О чести

Ксения Карелина
"Честь" на англо-саксонском звучит как "honor", а по-русский просто "гонор". Гонор -   преувеличенное чувство собственного достоинства, чванливое высокомерие, заносчивость, спесь. Выражение "человек с гонором" означает то, что в таком много громких слов, бравады, а дела немного. А ещё и то, что подобный, считая себя выше других, с окружающими не считается. Русское же "честь" близко к "чистоте". Оттого, если человек чист душой, то есть в нём честь. А если нет, то только гонор, который в общественном сознании порождает ненависть и национализм (малодушие). Вот такой исторический взгляд русского на европейскую честь. Любопытно, правда?