В Японии говорят Кусукэ!

Алексей Горшков
В Японии говорят «Кусукэ!»
от Зеленого Колпака по мотивам японской народной сказки

Как-то паз, поздним вечером, девушка Ямато возвращалась домой. Среди односельчан, у неё плохая репутация была, потому что она очень часто слишком поздно домой возвращалась. Ямато, может быть и хотела, чтобы о ней плохое не говорили и чтобы люди стали её уважать, да только не знала, как этого добиться. Её дорога домой лежала мимо деревенского кладбища. Когда она подошла к кладбищу, то услышала, словно младенец плачет. Девушка уж было хотела побежать на звук голоса ребенка, до только её остановил глухой, хриплый голос из заброшенной могилы:
«Эй, кошка! Ты чего распищалась? Спасть не даешь!»
Испугалась девушка и спряталась за деревом. А из могилы снова голос раздался:
«Слушай, кошка. Ступай завтра вечером к дому, перед которым три сакуры растут и мяукай, как сейчас, чтобы все подумали, что это младенец плачет.  В этом доме, как раз младенец родился. Как только ты начнешь мяукать, младенец начнёт чихать. И стоит ему чихнуть три раза, как он умрёт, если только кто-нибудь трижды не произнесёт волшебное слово «кусукэ». А поскольку никто из людей этого слова не знает, то младенец наверняка умрёт, мне на радость и поживу».
Чуть живая от страха, девушка добралась до своего дома и до утра боялась глаз сомкнуть. Когда наступило утро, Ямато решила пойти в тот дом, где младенец родился и рассказать родителям обо всём, что услышала на кладбище. Уж было собралась она идти, да вспомнила о своей репутации и подумала, что ей никто не поверит, а лишь засмеют. Тогда она решила сама спасти младенца. Вечером подошла она к тому дому и спряталась за сакурой. Вдруг видит она, что к дому черная кошка крадётся, сверкая желтыми, дьявольскими глазами. Подошла кошка к дому и жалобно заплакала, словно младенец. Родители подумали, что их ребёнок плачет, подбежали к нему, а он вдруг громко чихнул: «Апчхи!»
«Кусукэ!» - тихо проговорила девушка.
Но ребёнок второй раз чихнул «Апчхи!»
«Кусукэ! Кусукэ!» - громко прокричала девушка.
Черная кошка взвыла и упала замертво. На крик девушки выбежали родители младенца и набросились на неё с руганью: «Что ты здесь делаешь? Что кричишь под окнами?»
Ямато смутилась и рассказала им почему она здесь, а закончив свой рассказ, показала на дохлую кошку. Тут хозяева принялись её обнимать и целовать: «Ты спасла жизнь нашему ребёнку! Теперь ты всегда будешь желанной гостьей в нашем доме!»
Об этой истории узнала вся деревня, и все люди стали уважительно относиться к Ямато и приглашать её в гости. А Ямато перестала поздно возвращаться домой и нашла себе другую работу: тяжелую, но почетную. А в деревне с тех пор установилась традиция: стоило кому-нибудь чихнуть, как все в ответ дружно кричали «Кусукэ!»
19.02.2015