Склеп Морро гл. 1

Лилия Левендеева
              На невысоком холме возвышался замок. Это был обыкновенный средневековый замок, построенный в 1355 году от Рождества Христова,  отважным и достопочтенным рыцарем   Эдвином Морро.
Сорокадевятилетний рыцарь был награждён этими  обширными землями, на которых он воздвиг замок, королём Эдуардом третьим  в 1346 году после сражения с французами при Кресси, где он проявил неописуемую отвагу и храбрость.  В этой битве при Кресси Англия  нанесла сокрушительный удар французам и их союзникам. Со стороны Англии потери были малые – 4 рыцаря и около 50 воинов, а французское войско насчитывало около 1500 убитых солдат. Король Эдуард третий  пышно отпраздновал блестящую победу  и щедро наградил своих подданных. Кстати Эдвин Морро сражался не один. Вместе с ним в этой битве участвовал его сын двадцатипятилетний  Алфорд.
В настоящее время хозяином замка является  внук Алфорда - шестилетний Артур Морро, который живёт в замке с бабушкой  Брианной.  Но  это не его родная бабушка, к сожалению,  его  родные бабушки покинули этот свет ещё до рождения Артура.
Брианна – дочь  рыцаря Эдвина  и сестра Алфорда. Она – старая дева. Но в отличие от старых дев, надменных и чопорных, она добра и ласкова, и очень любит Артура. Вот и сейчас, за столом, во время обеда, она внимательно следит, чтобы Артур полностью съел порцию жареного мяса с тушёной капустой, а заодно соблюдал правила этикета,  во время еды. Дети этого времени взрослели рано. Родители делали их «большими» уже в восемь лет. С этого возраста дети носили взрослую одежду и лёгкое оружие. Что ж таково  суровое время, где надо быть сильным и выносливым с детства.
После обеда бабушка Брианна удалилась в свою комнату. Она собиралась навестить своего давнего друга и соседа   сэра Оллина Перси.  Артур, было, направился к дверям, но  тут появился старик Сэмюэль,  в обязанности которого входило топить камины и следить за их состоянием.
- Прекрасный день!  - обрадовано приветствовал старичок Артура, - Мой маленький господин собрался поиграть на свежем воздухе! Очень, очень полезно побыть Вам на весеннем солнышке, - забормотал старик.
- Позвольте узнать, что это у Вас в руках? – с любопытством спросил мальчик.
- О, маленький господин! Это всего лишь птичий клей в горшочке. Я несу его Азалии, сегодня она собирается уничтожать блох в верхних комнатах.-
- Я хотел бы ей помочь, - с готовностью сказал Артур.
- О, нет, эта неблагородная работа. Она недостойна Вас!- запротестовал старик Сэмюэль, - всё же я считаю, что Вам необходимо прогуляться, но только недалеко от замка.-
Артур не стал спорить со стариком и выбежал на крыльцо из красного камня. Между камнями образовались трещины, и из них уже пробивалась изумрудная молодая трава. Мальчик побежал по дорожке к оврагу. Пробегая мимо тернового куста, он опасливо и настороженно покосился на него. Этот куст всегда пугал его  своими шипами  на длинных корявых ветках.  Сейчас ветки куста  были в зелёных листочках.
- Спрятал шипы, чтобы  я поверил, что их нет... Я подойду, а он, раз! И уколет меня ими...- с неприязнью подумал Артур.
           Вот он у оврага,  земля уже вся покрыта зелёным ковром разнотравья. Мальчик прикоснулся к нежным листочкам ракиты и вдруг услышал  топот, крики, весёлый смех. Это бежали мальчишки. Они были старше Артура,  пробежав мимо него, перепрыгнули овраг, мелькнув босыми ногами, и скрылись в ракитнике. Артур подошёл к оврагу, он был не широк, но мальчик понимал, что не сможет перепрыгнуть его. Он опустил голову и вздохнул. И вдруг в траве заметил неподвижно лежащую большую стрекозу.
Это мальчишки наступив, раздавили её. Артур поднял стрекозу и стал внимательно разглядывать. Она переливалась на солнце, синим, зелёным и жёлтым цветами, как драгоценный камень.
- Несчастное создание, как ты прекрасно! – обратился к лежащей на ладони мёртвой стрекозе, мальчик, -  но ты  погибла и никогда больше не увидишь этого солнышка, не взлетишь на ветку ракиты... а ведь ты хотела жить... Красавица, похожая на драгоценный камень. Я похороню тебя с большими почестями...-
Артур вытер слёзы,  и быстро побежал в замок. Бабушки в комнате уже не было, она уехала. На столике стояла маленькая деревянная шкатулка с медным вензелем на крышке.
- Бабушка надела медальон,- подумал мальчик, - возьму ка я эту шкатулку и похороню стрекозу в ней. Ведь она похожа на драгоценное украшение.-
Артур положил стрекозу в шкатулку и закопал под ракитой. Сверху могилу накрыл булыжником,  очень похожим на плоский гладильный камень горничной  Азалии.
Стук топора возле конюшен отвлек  Артура от  мрачных мыслей.
Заметив своего знакомого Пэна,  он немедля побежал к нему.
- Чего изволите, господин? – спросил Пэн,  разогнувшись, вытерев со лба пот и аккуратно заправив свой восковой амулет на груди под  вырез рубашки. Он рубил хворост для кухни.
- Не могли бы Вы дать мне вот эту доску. Мне она очень нужна. Я хочу перекинуть её через овраг, чтобы перебираться по ней на ту сторону, - выпалил Артур.
Пэн почесал затылок, подумал и  наконец, сказал: - Господин! Я вечером сам смастерю Вам прекрасный удобный мостик с поручнями через овраг. Не извольте беспокоиться. Завтра Вы сможете гулять по ту сторону оврага, только недалеко. Не дай Бог, упадёте в ручей или на Вас набросятся деревенские собаки.-
- Благодарю, Вас, Пэн, - с достоинством ответил Артур и пошёл к ручью, вымыть руки, испачканные в земле, во время похорон   стрекозы.
На берегу ручья копошилась старуха. Она мочила в корыте белые полотняные камизы, потом расстилала их  на траве и била  плоской палкой.
- Будьте любезны, скажите, зачем Вы мочите одежду в воде, которая так дурно пахнет? – спросил удивлённо Артур у старухи.
Та посмотрела на него внимательно и ответила, не скрывая недовольства: - Да, я замачиваю одежду в отстое навоза. Так делали моя бабушка и мать, чтобы отбелить вещь и избавиться от пятен. – Потом, ухмыльнувшись, добавила, -  идем сюда, посмотри, в этом чану у меня вода, настоянная на ароматных травах, я прополощу одежду в ней, и запах навоза исчезнет. Вы, господа, привыкли думать, что мы, чернь, подобны навозу и должны пахнуть как навоз...-
- Вовсе нет! Моя бабушка говорит, что всех людей создал Господь Бог, по своему подобию, и мы все рабы Божьи и должны любить и прощать друг друга, как Господь любит и прощает нас.-  Ответил Артур.
Старуха  удивлённо посмотрела в лицо мальчика. Из- под светлой  русой, чёлки  на неё смотрели , приветливо и доброжелательно,  не по- детски умные, голубые  глаза.
- Твоя бабушка  очень добрая, благородная женщина. Но очень несчастная. Ей не суждено было  обвенчаться с господином Перси. А ведь она так любила его...   Ладно, вымой руки в чану и беги отсюда, не место здесь в грязи и навозе, таким как ты... Тебя ждёт другая жизнь, ты  откроешь много великих тайн мира, но при всём этом  будешь несчастлив...  Такова видно воля Божья...-   горестно  вздохнула старуха.
Артур помчался по дорожке к замку. Подбегая к терновому кусту, он заметил на дорожке  длинную зловещую тень от его ветвей.
- Сейчас пробегу и растопчу эту  проклятую тень, - подумал Артур, но подбежав, оробел и кинулся в сторону, в заросли вереска. Обежав тень, он оглянулся и, погрозив кулаком терновому кусту, с бессильной яростью произнёс, - Ну погоди... Посмотрим, завтра...-
             Ужинал Артур один. Азалия прислуживала ему, а старик Сэмюэль возился у камина, растапливая его.
После ужина, Артур уселся в кресло у камина, в котором уже ярко  разгорелся огонь. Старик примостился на полу, покрытым старой медвежьей шкурой. Артур не хотел идти спать, не дождавшись, бабушки  Брианны.
- Расскажите мне о своей жизни, - попросил старика Артур, - Вы, верно, были счастливы?
Старик пошевелил длинной  кочергой  поленья в камине: - В молодости я был очень счастлив, мой маленький господин. Я женился на  красивой и порядочной девушке, построил большой   дом. Я занимался торговлей, дела шли успешно и дом становился полной чашей. Моя жена подарила мне  двух сыновей. Мальчики были красивыми, крепкими, здоровыми на радость нам.
А в тридцать пять лет жена моя забеременела и родила дочку. И дочь была красавицей точь в точь, как мать. Но  во время родов, а они были тяжёлыми, у жены моей  разошёлся крестец,  и она стала недвижимой. Так годами лежала она в постели и не могла встать на ноги. Я истратил много денег на лечение, но ничего не помогало. Прошло время, выросли сыновья, но и с ними произошла беда. Пойдя,  с доблестными рыцарями в Крестовый поход, они не вернулись больше домой. Погибли  где-то на Кипре.    Вот так и закончилась моя счастливая жизнь.  Дочь моя выросла и вышла замуж за  богатого и почтенного горожанина и родила  двух девочек-близнецов. И приехала она в гости к нам с ними, а в ту пору  малышкам исполнился год от роду. Оставили мы с дочкой девочек у постели жены моей, чтобы она могла наблюдать за ними и умиляться, под присмотром старухи- прислуги и пошли  навестить родных. И только дошли мы до своих родственников и они, обрадовавшись,  стали подробно  расспрашивать о житье-бытье мою доченьку, как разразилась страшная гроза. Пережидаю я грозу, слушаю весёлую беседу родных, а душа моя рвётся домой, словно чувствует недоброе. Как только затих дождь, поторопился я с дочерью домой и издалека увидел, как полыхает мой дом. Молния ударила прямо в него, и он вспыхнул как свечка. Подбежали мы к горящему дому, и увидели - у крыльца мёртвая старуха - прислуга валяется, и больше никого. Со страшным воплем кинулась в  горящий дом моя несчастная дочь. И только забежала она, рухнула  крыша, поднялся сноп искр и повалил дым...
Всю ночь просидел я на пожарище,  говоря сам с собой, смеясь и плача. А утром соседи отвезли меня в больницу для душевнобольных - Бедлам.
Там находились ремесленники. По  характеру своей работы им приходилось иметь дело с ртутью. От этого возникли у них болезни на нервной почве.
Они уважительно ко мне относились и считали даже святым. Когда начиналась гроза, я приходил в безумие: падал на колени, поднимал руки к небу и горячо молился. Ремесленники утверждали, что при этом  гроза отходила от Бедлама  и молнии вспыхивали только вдалеке, не появляясь близко. Но я ничего не помнил в это время. Потом моё безумие начало постепенно проходить. Меня  нашёл в Бедламе Ваш дедушка, господин  Алфорд Морро и привёз меня в  свой замок. Господин Алфорд  был хорошим другом моих несчастных сыновей. С тех пор я нахожусь здесь уже более  двадцати  лет... Несчастлив ли я? Я смирился со своей судьбой. Нельзя гневить Господа Бога, надо принимать всё, что он посылает: и счастье,  и беду...-
             Старик Сэмюэль прислушался к звукам за окном: - Мой маленький господин, - сказал он, торопливо поднимаясь с пола, - Госпожа  Брианна приехала, пойду встречать. Покойной Вам ночи, и не приведи Бог испытать того в жизни, что испытал я ...-