Замок из паутины

Марья Моревна
1
Господин Кегль ехал в блестящем красном трамвае, лениво наблюдая за прохожими на старинных улочках, где дома самых разнообразных, порой причудливых форм и цветов лепились один к другому. Он отметил, что на каждой остановке заходило очень много народу, несмотря на то, что чуть раньше тут уже проезжал предыдущий трамвай. Эта мысль мелькнула на мгновение.

Выйдя на нужной остановке, Кегль направился к издательству. Оно располагалось в длинном застекленном здании. Нужно было пройти по белоснежному пандусу, чтобы добраться до дверей на втором этаже с табличкой "Издательство г-на Кегля". В том же здании, на нижнем этаже, находился и дом Кегля, где он жил со своей супругой. Госпожа Кегль работала в кондитерской лавке и часто приносила оттуда белый шоколад с лимонной начинкой, таявший во рту, большие миндальные печенья и пирожные с марципаном. Предвкушая вечернее чаепитие, Кегль бодро поприветствовал работников и прошел в свой кабинет, где его уже ждала стопка бумаг.

Неподалеку проходили железнодорожные пути, по которым раз в пару часов с громким "ту-ту!" проезжали красивые черно-красные поезда. Господин Кегль слышал этот звук несколько раз на дню; он знал: жизнь идет своим чередом, трамваи и поезда продолжают движение, скоро он, как обычно, вернется домой, чтобы завтра снова приняться за работу - сначала посетит пару книжных магазинов, а потом приедет в издательство.

Вечером Кегль вернулся домой. Госпожа Кегль готовила ужин на кухне.
- Сегодня у нас будут гости! - объявила она.
- Хм, интересно. Кто?
- Профессор Ламбрекен, новый сотрудник научного института. Он недавно приехал к нам вместе со своей сестрой Анной. Они уже несколько раз заходили к нам в кондитерскую, и я решила пригласить их.
- Замечательно, с удовольствием познакомлюсь с ними, - улыбнулся Кегль.

Примерно через полчаса за окном послышался звон колокольчиков - в запряженном лошадьми экипаже приехали гости. Господин Кегль вышел встречать их. Профессор Ламбрекен - в больших очках в черной оправе - и Анна - с затянутыми в узел крашеными светлыми волосами, в элегантном синем плаще - вышли на улицу. Кегль поприветствовал их и проводил их в дом.
- Очень рады знакомству, - сказал Ламбрекен. - И спасибо за приглашение. Вы - одни из наших первых знакомых в этом городе. Моя работа отнимает кучу времени, и, хотя она очень мне нравится, я готов отвлечься от неё...
- Да-да, рады видеть вас, - подхватила Анна.
- Прошу к столу, - пропела госпожа Кегль.
За ужином говорили в основном о работе. Господин Кегль, кивая, слушал гостей, сидя во главе стола.
Проехал поезд - ту-ту! Анна нервно оглянулась.
- У нас здесь рядом железная дорога, - заметив это, сказала хозяйка дома.
- Аа, - протянула гостья.
Профессор Ламбрекен с беспокойством посмотрел на сестру и продолжил разговор:
- ... а сейчас я занимаюсь изучением барионной материи. С точки зрения философии, конечно. Хотя, знаете, между философией и физикой много общего.
После чаепития гости стали собираться домой.
- Непременно приходите к нам, - говорил профессор, пожимая руку Кеглю и кланяясь его супруге.

Проводив гостей, господин Кегль сел читать литературную газету, а госпожа Кегль убирала посуду.
- Очень приятные люди, - заметил он.
- Да, и мне так показалось, - согласилась она.

2
Прошло два месяца с тех пор, как Анна и её брат поселились на новом месте. Теперь им принадлежал небольшой участок с уютным деревянным домом, выкрашенным в кремовый и мятный цвета, беседкой и прекрасным видом на на зелёные холмы; все это находилось в нескольких минутах езды от города. Возле дома росли чертополох, черно-фиолетовый вереск, сирень. Дорожки во дворе были посыпаны гравием. Рядом с крыльцом стояла длинная скамья.

Профессор Ламбрекен работал в научном институте. Анна устроилась в местную библиотеку. По вечерам они пили чай в беседке. Знакомых у них пока было не так много - коллеги по работе и супруги Кегль.
Однажды Ламбрекен принёс домой щенка колли.
- Анна, Анна, знакомься, это Вальтер! - крикнул он с порога.
- Кто? Вальтер? Здравст... - Анна остановилась посреди прихожей. - Это же собака!
- Это наш новый друг.
Щенок доверчиво посмотрел на сестру профессора. Она взяла его на руки и улыбнулась Ламбрекену:
- Какой чудесный!

Через несколько дней господин и госпожа Кегль нанесли визит профессору Ламбрекену и его сестре. По такому случаю Анна испекла пирог с грецкими орехами и сыром. Стол накрыли в беседке.

Вальтер встретил гостей заливистым лаем.
- Добрый день, - пробасил господин Кегль, похлопав пса по голове.
- Анна, дорогая, рада Вас видеть! - воскликнула его супруга, всплеснув руками и кинувшись обнимать Анну.
- Хорошо вы устроились, - продолжил издатель.
- Нам повезло с домом, - учтиво ответил профессор.
- Да, да. Отличное место.
- Полностью согласна, - поддержала мужа госпожа Кегль.

Хозяева и гости расположились в беседке. Начались разговоры о работе, книгах, новой постановке в театре, которую уже видели супруги Кегль, философии, моде и многом-многом другом; гости советовали профессору и Анне, что посмотреть, почитать, с кем стоит познакомиться, а с кем стоит общаться поменьше ("они очень, кхм, своеобразные"). Господин Кегль вновь сидел во главе стола - Ламбрекен уступил ему это место.

За разговорами они не заметили, как стемнело. Где-то рядом раздалось пение соловья.
- Давайте перейдем в дом, - предложила Анна, изо всех сил стараясь казаться радушной хозяйкой.
- Действительно, хорошая мысль, - сказал издатель, - только нам уже пора, не так ли, дорогая?
- Да, да, - согласилась госпожа Кегль. - Спасибо за гостеприимство!
Они раскланялись и ушли.
- Похоже, что они очень уважаемые люди в городе, - рассуждал профессор. - Посещают спектакли. У них хорошие друзья. Конечно, ведь он издатель! А она такая приятная. Как хорошо, что мы с ними познакомились.
Анна молча слушала брата, сидя в кресле с Вальтером на коленях.

3
Три дня спустя вернулась Элина Кегль. Она училась в школе дизайна в другом городе и приезжала к родителям на летние каникулы. Не так давно ей исполнилось восемнадцать лет. Это была невысокая хрупкая девушка с очень бледной кожей, большими серо-зелёными глазами и волосами пепельного цвета.
- Папа! Мама! - радостно восклицала она, выходя из поезда и бросаясь в объятия родителей.
- Привет, дорогая! Как ты доехала? - заботливо спросила госпожа Кегль.
- Все хорошо, - отвечала дочь.
Семья села в заранее нанятый экипаж и проехалась до дома.

За обедом Элина стала расспрашивать родителей - что нового в городе?
- У нас появились новые знакомые - профессор Ламбрекен, сотрудник научного института, и его сестра Анна, - принялась рассказывать госпожа Кегль. - Они недавно сюда переехали. Очень приятные люди, должна сказать. Вот только Анна кажется мне немного... подавленной чем-то. В общем она очень милая женщина. Но иногда настолько уходит в себя, что просто невозможно не заметить.
- Мы не знаем их историю, может, что-то случилось в жизни, - сказал на это издатель. - Может, они поэтому и приехали сюда.
- Наверное.
- А профессор Ламбрекен - он профессор чего? - спросила Элина.
- Он специализируется в области философии, - ответил отец. - Очень увлечённый своим предметом человек.
- Интересно было бы познакомиться с ними, - сказала девушка.
Такой случай представился на следующий день. Элина с матерью были в кондитерской, когда туда зашла Анна.
- Анна, здравствуйте, - приветствовала её госпожа Кегль. - Позвольте представить Вам мою дочь Элину.
- Рада знакомству, - сказала Анна, протянув девушке руку для пожатия.
- Родители столько о вас рассказывали, - сразу заговорила та. - Вы недавно приехали, да? Как Вам наш город? Я здесь бываю только на каникулах.
- Да, здесь неплохо. Особенно после того, что произошло раньше, - начала Анна, затем замолчала. Последовала неловкая пауза.
- Элина учится в школе дизайна. Это сейчас очень модно и для девушки в самый раз, - сообщила Анне госпожа Кегль, беря её под руку, и сменила тему: - Что бы Вы хотели сегодня купить? Советую вот это песочное печенье, очень вкусное.

Дома Анна рассказала брату о встрече:
- Представляешь, у господина и госпожи Кегль есть дочь! Мы только что познакомились.
- Прекрасно, - вяло ответил Ламбрекен. - Как-нибудь снова пригласим их.
- Пожалуй. Она учится, а сюда приехала на каникулы. - Анна внимательно посмотрела на него. - Снова ты о чем-то задумался?
- Да-да, - пробормотал брат.

4
Профессор Ламбрекен полюбил прогуливаться в живописной роще неподалеку от дома. Там росли сосны, папоротник и лесная герань; звонко щебетали птицы; от дерева к дереву пробегали серые белки.

Обычно в роще было безлюдно; лишь иногда профессору встречались пожилые пары, либо семейства с детьми. Он неторопливо проходил по тропинке, приветствовал их кивком или улыбкой. Анна редко составляла ему компанию. Зато рядом всегда был Вальтер. Он очень привязался к профессору.

Ламбрекен шёл, думая о своём. Ему на глаза попался ёж, который переходил тропинку, чтобы скрыться в зарослях папоротника. Вальтер тоже его заметил и отправился следом.
- Ко мне, ко мне, - позвал его профессор, а пёс уже пропал из виду. Пришлось идти за ним.

Ёж вывел их к домику, на скамейке возле которого сидел сгорбленный старик. Вальтер залаял. Старик не шелохнулся.
- Прошу прощения, что потревожил Вас, - сказал профессор, беря пса за ошейник и разворачиваясь, чтобы уйти.
- Столько лет я здесь живу, и ни разу никто ко мне не приходил. Я видел битый черный лёд, лепестки красных роз на белом мраморном полу, огромную перламутровую жемчужину... Битый черный лёд, лепестки красных роз на белом мраморном полу, огромную перламутровую жемчужину... Битый черный лёд, лепестки красных роз... белый мраморный пол... жемчужина, огромная, перламутровая...
Профессор Ламбрекен спросил:
- А где Вы все это видели?
- Битый черный лёд? Он был везде, как и лепестки красных роз на белом мраморном полу, как и огромная перламутровая жемчужина...
- Вы, должно быть, жили в этом городе? Я здесь недавно.
- Город, город. Где битый черный лёд, лепестки красных роз на белом мраморном полу и огромная перламутровая жемчужина. О да, битый черный лёд...
- Я, пожалуй, пойду, - сказал Ламбрекен. - Был рад знакомству! - И он поспешно двинулся в сторону тропинки, ведя Вальтера. А вслед ему раздавалось:
- Битый черный лёд, лепестки красных роз, огромная перламутровая жемчужина... 

Профессор шел, не оглядываясь и не замечая происходящего вокруг. На небе сгустились тучи, стал накрапывать дождь. К тому моменту, как Ламбрекен добрался до дома, дождь усилился, и они с Вальтером успели промокнуть.
Ламбрекен влетел в кухню и увидел, что за столом сидят супруги Кегль и молодая девушка с короткими волнистыми волосами.
- Добрый день, профессор, - поприветствовал его господин Кегль, вставая и протягивая руку. - Это моя дочь, Элина. Она мечтала познакомиться с Вашей сестрой и с Вами.
- Добрый день, - улыбнулась Элина.
- Здравствуйте, рад встрече, - выпалил Ламбрекен. Он машинально сел за стол и взял чашку. - Анна, пожалуйста, налей мне чаю.
- Горячий чай - то, что нужно в такую погоду, тем более что Вы только с улицы, - сказала госпожа Кегль.
- Согласен, - проговорил профессор. Он старался избегать осуждающего взгляда Анны, недовольной тем, что с его одежды и с шерсти Вальтера накапало уже порядочно воды.
- Вы любите бывать на природе? - поинтересовался издатель Кегль.
- О да! Я гулял в роще, где произошла неожиданная встреча. Оказывается, там живет старик, который говорит удивительные вещи - про чёрный лёд, красные розы, мрамор и жемчуг.
Все, округлив глаза, посмотрели на профессора.
- Это очень странно, - сказал наконец господин Кегль.
- Я говорю вполне серьёзно, - вздохнул Ламбрекен. - На меня это произвело сильнейшее впечатление.
- И больше его никто не видел? - спросила Анна.
- Не знаю. Скорее всего, нет, хотя... Вполне возможно, что видели.
- Чего только не узнаешь, - всплеснула руками госпожа Кегль.
Элина недоверчиво смотрела на профессора, приподняв бровь.
- Кто бы это ни был, вряд ли он нас побеспокоит, - рассудил издатель. - Вы скоро о нём позабудете.

Когда гости ушли, Ламбрекен подошел к сестре и сказал:
- Я действительно его видел, и он меня напугал.
- Даже если это так, не стоило всем об этом сообщать, - бросила Анна. - Я же думаю, что ты просто переработал. Старик, который видел такие вещи! Надо же! А ты ещё и волнуешься из-за этого.
- Я с ним разговаривал...
- Ещё лучше.

Ламбрекен ничего не ответил и ушёл к себе. А Анна, которую на самом деле немного встревожила история, случившаяся с братом, вспоминала его слова обо всём, что видел тот старик.

Возвращаясь домой, Элина делилась с родителями своими впечатлениями:
- Какой странный профессор! Вроде бы научный деятель, а такие вещи рассказывает.
- Очень впечатлительный господин, - снисходительно улыбнулась мать.
- Даже слишком, - усмехнулась Элина.
- Я склонен связывать это с его удивительной увлеченностью своим делом, - сказал отец. - Они с сестрой - люди одинокие. Поэтому их работа - у профессора его научные исследования - становится, образно говоря, самой жизнью. Не буду давать свою оценку, это просто надо принять.

5
Ночью обитатели рощи - ежи, белки, соловьи, дятлы, стрижи, зимородки, дрозды - собрались у одиноко стоящего домика. Это был своеобразный ритуал: прийти или прилететь, потолкаться, дождаться своей очереди, получить свою долю и унести её с собой. Животные и птицы шумели, призывая старика выйти наружу.
Он вышел с полной корзиной злаков, орехов и яблок.
- Не толкайтесь, всем должно хватить, - приговаривал он, раздавая угощение.

Когда корзина опустела, птицы и животные разлетелись и разошлись кто куда, и старик присел на скамейку. В темноте перед ним возникали образы прошлого: замок герцога, в котором он много лет проработал главным садовником; озеро, покрывавшееся зимой льдом глубокого темного цвета, который каждую весну раскалывали; чудесные красные розы в саду; а самое главное - жемчужина, подаренная герцогу в день его свадьбы. Всё это исчезло давным-давно. Остался только старый садовник, хранитель воспоминаний о былых временах - временах пышных празднеств и строгих церемоний, временах, когда процветал старинный замок.

6
Несколько дней профессор Ламбрекен избегал прогулок, предпочитая после работы проводить время дома. Анна, привыкшая к тому, что брат гулял перед ужином, удивлялась произошедшей перемене.
- Неужели тебя так напугал тот старик? - спрашивала она.
- Мне не очень приятно вспоминать о той встрече, - отвечал Ламбрекен.
Анна призналась ему, что не может забыть о том случае. Любопытство боролось со страхом, и оно победило.
- И знаешь, Ламбрекен, что нам нужно сделать? Я всё хорошенько обдумала и решила, что хотела бы пройтись по тем местам и увидеть его, - заявила она.
- Что???
- И ты пойдешь со мной.
- Ну уж нет!
- Подумаешь - прогуляемся, посмотрим и вернёмся домой. В общем, завтра в пять вечера встречаемся там - и не вздумай заходить домой.
- Я тебя не узнаю, - покачал головой профессор. Он понял, что трудно будет отговорить от этого шага свою столь решительно настроенную сестру. - Мы пойдём, только ненадолго.
- Разумеется.

На следующий день профессор Ламбрекен чувствовал себя не самым лучшим образом. Он то и дело смотрел на часы, нервничал; разговаривая с коллегами, отвечал невпопад; надеялся на то, что у Анны изменятся планы, и она не сможет пойти на "разведку". Но, подходя к любимой им когда-то (на самом деле совсем недавно, а казалось, что прошло так много времени) роще, Ламбрекен всё-таки увидел свою сестру. Она ждала его, высокая, с распущенными волосами, в чёрном платье из плотной ткани. Профессор заметил, что она тоже немного нервничает.
- Ну что, идём? - нерешительно спросил он.
- Да, давай. - Анна старалась говорить бодрым голосом, чтобы убедить и брата, и, главное, себя, в том, что нет ничего страшного в небольшой прогулке к одинокому домику, затерянному среди сосен и папоротника.

В роще стояла приятная тишина. Лишь изредка был слышен птичий щебет. Анна и Ламбрекен шли по тропинке, и тут профессор вспомнил, что не знает, когда именно надо свернуть с неё, чтобы выйти к домику. Он решил не сообщать об этом сестре, как вдруг увидел ежа, который переходил тропинку, как в тот раз, и невольно ахнул и указал на него:
- За ним!

Они с Анной направились следом за ежом, который привёл их к цели. Только на этот раз старика нигде не было видно.
- Вот и он, - сказал Ламбрекен.
- Выглядит неплохо, - пробормотала Анна. - А где старик?
- Понятия не имею. Может, ушёл куда-нибудь.
- Или в доме сидит.
- Возможно. Мы же не будем заходить, правда? Достаточно убедиться, что дом на месте.

Они походили вокруг и вернулись на тропинку.
- Давай ещё погуляем, - предложил Ламбрекен; у него улучшилось настроение от того, что всё так легко прошло.

Брат с сестрой шли молча, думая каждый о своём. У них на пути возник ручеёк. Ламбрекен помог Анне перебраться через него, и они продолжили прогулку.
- Здесь немноголюдно, - заметила Анна.
- Ага. 

Снова молчание. Солнце стало клониться к закату. Подул сильный ветер. Ламбрекен и Анна, не сговариваясь, остановились.
- Можно уже идти обратно, - сказал профессор. Сестра кивнула. Они развернулись.

Проходя то место, с которого они сворачивали к домику, Анна испуганно воскликнула:
- Смотри, сколько же их!
Тропинку перебегали уже несколько ежей, к ним присоединились белки, а над ними пролетали дрозды и стрижи.
- Что происходит? - озадаченно проговорил профессор.

Ему и его сестре ничего другого не оставалось, как пройти за лесными обитателями.

7
Возле домика сидел на скамейке тот самый старик. Он разговаривал с животными и птицами. Анна и Ламбрекен остановились неподалёку от него.
- Здравствуйте, - поклонился старику профессор. - Я... я был у Вас недавно, возможно, Вы меня не помните.
- Рад Вас видеть, - сказал старик, не глядя на неожиданных гостей.
- Он всегда такой?... - шепотом начала спрашивать Анна, и тут же осеклась, потому что старик встал и произнёс:
- Я видел битый черный лёд, лепестки красных роз на белом мраморном полу, огромную перламутровую жемчужину. Огромную, просто невероятно огромную. И битый черный лёд, он был везде, везде! Как и лепестки роз на белом мраморном полу. И огромная перламутровая жемчужина.
- Звучит жутковато, - поёжилась Анна.
- Я покажу вам замок, прекрасный замок, где битый черный лёд, лепестки роз на белом мраморном полу и огромная перламутровая жемчужина. - И старик раскрыл ладони. Тут же появилось множество маленьких паучков. Они принялись плести серебристую паутину, которая постепенно превращалась в контуры замка. Анна и Ламбрекен оказались внутри паутины. Заиграла чудесная музыка, зазвенели колокольчики. Воздух наполнился ароматом роз, выросших из земли, которая затем превратилась в черный лёд, который сразу стал разбиваться. И вот посреди всего этого возникла огромная перламутровая жемчужина; она висела в воздухе, неторопливо разворачиваясь вокруг своей оси. Лёд, розы и жемчужина в удивительной конструкции из тончайшей серебристой паутины.
Брат с сестрой не могли вымолвить ни слова. Музыка продолжала играть.
- Вот он! - громко крикнул старик. И тут Ламбрекен словно вышел из оцепенения.
- Анна, пошли отсюда, - крикнул он сестре. Она стояла, глядя на всё великолепие, развернувшееся перед ней, не слыша слов брата. Тогда Ламбрекен схватил её за руку; она дернулась и посмотрела прямо ему в глаза. И тут они оба стали разрывать паутину, пытаясь выбраться. Старик громко хохотал. В конце концов им удалось прорвать серебристую завесу. Они помчались к тропинке; им вслед всё громче играла музыка.
Ламбрекен и Анна бежали по тропинке прочь из рощи, к себе домой. Они не заметили, что уже стемнело. Сгустились тучи, налетел ураганный ветер. Начался ливень. Тропинку размыло, Анна поскользнулась и упала.
- Ламбрекен! - в отчаянии крикнула она. Лицо, волосы, руки, платье были запачканы грязью.

Профессор уже успел убежать достаточно далеко, когда обнаружил, что сестра, кажется, отстала. Он обернулся и увидел, как она барахтается позади. Он подбежал к ней и стал помогать подняться. Ламбрекену показалось на мгновение, что он видит на тропинке того старика; в ужасе он просто схватил сестру за талию и поставил на землю.
- Бежим! - крикнул он ей.
- Не могу! У меня что-то с ногой!
- Только не это!

Профессор попытался поднять сестру на руки, но ему это не удалось: она была крупнее него и выше ростом. Тогда он подставил ей плечо, и они медленно поплелись по тропинке к большой дороге.
Домой они пришли только через полтора часа. Вальтер встретил их радостным лаем.
- Я вызову доктора, - говорил профессор Ламбрекен, усаживая Анну на диван в гостиной.
- Мы все испачкали, - вздохнула его сестра.
- Это сейчас неважно.

Раздался звонок в дверь. Ламбрекен и Анна испуганно переглянулись. Им обоим пришла в головы одна и та же мысль - старик выследил их. Анна всхлипнула. Профессор осторожно прошёл к двери - Вальтер громко лаял. Снова раздался звонок. Профессор выглянул в окно из-за занавески и с облегчением увидел господина Кегля.
- Добрый вечер, надеюсь, я не слишком поздно, - сказал издатель, войдя, как только Ламбрекен открыл дверь, и остановился, увидев лицо последнего. - Что-то случилось? Могу ли я чем-нибудь помочь?
- Да нет, - махнул рукой профессор. - Я просто... Проходите, пожалуйста.
- Я встречался с одним из моих авторов, в ресторане неподалеку, и подумал, почему бы не заглянуть к вам, тем более, что вы оказались дома, - заговорил Кегль. - Возможно, я не вовремя.
- Нет, что Вы. Выпейте с нами чаю. Я только вызову доктора для своей сестры. - И Ламбрекен прошёл к телефону.

8
В то время, как профессор звонил доктору, Кегль собственноручно заварил чай, извиняясь перед Анной за свое недостойное поведение в чужом доме, объясняя это чрезвычайностью ситуации. Анна, в свою очередь, извинилась за свой внешний вид ("упала на прогулке") и предоставила гостю полную свободу действий. Издатель предложил вызвать свою супругу, чтобы та поухаживала за Анной; сестра профессора вежливо отказалась, сказав, что всё не так плохо, чтобы беспокоить госпожу Кегль. Пока они обменивались учтивыми репликами, в гостиную вошёл Ламбрекен и сообщил, что доктор вот-вот придёт, и поблагодарил господина Кегля за проявленное участие.

Оказалось, что у Анны перелом. Ей предстояло провести три месяца с ногой в гипсе. Вдобавок к этому она простудилась. Пришлось прибегнуть к помощи госпожи Кегль и её дочери, пока у Элины были каникулы - профессор Ламбрекен не успевал полноценно работать и ухаживать за сестрой.
Когда однажды он вернулся домой, Элина встретила его вопросом:
- Так вы с Анной видели старика, который живет в роще? Он действительно существует?
- А почему Вас это интересует? - удивился Ламбрекен; в его голову закрались ужасные подозрения, которые девушка тут же подтвердила:
- Анна рассказала о том дне, когда сломала ногу. Вы там что-то видели... какой-то замок... И музыка. Я не стала больше расспрашивать, мама не разрешила.
- Анна рассказала?...
- Да. Кстати, до этого она ещё рассказывала о пожаре в индустриальном парке в том месте, где вы с ней раньше жили, и о своём муже. О, это такая печальная история! Она так плакала, так плакала. Она просто ужасно себя чувствует. Мама сказала, ей надо отдохнуть.
Ламбрекен вбежал в комнату к сестре. Госпожа Кегль сидела в кресле; увидев его, она бесшумно вскочила и прижала палец к губам: "тсс". Анна спала.
- Давайте выйдем, - шепнула супруга издателя. Они покинули комнату и расположились в гостиной. Элина играла с Вальтером.
- Как Вы думаете, Анна чувствует себя лучше? - осведомился профессор, чтобы как-то начать разговор.
- Несомненно, она идет на поправку, - ответила госпожа Кегль. - Правда, сегодня у неё был небольшой бред - что-то про замок в роще, пожар и погибшего мужа.
- Её муж действительно погиб, - вздохнул Ламбрекен. - Мне кажется, она до сих пор не может оправиться.
- Какое горе! - покачала головой госпожа Кегль.
- К сожалению, это так. Как и пожар, который случился незадолго до нашего отъезда.
- Я не знала... А про замок?
- И это правда.
- Неужели?
- Да, это так, - решительно сказал профессор Ламбрекен. - Мы с Анной действительно видели замок, сотканный из паутины, в роще, где живет тот старик, о котором я рассказывал.
- Это просто невероятно!
- Это чистая правда.
Госпожа Кегль недоверчиво посмотрела на Ламбрекена.
- Вы же ученый, а говорите такие вещи, - с укором сказала она.
- Я ученый, и я говорю о фактах, которые имели место...
- Но как так?...

Ламбрекен промолчал. Госпожа Кегль вышла из гостиной, прошуршав пышной темно-зеленой юбкой, и позвала Элину с собой.
- В любом случае спасибо за помощь! - негромко крикнул ей Ламбрекен.

Супруга издателя с дочерью отправились к себе домой. Вечером того же дня к профессору и его сестре пришел господин Кегль.
- Мне рассказали о том, что здесь сегодня случилось, - сразу начал он. - Занятная история, должен признаться. И, знаете ли, я Вам верю. У меня есть одна мысль. Я предложу кому-нибудь из своих знакомых авторов записать Ваш рассказ и сделать из него книгу, которую я напечатаю. Уверен, она станет бестселлером! Мы прославимся! Заманчивое предложение, не так ли? Не спешите отказываться, а хорошенько обдумайте эту идею. Всего Вам доброго и привет Анне!

9
Господин Кегль еще не закончил свою речь, а профессор Ламбрекен уже знал, что откажется от его предложения. Он не был готов так просто выложить их с сестрой историю, сделать её всеобщим достоянием, чтобы к тому же нажиться на этом. Как ученый, профессор считал себя выше того, чтобы слишком много думать о деньгах (только если в этом возникала необходимость). План издателя ему не нравился. Может, когда-нибудь он и напишет книгу о себе и своей сестре - когда станет старше и будет сидеть возле уютно потрескивающего камина, в красном колпаке, с чашкой чая, Анна будет сидеть рядом и вязать (или вышивать), у них в ногах будет лежать верный Вальтер. Вот тогда он, возможно, и напишет книгу, но не сейчас.

Близилась осень. Анна стала понемногу выходить во двор, чтобы посидеть в беседке. Ламбрекен нанял для неё сиделку. От этого его сестре становилось тоскливо. Она вообще всё время была не в настроении. Профессор уже и не знал, чем ей угодить.

Как-то раз он встретил в городе издателя и его супругу. Они вежливо побеседовали с ним, спросили о самочувствии Анны и сообщили, что их дочь снова уехала на учёбу. Больше профессор Ламбрекен с ними не виделся.
Однажды, когда брат с сестрой пили чай в беседке, Анна сказала:
- Тебе не кажется, что уже что-то не то?
- Не то?
- Как-то всё изменилось.
- Ты вылечишься, и всё будет по-прежнему.
- Я не об этом. Хотя отчасти и об этом тоже. Мне кажется, я больше не чувствую себя частью этого места. И, наблюдая за тобой, вижу, что у тебя схожие мысли. Всё изменилось...
- И что ты предлагаешь сделать? - резко спросил профессор.
- Уехать отсюда, - мечтательно сказала Анна. - Уехать из этого города! После всего, что случилось, это самое верное решение.

Ламбрекен задумался.
- Я пока ничего не могу сказать по этому поводу, - промолвил он.

***
Профессор Ламбрекен и Анна вновь собирались в путь. На этот раз их никто не провожал. Они написали письмо господину и госпоже Кегль; те в ответ прислали пожелание счастливого пути.

Ламбрекен сетовал на то, что они никак не могут устроиться, и ему никак не удаётся по-хорошему заняться наукой, как ему хотелось бы. Анна уверяла брата, что в конце концов всё наладится. Она уже сидела в экипаже с Вальтером на коленях. Профессор проверил, надежно ли закреплены сумки и чемоданы, и тоже сел в экипаж.
- Пожелаем нам счастливого пути, - сказал он.