А мы, чего молчим?

Сиия Тата
Межгалактическая вывеска:
«Идея создания фирмы принадлежит прошлому, настоящему и будущему времени мысли беспомощности, дальнейшее существование которой в Ваших мозгах! Приходите, не пожалеете, ибо только у нас Вы познаете скрытую сторону душегубства во имя прекращения душераздирающей жизни на маленькой планете, не ведающей мучителя своего - Корпорацию всемирного страдания. Ибо поняв, в полной мере, что такое Зло, сможете принять исцеление Добром. А, тот, кому всё ещё не до этого, тот - наш Индивидуум! Ибо только всем имеющимся в наличии можно поделиться с ближним, да и с дальним, себе подобным, а так же инакомыслящим. Не дайте пропасть Вашему Злу просто так, а ещё хуже, вдруг, подобреть раньше времени. Подумайте о последствиях и о том, кому с нашим Злом жить хорошо».
 
- Подойди к телефону, Новенький на проводе!
- Вы не ошиблись. Телепортация душ? Не к нам, мы всё берём - и душу и дух, и тело, а за одно, всех ваших близких и даже вам не знакомых. Всё связано, дорогой - один желает, а касается - всех.
- Положил трубку.
- Ничего, приспичит, ещё раз объявится, так многие начинают.
- А, может, уже понял?
- Если бы понял, сказал бы, таких не остановишь.
- А мы, чего молчим?
- ...


Сиия Тата   06.02.2015 01:41  •
Рецензия на «Объявление. Спасите зло» (Семён Моркотыло)
http://www.proza.ru/2015/02/05/255

Из рецензии на рецензию:

"А мы чего молчим?" А что сказать-то? Нового ничего не придумаем, а сказанное-
стоит ли повторять. С уважением. До встречи!
Валентин Ирихин   23.02.2015 14:22   •   

А новое, это всегда хорошо забытое старое, не вспомнишь, не разбудишь, так и проспит свою разумную Вечность.
Сиия Тата   24.02.2015 02:24

.
Перевод на немецкий: "Warum schweigen wir?"

© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222102100818
http://proza.ru/2022/10/21/818
•  Warum schweigen wir? - литературные переводы, 21.10.2022 13:19