Игра со смертью. 14 глава

Соня Скай
Мерлин.
Lana Del Rey – Hollywood is Dead
Мы подъехали к большому старинному особняку.  Он весь был в голых ветках. Вероятно, раньше эти ветки были лозами. 
-Ну что же, здесь вы и будете жить. Грим Хаус, самый шикарный особняк нашего города, и наверное, всей округи. 
     Он открыл двери и вышел. Мы последовали за Джо. Мы стали перед машиной, и впереди нас возвышался этот огромный особняк. Он не был огромным, но он казался очень величественным.  У него было три этажа. Арочные окна были очень старинными. Сам он был серого цвета, и красивой крышей. Возле крыши было много много маленьких окошек. Вероятно, это чердак. Сам особняк был... Мрачноватым.
-И здесь мы будем жить?
-Да. 
     Я пристально смотрела на особняк. Он как будто гипнотизировал меня. Я не могла отвести взгляда от него. Мне кажется, что в тот момент я даже не моргала. Дилан был в таком же состоянии, пока огромные двери особняка не открылись. Оттуда вышло несколько человек.  Две женщины и мужчина.  Одна из этих женщин выглядела лет на пятьдесят.  У неё были пышные формы, и высоко поднятый подбородок.  Рядом с ней стояла молодая девочка лет шестнадцати. Которая сжимала правой рукой левую. Она вся дрожала.  Они были одеты как горничные. На них были белые фартуки, поверх черных платьев. Платье старшей было до колена, прямого покроя. На её голове был белый чепчик. Внизу на юбке были белые кружева. И белый кружевной воротничок на шее. А младшая была одета очень даже мило.  У неё было чёрное платье. Его юбка была пышной, а поверх платья была ещё одна белая юбка с завышенной талией. Платье было с длинным рукавом, и под горло. От пояса белой юбки, и до горла, были белые пуговицы.  Там где начинался рукав, были белые оборки которые были подшиты к платью. Они тянулись до пояса белой юбки. Сзади был большой белый бант. Ещё у неё был белый чепчик, и чёрные гольфы. Но сама она выглядела очень напуганной.
А мужчина был старым на вид, и одет как обыкновенный дворецкий.  В чёрном смокинге, чёрных штанах, и элегантной бабочкой.   Они подбежали к нам. Начала старая женщина.
-Здравствуйте мистер Монтгомери.    -она вежливо улыбнулась Дилану, и затем перевела свой взгляд на меня.    -Мисс Макентайрен, какая честь. А в жизни вы ещё прекраснее, чем на словах.
-Простите, а кто вы?
-Ох простите старуху. Не представилась. Меня зовут Матильда Чендлер.  Главная горничная в Грим Хаусе. А это, моя дочь.    -она указала рукой на испуганную девушку.    -Кэролайн Чендлер.  Кэролайн, чего стоишь? Быстро отнеси вещи наших гостей в дом.
-Постойте! Я не понимаю. Кто вы? Что вы делаете в этом доме?
    Вдруг Джо ответил мне за эту странную женщину.
-Я предупреждал. Мэр города скорее всего нанял вам слуг. Наверное, там внутри ещё толпа горничных, поваров, дворецких, и тому подобное.
-Стойте! Но мы ведь не...
      Вдруг Джо схватил меня за локоть, и подал знак глазами.
-Не стоит, Мерлин.
-Вы что-то сказали?   -спросила горничная.
      Я вырвала свою руку из рук Джо.
-Что же, надеюсь вы покажите нам дом.   -я попыталась изобразить вежливость.
-Конечно, моя леди. Только сначала Кэролайн отнесет ваши вещи в дом.
     Джо и его импала уже здесь не было. Стояли одни лишь чемоданы. Неужели он вот так уехал, даже не попрощавшись?  Хрупкая девушка вцепилась в два тяжеленных чемодана, и попыталась оторвать их от земли.
-Нет-нет! Я сам донесу.   -Дилан осторожно вырвал чемоданы из рук Кэролайн.
-Нет! Вы гости. Пусть она несёт! Чего вылупилась? Неси чемоданы!
      Вдруг я не выдержала.
-Вы говорили что вы будете нашими слугами, так?
-Да моя леди.
-Так вот запомни! В нашем присутствии никогда не приказывай ребенку!
-Но она... Она же не ребенок. Она взрослая ленивая девка!
        Я перевела свой взгляд на бледную девочку. Её кожа была бледной бледной, как у мертвой.  Волосы были пепельно русого цвета. Они были собраны в глухой пучок.  С такой-то мамой!
-Значит так! Не смейте больше напрягать бедную девочку! Никогда больше! Понятно?
        Я заметила как девочка поджала губы. Вероятно она хотела улыбнутся, но в присутствии мамы она никогда не улыбнется, уж я то знаю. 
-Мы донесем свои чемоданы сами.   -Сказал Дилан.
-Что же, пойдемте.
       Подхватив свои чемоданы, мы пошли за горничной и её дочкой. Она распахнула огромные двери, и мы вошли.  Я была очень поражена.  Столько места...  Впереди нас была широкая лестница.  Она доходила до середины, и расходилась на две лестницы.  А позади неё были огромные окна. Пол был из очень красивой старинной древесины темного цвета.  Справа от лестницы я увидела огромный старинный диван, и камин. Между камином и диваном был красивый коричневый ковер. А справа и слева от камина, стояло очень много книжных шкафов. Старинных, конечно же. В этом доме не было ничего современного. Всё антикварное, красивое, винтажное. Слева от лестницы стоял большой обеденный стол. Там стояло восемь стульев, с бархатными красными сидушками.  Там было много окон, и много комнатных растений.  Ещё там была комнатка, вероятно кухня.
-Вот, это первый этаж. Здесь зал, и столовая. Ну а  та каморка, это кухня. Здесь нет ничего интересного, пройдем на второй этаж.  Мы пошли за ней. Чемодан начинал понемногу тянуть меня вниз. Я устала. Пока Дилан и Матильда шли впереди, и оживленно о чём-то беседовали, девочка обернулась на меня.
-Позвольте вам помочь.
-Нет-нет, ты иди вперёд.
-Нет! Давайте я помогу.
-Нет! Ступай вперёд, а то мать будет нервничать.
-Спасибо вам огромное.  Если бы не вы... Она бы и дальше так вела себя со мной.
-Беги уже.
      Она улыбнулась  мне, и побежала вперёд. Кое-как, я дотащила чемодан на второй этаж.  Здесь всё было очень красиво, со вкусом. Здесь был длинный коридор, и в нём - множество дверей.  Возле каждой двери стояло по одной винтажной софе. В конце  длинного коридора, было большое окно, и поворот в две стороны. В правую, и левую. Кстати, потолки были очень высокими. 
-Здесь самое приятное. Ваши комнаты. Кэролайн, проведи леди Мерлин в её комнату. А я проведу мистера Дилана. 
       Горничная повела Дилана в глубь, ближе к концу коридора. Затем они свернули в левую сторону. Кэролайн провела меня до конца коридора. Я шла за ней, осматривая все вокруг. Картины, скульптуры... Всё выглядело просто идеально.  Когда мы свернули вправо, на стенах появились огромные портреты незнакомых мне людей.
-Кто это?
-Прежние владельцы дома.  Если хотите послушать про них, попросите своего дворецкого рассказать про них.
-У меня есть дворецкий?
-Да. Мистер Макдоналд.  Он здесь долго служит. С момента постройки дома.
-Ого!
-Он был другом первого владельца.
-А что случилось с прежними владельцами?
-Погибли. Все.
-Ох... Кстати, зачем здесь так много комнат?
-Для владельцев, их детей, гостей...
-А где живет персонал?
-Мы живем на третьем этаже. Так установил первый владелец. Его слово - закон. Перед смертью он написал книгу законов этого дома.
-А где я могу её найти?
-В библиотеке. Она так же находится на этом этаже. Говорю же вам. Здесь библиотека, ещё комнаты для гостей... Вроде всё.
-И это занимает так много места?
-Да. Владельцы этого особняка всегда были очень богатыми. Здесь всегда было много людей.
-Ясно.
-А вот и ваша комната.
      Она открыла передо мной двери. Я вошла. Она была... Прекрасна. Она была в кремовых тонах, с огромной кроватью по середине. Справа около стены стоял белый туалетный столик, с круглым зеркалом. Рядом с ним стоял огромный кремовый шкаф. Слева стоял кремовый диван, и книжный шкафчик.  Рядом с кроватью стояли маленькие тумбочки, а на них старинные часы. Всё в этом доме - старинное. Не подберешь другого слова. И да, тумбочки кремового цвета. Сзади кровати большое арочное окно.
-Боже! Как эта комната прекрасна!
        Я осторожно поставила чемодан в угол, и упала на кровать. Кэролайн стояла сложив ручки, и аккуратно улыбалась.
-Падай.  -крикнула я ей.
-Что? Простите, мама не разрешает мне...
-Забей на неё. Иди сюда.
    Она закрыла дверь, и улыбаясь подбежала ко мне, и присела на кровать.
-Почему ты здесь служишь?
-Потому-что без мамы я... Ничто. Мне негде будет жить, работать, и я... Мама сказала что я безмозглая курица, и не добьюсь ничего.
-Прямо так и сказала?
-Да.
-Тогда она безмозглая курица, раз так говорит своей дочери.  Обещаю, когда мы с Диланом закончим здесь работать, и мы разбогатеем, я заберу тебя с собой в Ликрикс. Мы найдем тебе работу, и ты больше никогда сюда не вернешься.
        Она сначала неуверенно опустила глаза, а потом засмеялась.
-Как бы я хотела, чтобы всё так и было!
-Всё так и будет!
-Все жители Вестсайда должны умереть. Я не выберусь отсюда живой. Я не смогу жить в другом городе, смерть найдет меня.
          Я поднялась.
-Что?
-О нет! Я и правда безмозглая курица! Ещё и болтливая.
      Я взяла её за руки.
-Кэролайн, прошу, расскажи. Никто вокруг не говорит нам правду.
-Я ничего не знаю, правда.   -сказала она со слезами на глазах.
-Нет Кэролайн, знаешь! Скажи, прошу.
-Пожалуйста не надо, пожалуйста.   -плакала она, и затыкала уши.
-Послушай! Тогда мы сможем уехать, и ...
-Нет-нет! Нельзя!
       Вдруг я не выдержала, и дала ей пощечину.
-Очнись! Наплюй на маму! Расскажи всё что знаешь, и мы уедем отсюда через неделю же. Прошу.
-Я... Нет, я не могу.
        Она резко дернулась, и убежала из комнаты.
-Кэролайн! Стой!
       Но она убежала. Теперь мне остается только ждать. Когда кто-нибудь скажет мне, что происходит.