни украденное! - Крикнул Уэйн, отчего девочка обратила на него внимание.
Она облокотилась о перила и с улыбкой смотрела на мальчика.
- Ты хочешь, чтобы я вернула тому жирдяю кошелек? - Девочка уселась на перила и свесила ноги. Брюс кивнул, - Ну, тогда лови!
Воровка сбросила Уэйну кожаный кошель. Мальчик поймал его, но обнаружил, что в нем нет денег. Увидев реакцию Брюса, девочка рассмеялась.
- Ты меня обманула. Надо вернуть вместе с деньгами, - Брюс снова поднял голову.
Девочка развела руками. Уэйн бросил кошелек обратно воровке, и та его ловко поймала.
- Ты видел, какой он толстый? - Девочка спустилась на платформу пониже, - Наверняка у него есть еще деньги.
Тут Брюсу пришла в голову идея, как обмануть воровку и вернуть целый кошелек.
- А ты спустись, - Мальчик отошел подальше от лестницы спуска, чтобы не спугнуть девочку.
Она рассмеялась и, снова усевшись на перила, свесила ноги.
- Я не дурочка, чтобы слезать вниз. Ты сдашь меня копам.
Уэйн покачал головой из стороны в сторону.
- Нет, не сдам. В полиции есть один мой друг. Обещаю, что ничего не расскажу.
Девочка подозрительно посмотрела на Брюса, но все таки спустилась. Спрыгнула она около лужи, хотя в темноте могла и промахнуться.
- Ты не промокла. Как ты увидела лужу? - От любопытства мальчик сделал шаг в сторону воровки, которая сложила руки на груди.
- Я вижу в темноте. Как кошки, - Она гордо подняла голову, увидев восхищение Брюса.
Мальчику сначала показалось это невозможным, но воровка сама доказала это, указав расположение некоторых вещей, спрятанных в темноте.
- Я Брюс, - Уэйн хотел протянуть руку, но вспомнил, что может спугнуть девочку.
Та улыбнулась и протянула руку для знакомства.
- Кошка.
Девочка гордилась своим прозвищем. И оно соответствовало ей. Воровка также легко забиралась на крыши, могла пролезть куда угодно и к тому же обладала способностью видеть в темноте.
- А какое твое настоящее имя? - Брюс подошел чуть ближе.
Девочка скрестила руки на груди и прищурила глаза.
- Лучше называй меня кошкой.
Мальчик настаивал на том, чтобы "кошка" сказал ему настоящее имя.
- Я с тобой честен.
Воровка смягчилась.
- Селина, - Тихо сказала она, - Но называй меня кошкой.
Уэйн улыбнулся. Он протянул руку за кошельком. Селина отдала ему вещь.
- Пойдем вместе вернем этому человеку его пропажу.
Брюс уже развернулся и сделал несколько шагов, как тут же ему навстречу выбежал взволнованный Альфред.
- Мистер Брюс! Где вы были? Вы не представляете, как я перепугался, когда повернулся и не обнаружил вас на месте? Зачем вы сюда пришли?
Дворецкий начал снова поправлять шарф мальчика, одновременно отчитывая его за побег.
- Альфред, у мужчины украли кошелек, и я побежал за воровкой. Мы сейчас отдадим ему вещь, а потом с тобой пойдем домой.
- Мистер Брюс, здесь никого, кроме нас, нет.
Уэйн повернулся. Селина снова исчезла. Повертев в руках пустой кошелек, Брюс положил его на крышку одного из мусорных баков.
- Пойдемте домой, машина уже ждет.
Альфред подтолкнул мальчика к автомобилю. Брюс постоянно оглядывался, в надежде увидеть Селину. Но она так и не появилась.
А с крыши на машину, в которой сидел Уэйн, смотрела Селина и вспоминала ту ночь, когда стала свидетелем убийства родителей мальчика. Брюс оправился от травмы и выглядел более веселым. Они друг с другом определенно еще встретятся. "Кошка" развернулась и помчалась по крышам в неизвестную сторону.