Завещание комедианта. Жан - Поль Бельмондо

Магда Кешишева
    6 сентября 2021 года ушёл из жизни
    Жан - Поль Бельмондо, некрасивый
    красавец французского кино с
    обезоруживающей улыбкой. Вечная память...

   8 августа 2001 года у великого французского актёра Жана-Поля Бельмондо случился инсульт. Полупарализованный, хотя и в полном сознании, Бельмондо был доставлен в парижский госпиталь Сен-Жозеф.

   Через несколько дней после этого в адвокатской конторе Бенуа раздался телефонный звонок. Звонил Жан-Поль.
  - Бенуа? Слушай, это срочно. Прямо сейчас приезжай ко мне сюда, в Сен-Жозеф! Что значит зачем? Хочу продиктовать тебе завещание. Доктора говорят - состояние критическое, я не сегодня завтра умру. Так что давай быстрее и не забудь все необходимые документы.

   Всё это Бельмондо произнёс дрожащим голосом и тут же повесил трубку.

   Несколько секунд Бенуа Менье сидел в кресле, оторопело слушая короткие гудки. Конечно, он знал о состоянии здоровья своего именитого клиента. Но знал он и то, что врачи констатировали стабилизацию состояния Бельмондо и даже прочили ему скорую выписку. Что же случилось?  Может он перенёс ещё один приступ? Не зная, что  и думать, адвокат спешно покинул офис и помчался в больницу.

   Спустя полчаса  о уже сидел на стуле напротив Бельмондо.
  - Месье, позвольте мне... - начал было адвокат, но Бельмонда прервал его слабым движением руки.
  - Оставьте, дружище,- вздохнул он. - Не нужно. Я умираю, а вы хотите сказать, что сожалеете. Звучит глупо. Лучше не тратить драгоценного времени зря и
немедленно приступить к делу. Я, может быть, буду немного сумбурен, так что,
сделайте милость, запишите всё это в надлежащем виде. Не хочу, чтобы
потом...после того, как... Ну. в общем, вы меня понимаете...

   Говорил Жан-Поль жутковатым хрипящим голосом. Казалось, каждое слово доставляет ему чудовищную, нечеловеческую боль.
  - Одним словом, когда всё это кончится, я не хочу, чтобы моё завещание было превратно  истолковано... итак, все мои выходные костюмы я оставляю месье Алену
Делону.
   Перехватив удивлённый взгляд адвоката, Бельмондо пояснил:
  - Алену наверняка это будет чертовски приятно, ведь все мои смокинги шились по частному заказу у  легендарных дизайнеров, на каждой пуговице красуются мои инициалы и памятная дата, к которой они сшиты.

   Бенуа лишь пожал плечами: у  него имелись большие сомнения, что месье Делон придёт в восторг от такого "наследства".

  - Своей первой и единственной жене Элоди я завещаю отдать... пустой спичечный коробок, который вы найдёте в моём рабочем столе
  - Коробок? - Бенуа заёрзал на стуле. Завещание патрона становилось всё более странным. Может, у Бельмондо и впрямь крыша поехала на почве этого треклятого инсульта?
   Бельмондо словно прочёл его мысли:
  - Вам может показаться это чуднЫм, но Элоди всё поймёт. При расставании она сказала: - "Когда я узнала о твоей измене, то выплакала столько слёз, что они заполнили бы бездонный колодец нашего летнего домика в Каппа-Ферра. Я хочу, чтобы она не держала на меня зла - пусть обронит несколько слезинок, вспоминая только хорошее, что было между нами. И пусть все её слёзы поместятся в этом коробке.

  - Ах да, Урсула! - улыбнулся больной.
   Именно в неё он влюбился в 1965 году, снимаясь с ней в фильме. И именно тогда закончилась его семейная жизнь с Элоди, родившей ему троих детей.
  - Ну, Урсулу мы без наследства не оставим. Урсуле завещаем... пакетик мятных леденцов. Она их просто обожает. Всё время посасывала эти дурацкие леденцы, даже когда мы целовались, - уверял Бельмондо. - Так что пусть радуется: у неё и сейчас наверняка много ухажёров, и мне хочется, чтобы она лицом в грязь не ударила - леденцы должны ей здорово в этом помочь.

  - Так, кого я там ещё забыл? - Бельмондо наморщил лоб. - А, ну как же - Карлос! Пишите, Бенуа: - Моей бывшей подруге Карлос Соттомайор завещаю склянку дорогого геля для собачьей шерсти и краткое пособие по профилактике вшей у породистых собак.

   Бенуа уже ничему не удивлялся. Он просто дословно записывал пожелания мэтра.
  - Да, теперь, будьте внимательны! Своей любимой собачке Майе оставляю... всё
своё состояние! Прошу вас чётко записать эти слова, - торжественным тоном
произнёс Бельмондо.


   Тут уж Бенуа не выдержал:
  - Простите, месье,вы хотите оставить такое количество денег... собаке?!
   Было видно, что адвокат в крайнем замешательстве. У него покраснели уши, взмокли ладони. Он ослабил душивший его галстук, но легче от этого не стало. Он не мог понять, что происходит с Жан-Полем, что с ним сделали врачи, чем обкололи?
Да он просто спятил, чёрт возьми!


   А Бельмондо невинно произнёс:
  - Ну, понимаете... она уже привыкла к хорошей жизни, уходу, каникулам на райских островах... И потом, надо же ей как-то обеспечить старость, похороны и приличное место на кладбище с памятником и клумбочкой.

  - Всем моим врачам завещаю по бутылке хорошего столового вина из моего
погребка. Они должны помянуть меня с улыбкой на устах! Им, только им я обязан...гхм... цветущим здоровьем.
   От такой шутки адвокату стало нехорошо.

   После короткой паузы больной продолжил:
  - Жаль, что нет в живых моих родителей. Отцу я оставил бы свой накладной бутафорский нос Сирано де Бержерака, чтобы он знал, что из его непутёвого сына-
 - хулигана всё же получилось что-то стоящее. А матери - ящик духОв от Жана Пату, самых дорогих  духОв, о которых она мечтала когда-то в далёкой юности, и на которые у неё не было денег.


  - Своему старому другу Жан Пьеру Мариелю оставляю стопку носовых платков, чтобы было чем утирать слёзы, когда будет вспоминать о наших диких выходках...
 
  - Своему педагогу по театральному мастерству завещаю... мешочек смеха. Знаете, Бенуа, такие везде продаются - нажмёшь на него, и раздаётся хохот. Пусть этот  почтенный господин никогда не забывает тех горьких напутствий, которые давал мне  во время вступительного собеседования: - "Вряд ли вам стоит связывать вашу жизнь с искусством, молодой человек. С такой внешностью вам нечего делать на сцене. Вам уготовано амплуа слуг, да и то во втором составе".   

   Адвокат ёрзал на стуле. Бельмондо явно лишился остатков здравого смысла. Происходящее раздражало Бенуа. Он понял, что Бельмондо серьёзно болен. Его беспокоило, какую юридическую силу могут иметь эти бредовые распоряжения?

  - Режиссёру Жан-Люку Годару, - не унимался больной, - я завещаю молоток, чтобы он наконец-то разбил свои идиотские чёрные очки и впервые смог увидеть окружающий мир во всём его цвете.

   Как-то Бельмондо попал в полицейский участок. Сейчас он вспомнил грубого полицейского:
  - Кстати, тому полицейскому я хотел бы презентовать словарь матерных слов, - усмехнулся Бельмондо. - И будьте любезны, Бенуа, подпишите там от моего имени - "Все эти фразы я не успел, месье, сказать вам в тот вечер на дороге."

   Неожиданно в палату вошёл лечащий врач Бельмондо. Минуту он внимательно изучал показания монитора у кровати Жан-Поля, потом, широко улыбнувшись, похлопал больного по плечу:
  - Поздравляю вас, месье! Все показания приходят в норму. Обещаю, через неделю будете в обществе вашей очаровательной жены.

   Адвокат разинул рот, ручка выскользнула из рук и покатилась по полу. Он вдруг понял, что его разыграли. Всю ту ахинею, которую он скрупулёзно записывал, его взбалмошный клиент придумал на ходу!

   В глазах Бельмондо забегали озорные огоньки. Поджав нижнюю губу, он хмыкнул, а потом заразительно рассмеялся:
  - Чёрт возьми, Бенуа, ваша реакция - это высшая награда для меня!

  P.S. Огромное спасибо Юлии Козловой за интересный рассказ о звезде французского
      кино, который был напечатан в "Караване историй" и использован мной при
      написания этого очерка. Думаю, вы, дорогие мои читатели, получили
      удовольствие.