Мальта 2014

Максим Антошин
Идея о поездке на Мальту возникла у меня в самолете, летящем с замечательного острова Кипр в Москву, после незабываемого отдыха там "на майские". Тогда в корпоративном журнале авиакомпании, выполнявшей рейс, я прочитал отчет с фотографиями группы подводных охотников об их туре на Мальту.
Конечно, этот в буквальном смысле этого слова отчет ни в коей мере не позволял составить сколько-нибудь целостное представление об этом замечательном острове, однако некую атмосферу места, его, если можно так выразиться, настроение, товарищам "подвохам" передать все же удалось и, соответственно, оставить зацепку в моей памяти.
Когда же через несколько месяцев возник вопрос о том, куда направиться после изнурительного трудового лета, Мальта и ее красоты, в том числе и подводные, в описании группы "подвохов" послушно всплыли из глубин моей памяти.
Итак, Мальта! Не особенно заморачиваясь тем, какой отель в каком из городов выбрать, мы вновь доверили судьбу нашего отдыха другу Олегу - владельцу небольшого турагентства, который, как всегда быстро и качественно, все организовал.
Несмотря на то, что я сам несколько раз порывался изучить Мальтийские туристические реалии с помощью разного рода путеводителей, отзывов и отчетов в Интернете, а также активно направлял на это дело Лену, глубоких познаний об этом замечательном месте в конечном счете мы не получили, во-первых, потому, что Лена элементарно не стала этим заниматься, сославшись на занятость, а у меня и тем более не было времени.
Тем не менее, мне все-таки удалось выяснить, в перерывах между трудами, что у берегов Мальты прозрачная вода, а потому  очень хороший дайвинг, что, говорят там на двух языках: мальтийском (диалекте арабского) и английском, что многие наши соотечественники изучают здесь английский язык. Помимо этого я почерпнул из тех же источников некоторую историческую информацию, большая часть которой не закрепилась в моей голове.
Словом, летели мы в целом не отягощенные познаниями о том месте, в котором нам предстояло провести неделю долгожданного отпуска.
День нашего вылета, а это было в начале октября, подошел как-то совсем незаметно и даже неожиданно. Получилось так, что однажды я пришел с работы и стал собирать чемодан, чтобы поздно ночью, точнее сказать, ранним утром, отравиться в путь.
Летели мы "Мальтийскими авиалиниями". Перед тем как войти в самолет по аэротрапу я зафиксировал красный мальтийский крест на его хвосте.
В зале прилета нас ожидал высокий мужчина славянской внешности. Он назвался Мишей и на хорошем с легким акцентом русском языке направил нас в сторону микроавтобуса, в котором мы и еще несколько иностранцев из разных стран отбыли в отели.
В дороге первое время меня почему-то не отпускало неожиданное ощущение, что мы вдруг оказались в Индии. Проведя через некоторое время короткиий анализ своих впечатлений, я понял, что ассоциации с Индией вызывает в первую очередь левостороннее движение, а затем сильно обшарпанные здания по сторонам дороги.
Через некоторое время наш микроавтобус, миновав древний (если судить по его стенам)  тоннель  въехал в город.
Здесь картина за окном стала радикально иной. Мы ехали по типичному европейскому старому городу со всеми его аттрибутами: церквями, изрядно тронутыми временем домами, остатками каких-то явно древних стен, ухоженными садиками и парками.
Главной и самой яркой особенностью этого города было то, что весь он целиком был выстроен из камня песочного цвета. При этом, дома выстроенные не из аутентичного песчаника, все равно были выкрашены в его цвет. Именно эта архитектурно-цветовая особенность и создает неповторимый мальтийский колорит, в прямом смысле этого слова.
Говоря о местной архитектуре, следует заметить, что по всей Мальте преобладает трехэтажная застройка. Большая часть домов построена в едином стиле, что производит довольно сильное впечатление. При этом особо следует сказать о мальтийских балкончиках - непременном атрибуте любого мальтийского дома.
Мальтийские балкончики - особенная, если не сказать эксклюзивная деталь местной жизни. По большей части они сводчатые и резные.
Как мне показалось, в подавляющем большинстве мальтийцы украшают свои небольшие балкончики в соответствии с личной фантазией, что в результате создает большое разнообразие и также обусловливает местный колорит.
Как я понял, мы ехали по столице Мальты городу Валетте, о чем наглядно свидетельствовали большое количество магазинов, ресторанов и других заведений общепита на улицах, а также наличие множества туристов.
Изрядно попетляв по узеньким улочкам Валетты и по пути высадив большую часть иностранцев в отелях, расположенных практически в центре города, наш микроавтобус выехал из города на причудливо извивающуюся вдоль моря дорогу.
Отель в который лежал наш путь оказался по-настоящему огромным. Он был настолько  большим, что для того чтобы преодолеть расстояние от холла, в котором находился "ресепшн", до нашего номера, располагавшегося в дальнем конце отеля, нам приходилось потратить несколько минут.
Когда мы вошли в наш номер, совершенно неожиданно выяснилось, что в нем есть кухня, совмещенная с гостиной, и это стало для нас приятным сюрпризом.
На кухне был приличный набор посуды, электроплита, электрический чайник и небольшой холодильник.
Помимо этого в спальне - в данном случае отдельной комнате - был джакузи, в котором я впоследствии обессоливал свой гидрокостюм, что было весьма удобно.
Я вышел на балкон. Оказалось, что с балкона нашего номера видно море.
"Sea view!" - закричал я Лене с восторгом.
 Если быть окончательно точным, то это было примерно 40 % от "sea view", но уже и это было просто замечательно!
Лена стала разбирать вещи, а я отправился искать супермаркет, который к счастью оказался совсем неподалеку.
В супермаркете я купил чай, печенья и, с помощью любезного персонала магазина, - бутылку красного мальтийского вина.
Мы расположились на балконе, на имевшихся тут же пластиковых стульях, я открыл бутылку, Лена принесла бокалы.
Я сделал несколько глотков темной рубиновой жидкости, и тут ... Вот оно! Это ни с чем не сравнимое необыкновенное чувство! Это незабываемое ощущение, когда жадная до твоей энергии серая московская действительность отпускает свои цепкие пальцы на твоем горле. А впереди - целая неделя беззаботной веселой жизни, возможно наполненной новыми впечатлениями и эмоциями. Что-то внутри меня подсказывало, что эта неделя на Мальте непременно удастся.
Вино оказалось отменным. Его вкус был ярким и оригинальным, да и голову оно кружило тоже очень неплохо.
Постепенно пришло время ужина и мы направились в ресторан. Пожалуй, только в ресторане можно по-настоящему оценить масштаб отеля. Его огромный, круглый зал был до отказа заполнен людьми. По большинству это были пенсионеры, многие из которых были весьма почтенного возраста.
Признаюсь, когда я вижу большое количество европейских пенсионеров, меня не оставляет навязчивое чувство, что многие из них участвовали во второй мировой войне, причем, на стороне немцев.
На мой взгляд, подавляющее большинство отдыхающей в нашем отеле публики составляли англичане, хотя, впрочем, присутствовали и представители других стран, в основном Голландии, Италии и Германии - все в подавляющем большинстве преклонного возраста.
Русских, точнее, русскоязычных, практически не было. Помимо нас с Леной были еще две пары молодых людей из Питера, одна из которых, судя судя по их невоздержанному поведению, явно праздновала медовый месяц. Помимо них я наблюдал еще несколько человек, с которыми мы пересекались крайне редко.
Кроме того, этого я видел еще несколько человек с совершенно "нашими" лицами, которые оказывались либо сербами, либо словенцами, либо лицами других славянских национальностей.
На следующий день после нашего прилета был довольно сильный шторм, который начался примерно в 11 часов. Неожиданно, в считанные минуты, небо затянуло плотными серыми тучами, подул сильный холодный ветер, а затем пошел проливной дождь. Шторм был настолько сильным, что ветром сдуло несколько лежаков в море, а с нашего балкона можно было наблюдать классическую картинку с пальмами, листья которых полощутся на штормовом ветру.
Обозначенные погодные условия закономерно подтолкнули нас к более тесному знакомству с Мальтийской винодельческой традицией, тем более, что к этому моменту я уже вполне сориентировался в многообразии местной алкогольной продукции.
Для интересующихся замечу, что за время нашего пребывания на Мальте мы идентифицировали как вполне неплохие по крайней мере две местные марки: "Медина" и "Караваджио". Обе - в средней ценовой категории.
Я надел плащ, бейсболку и направился в уже знакомый супермаркет. Оттуда я принес овощей, сыра, красного вина марки "Медина", и мы по достоинству оценили его поистине неповторимые вкусовые нюансы.
К вечеру непогода закончилась, и мы отправились прогуляться на набережную - место променада для местных и туристов.
Как я определил для себя, наибольшей популярностью набережная пользуется у категории лиц, которую условно можно определить как "бегуны". Эти ребята одеты в соответстующую (бегу) одежду, у многих на плечах смартфоны для gps-треккинга, а общий их вид нельзя назвать иначе, как целеустремленный. Как правило они идут быстрым шагом (вместо бега), но некоторые действительно бегут.
Наш отель находится в городе Буджибба, как выразился наш гид, самом крупном курортном городе Мальты, расположенном на одном из своего рода полуостровов, собственно, из которых и состоит береговая линия этого благословенного острова.
Мы обошли этот "полуостров" по набережной и по узенькой улочке направились вглубь города.
В глубине витал тленный дух разлагающейся Европы. Перед заведениями капиталистического общепита с вывешенными на показ британскими и голландскими флагами были зазывно выставлены написанные мелом на черных досках спецпредложения с ценами, указанными в евро. В многочисленных кафешках, в сумрачных недрах которых призывно маслянисто поблескивали разнообразные бутылки с яркими этикетками, под звуки успевших порядком надоесть мировых рок-хитов, вяло тусовалась соответствующая публика. По преимуществу это были старые хиппи, или вроде того. Их изможденные от бесконечного употребления внутрь различных психоактивных средств, пропитанные никотином тела были испещрены выцветшими татуировками, взгляды мутны и усталы, а движения неверны.
Кажется, с нескольких балконов безвольно свисали радужные флаги ЛГБТ. Словом, пред нами здесь предстал практически полный набор атрибутов загнивающего Запада.
Миновав все это, мы прошли череду магазинов сувениров и антиквариата и вышли к нашему отелю с тыльной его стороны, на чем, собственно, и закончилась наша короткая, но познавательная прогулка.
На другой день утром погода пришла в соответствие с местной климатической нормой, то есть стало солнечно, тепло и очень хорошо, и мы с превеликой радостью отправились на пляж, где я приступил к долгожданному снорклингу.
Облачившись в привезенную из Москвы снарягу, состоящую из полуторамиллиметрового гидрокостюма-"коротыша" фирмы "Mares", длинных охотничьих ласт "Beuchat", и фридайверских маски и трубки, закрепив камеру GoPro на новеньком моноподе я с нетерпением устремился в море.
Разумеется подводный мир у берегов Мальты не столь впечатляющ, как например в Красном море, но для моря Средиземного он вполне неплох.
Рельеф дна в районе нашего отеля представляет собой состоящую из больших валунов платформу, выдающуюся в море примерно метров на 10-15. Затем дно резко уходит вниз, на глубину шесть - шесть с половиной метров. За несколько дней я исследовал  окрестности и нашел максимальную глубину 8,2 метра.
Вода у берегов Мальты вполне прозрачная и теплая, поэтому на острове много дайв-центров, а у берегов часто можно встретить сноркелингистов и подводных охотников. Один раз я даже повстречал в море такого охотника. Он целеустремленно плыл куда-то вдоль берега, а на трезубце его подводного ружья болталась небольшая мертвая мурена.
При нашем отеле также есть небольшой дайв-центр, о чем красноречиво свидетельствовал большой флаг PADI и яркая вывеска.
Руководит дайвинг-центром харизматичный уроженец великой России по имени Леха. Его главная отличительная особенность - своеобразное ненавязчивое чувство юмора.
К моему желанию "нырнуть" Леха отнесся с вниманием и всячески мне способствовал в его исполнении. В результате "нырнуть" мне удалось аж целых три раза.
Первый раз - что-то наподобие "дискавери" по классификации PADI (Профессиональная ассоциация дайвинг-инструкторов).
В этом "дайве" помимо меня участвовали еще двое поляков, один из которых оказался англичанином, и худой высокий белокурый инструктор, говорящий по-русски с явным прибалтийским акцентом.
Мы вошли в воду с берега, выпустили воздух из жилетов и ушли под воду. Картина, которая предстала пред нами, мне была уже вполне знакома, хотя новизна ощущений все же присутствовала. Конечно, акваланг дает ныряльщику больше возможностей наблюдать за подводным миром и его обитателями. Можно, например, надолго неподвижно зависнуть на глубине на одном месте и не думать о необходимости всплывать за очередной порцией воздуха.
В общем и целом ощущения были замечательные!
Под водой мы сделали большой полукруг, немного попетляли неподалеку от берега и вышли из воды в том месте, где в море спускают лодки.
Два моих вторых дайва были уже, как говорится, "по-взрослому".
Выезд был назначен на пятницу, до которой было еще четыре дня, и я с трепетом ждал этого дня.
На специальном грузовичке, оборудованным для перевозки баллонов и прочей дайверской снаряги мы, в компании дайв-инструктора Алексея и тоже дайв-инструктора венгра Золтона, одного из поляков, участвовавшего в первом погружении, и седого русского мужчины примерно шестидесяти лет отправились в путь.
Как выяснилось из разговора с нашими инструкторами, наш путь лежал на известный на Мальте дайв-сайт, находящийся рядом с тем местом, откуда с Мальты отправляются паромы на Гозо - еще один замечательный остров Мальтийского архипелага.
За русско-английским разговором, щедро сдобренным соленым дайверским юмором, наша дорога прошла быстро.
Место куда мы прибыли оказалось поистине атмосферным! Представьте себе относительно небольшой асфальтированный четырехугольник с высоким каменным парапетом, по периметру плотно уставленный дайверскими грузовичками, такого типа так тот, на котором прибыли мы, с логотипами различных дайв-центров. Около грузовичков в изобилии тусовалась дайверская публика. По большей части это крупные круглолицые мужчины, однако встречаются среди них и женщины, вносящие своим присутствием легкое очарование в достаточно брутальную в целом обстановку.
Золтон открыл решетчатый отсек для баллонов и мы начали одевать снарягу и собирать акваланги.
Вход в воду организован по небольшому пандусу с металлическим перилами. На этом пандусе временами образовывалась очередь из дайверов, желающих погрузиться.
Наш инструктор Алексей озвучил план погружения, и мы тяжело груженые "снарягой" двинулись к пандусу.
Под водой оказалось не менее многолюдно. Кажется, одна или даже две группы возвращались и еще две, помимо нашей, отправлялись на глубину.
Вообще следует сказать, что сам дайв сайт как минимум впечатляет. Рельеф дна здесь весьма разнообразен, при этом в нем присутствует почти отвесная стена, уходящая глубоко под воду, в которой есть небольшие пещерки, гроты и арки.
Мы опустились примерно до 18 метров. Немного поплавав вдоль стены рифа, по очереди проплыв под одной из арок, полюбовавшись на морских обитателей мы направились обратно.
Наверху было по прежнему многолюдно и атмосферно.
После небольшого перерыва с горячим чаем мы поменяли баллоны и вновь погрузились в морские глубины.
Впечатления от этих двух дайвов остались самые замечательные и глубокие. Возвращались мы в приподнятом настроении, живо обсуждая проведенные дайвы.
Прибыв в отель все направились в бар, чтобы по старой дайверской традиции "накатить" за все хорошее. Там же произошел обмен отснятым видео.
Помимо дайвинга мы с Леной приняли участие еще в двух экскурсиях, одна из которых поэтично называлась "Молчаливая Мдина", другая - "Три города".
Эти экскурсии мы выбрали практически случайно, поскольку я решил делегировать эту почетную обязанность Лене, а она, в свою очередь, тоже не проявила энтузиазма.
Сначала мы поехали в саму Мдину - город, известный тем, что основан он был аж в бронзовом веке.
Мы осмотрели большой красивый замок песочного цвета, с одной из стен которого открывался замечательный панорамный вид на остров. Затем направились на смотровую площадку на самом юге острова, с которой открывался поистине живописнейший вид на море.
На подступах к самой смотровой площадке стоял оборудованный для лоточной торговли разрисованный грузовичок с ярко-красной кабиной. Хозяин грузовичка - бодрый старичок-весельчак - торговал различными мальтийскими кушаньями и напитками. В частности было варенье из кактусов и местный лимонад. Несмотря на предостережения экскурсовода, что кактусовое варенье имеет слабительный эффект, некоторые экскурсанты из нашей группы, тем не менее, воздали ему должное. Не могу сказать точно, возымело ли оно указанный эффект, но на дальнейшем протяжении экскурсии эти товарищи не проявляли каких-либо его признаков.
После этого отправились в знаменитый мальтийский парк, названия которого я, к стыду своему, не запомнил. Однако запомнил один из многочисленных фонтанов, в котором жили черепахи. Они неподвижно грелись на солнце, и посетители парка на первых порах принимали их за скульптуры. Когда же черепахи начинали двигаться, это вызывало у зрителей неподдельный восторг.
Экскурсия "Три города" предполагала посещение расположенных вплотную друг к другу городов Витториоза, Сенглея и Копискуа, названия которых я не запомнил ввиду их троудновоспроизводимости. Однако память хорошо сохранила великолепный вид огромной гавани, с пришвартованным к берегу огромным белоснежным красавцем круизным лайнером, шикарные и не очень яхты живописные ряды которых выстроились вдоль берегов, великолепную монохромно-песочную панораму Валетты.
После созерцания всего этого великолепия, мы совершили весьма приятную небольшую прогулку по гавани на стилизованной под гондолу лодке с мотором, капитан которой, узнав что мы русские, заявил, что он мальтийский казак.
Помимо организованных экскурсий, мы еще ездили на рейсовом автобусе в Валетту, благо его остановка находилась чуть ли не во дворе нашего отеля.
Мы купили билеты и вошли в автобус, который вот-вот должен отправиться, а потому был полон, о чем ярко свидетельствовал разноязыкий хор голосов пассажиров.
Автобус неторопливо продвигался по уже знакомому нам извилистому побережью, делая частые остановки. Мы с внимательно смотрели по сторонам, поскольку местную жизнь всегда интереснее наблюдать не из окна экскурсионного автобуса, а такого вот рейсового, в котором добираются на работу или едут по делам местные жители.
В Валетте автобус остановился около большой круговой скульптурной композиции, вокруг которой, собственно, и располагался по кругу автовокзал.
Мы двинулись вместе с людским потоком, который направлялся в сторону песочного цвета крепостных стен, видневшихся в просветах между торговыми "палатками".
За стенами оказался типичный старый город, разрезаемый надвое широкой пешеходной центральной центральной улицей, нижние этажи которой сплошь состояли из разнообразных магазинов и небольших кафе. Мы прошли по этой улице до конца и оказались в старом порту, главной достопримечательностью которого является построенный в 14 веке форт святого Эльма.
Осмотрев в общем не особенно интересный форт мы двинулись по улочке ведущей вдоль метров на тридцать, обрывающегося вниз берега, под которым и находится та самая гавань по которой мы с превеликим удовольствиемпрогуливались на гондоле, управляемой мальтийским казаком. Пройдя метров сто мы набрели на небольшое кафе, как раз расположенное над обрывом, откуда и открывался поистине замечательный вид на гавань.
Цены в нем оказались высокими, но мы все равно выпили кофе с какими- эксклюзивными мальтийскими пирожными.
Пройдя еще некоторое расстояние вдоль моря, мы оказались около Колокола памяти - памятника, посвященного мальтийцам, погибшим во Второй мировой войне. Кстати, этот памятник мы видели с другого берега залива во время экскурсии "Три города".
Пройдя еще немного, мы повернули в город, на узкую улочку, которая представляла собой длинную череду каменных лестниц. Миновав несколько пролетов, мы оказались на рынке, находящемся на улице, параллельной центральной. Ничего особенно интересного мы там не увидели и не задерживаясь двинулись дальше.
Миновав еще одно колено улочки, по которой мы передвигались, мы оказались на небольшой площади перед одной из главных достопримечательностей Валетты - собором Святого Иоанна (Крестителя), или St. John's Cathedral, построенным мальтийскими рыцарями в 16 веке. По совместительству этот же собор оказался музеем.
Мы приобрели входные билеты, получили аудиогиды с русской программой и углубились в его изучение.
Справедливости ради следует сказать, что чего-то очень особенного мы там не обнаружили, хотя, впрочем, и не ожидали.
Внутреннее убранство собора резко контрастирует с его фасадом ввиду того, что строил его военный архитектор, и это обусловило его сходство с фортом, а интерьером занимался итальянский художник. Поэтому внутри нас встретило пышное убранство в стиле барокко со всеми необходимыми атрибутами этого стиля: резьбой, лепниной, золотом и тому подобным.
Один из залов музея посвящен мальтийскому периоду творчества известного итальянского живописца Караваджо. В этом зале на почетном месте висит его знаменитое полотно "Усекновение головы Ионанна Крестителя".
Выбравшись из холодного сумрака коридоров собора, мы еще раз обогнули его, поскольку выход располагается в его тыльной части, и вернулись на центральную улицу.
Далее в нашей программе был Национальный музей архелогии.
Меня он интересовал по большей части с той точки зрения, что в нем хранились артефакты мегалитической эпохи.
Сам музей оказался совсем другого уровня. Больше всего он напоминал не самый лучший краеведческий музей где-нибудь в глубинке России. Никаких аудиогидов и прочих достижений современного музейного сервиса.
Помимо мегалитических артефактов, таких, как разнообразные каменные скульптуры неолитических мадонн - представительниц прекрасной половины человечества, обладающих более, чем пышными формами, каменных блоков с изображениями спиралей на них, которые оказались не столь впечатляющими, в нем были представлены предметы более поздних веков, а также различные реконструкции, которые, собственно, и напомнили нам советский краеведческий музей. 
Ознакомившись с экспозицией, мы вышли наружу и направились в сторону автовокзала.
Решив, что делать здесь нам больше нечего, мы быстро нашли автобус, который шел в Буджиббу. К нашему счастью, вскоре после того, как мы заняли в нем места, автобус отправился.
Обратно мы ехали по другому маршруту, пролегавшему не вдоль берега, а немного в глубине острова. По пути следования мы миновали несколько городков и, в частности, проехали город Моста, в котором находится Собор вознесения девы Марии - самый большой на Мальте и четвертый по величине в Европе храм.
А еще через некоторое время наш автобус выехал на побережье, а затем прибыл на автовокзал.
Постепенно подошла к концу неделя нашего пребывания на Мальте.
В последний день мы находились на пляже, чтобы запастись ярким мальтийским солнышком перед хмурой промозглой Москвой.
Подводя итоги нашей поездки, можно сказать, что предчувствие меня не обмануло. Все было очень и очень хорошо.

Москва, февраль 2015