Москва -река и Ока. К этимологии названий

Анатолий Мармазов
Анатолий Мармазов

«Москва»-река и Ока. К этимологии названий

Название города «Москва», как известно, происходит от гидронима «Москва». Исток реки находится в Старьковском болоте. Свое название она получила, по одной версии, от славянского слова «москы», связанного с понятием «влага», по другой - от балтийских форм "mask-ava", "mazg-uva" - "болотистое место", или «извилистая река». Название ее  выводят также из финноугорского языка в значении «коровья река», а также  «темная вода». Есть и совсем уж экзотическая версия, связанная с именами  библейского Мосоха (внука Ноя) и его жены «Ква». Последние две версии легко опровергаются тем, что «соответствия гидрониму «Москва» имеются и в других славянских землях, например, река Москва, приток Тисы в Карпатах; река Московица (Московка), приток Березины; ручей Московець на Украине, река Mozgawa или польск. Moskawa в Польше и Германии («Википедия»).

В то же время, славянская и балтийская версии выглядят, вполне,  убедительно, - особенно, если вспомнить, что существует такое насекомое как «мошка», неразрывно связанное с понятиями «болото», «река» и «влага». К тому же оно имеет дальнего родственника «москита». Русское слово «мошка» (др.-русск., цслав. Мъшица) в разных языках определенным образом совмещается с такими словами как «муха (мушка)» и «комар»,- возможно, благодаря  звукам, издаваемому этими насекомыми. Так, например, в  д.-в.-н. mucka "комар, мошка". В сущности, обоснованность этой связи  подтверждается тем, что, как гласит наука, ближайшими родственниками мошек считаются комары-дергуны. 

Происхождение названий вышеперечисленных насекомых, может иметь общий древний источник в санскрите: «masaka» - комар. Причем «s» в этом слове  читается как «ш». К этому же слову в виде «моски» или «мошки» может изначально восходить и гидроним «Москва». Вторая часть гидронима «av» (pf. «ava», aor. «avit») – насыщать, защищать. Вспомните: Московия, Moskau, Moscow, московиты… Таким образом «Москва» - это место, насыщенное мошкой, которая «толчется» в воздухе, как мы знаем, в виде «облака» или «сетки»,- что, в сущности, подтверждает славянскую версию происхождения гидронима, потому что в  литовском и латышском языках слово «мошка» звучит по другому, а именно: Masalais (лит), knis?i(лат).               

Но, что интересно,  слова «мошка», «мышка» (санскр. musaka) и санскритское «masaka» - комар могут восходить к санскритскому слову «mаs» (буква "а" с умляутом) - месяц, луна. Именно, под покровом ночи мышки и насекомые, а также воры ("mus" - красть, воровать), могли особенно активно досаждать древнему человеку, как, впрочем, и современному. И здесь возникает вопрос: а не входит ли это санскритское «mаs» в состав гидронима «Москва»? Тогда что такое «ква»? Конечно, тут можно сыронизировать по поводу «ночного пения лягушек», что опять сыграет на версию про «топкое место». Но, все дело в том, что это «ква» опять же отыскивается в санскрите. Помнится, давным- давно, в спокойные советские времена, автор статьи прочитал чье-то стихотворение, где название города «Москва» представлялось как «мощь ковать». Автор стиха был проницательным человеком, - хотя и не знал, что, вначале, реку назвали «Москвой», а потом уже город. А еще он не знал, что слово «ковать», возможно, восходит к санскритскому «ku» (формы «kava-te» и «kuvate») – звучать. А другая форма санскритского  «ku» - это «ki»,- входящее в славянское слово «москы» или «моски», которое мы упоминали вначале. И впрямь, когда кузнец бил молотом по наковальне, то звук был еще тот!               

Кстати, не от этого ли «ki» происходит название «Киева»? В зависимости от местоположения славян, в одних случаях, к этому «ki» могло «прилипнуть» окончание «ев», в других, «ва», а в третьих, «ов» (отсюда, «Ки - Киев», «Моски - Москва», «Моски - Москов - Московия»). Одновременно,  санскритское «ku»  означало земля, страна, край. Так что же, «Москва» - это «лунная страна» или же «ночные звуки», когда на том же болоте гудит мошкарв, звенят комары и квакают лягушки, что опять приводит к мысли о «топком месте»? Конечно же, нет!             

Звуки, действительно, хорошо разносятся по ночам, особенно, если это не «кваканье» лягушек, а например, языческие песнопения. То, что в древности, достаточно большая река, к тому же вытекающая из такого сакрального места, как болото, имела, по крайней мере, у своего отдаленного от людных мест истока большой языческий храм, лично у автора никаких сомнений не вызывает. Да и сейчас, возле Москвы- реки расположено немало храмов, только уже христианских. Правда, современный храм у истока реки построили не в болотах, а поближе к людям. Можно вспомнить, и слово «месса», этимология которого остается спорной. Не относилось ли оно изначально к ночным языческим песнопениям, происходившим в отдаленных местах на реках и болотах? Во всяком случае, окончание «са» в слове «месса» является началом многих слов в санскрите, обозначающих «реку», «воду», «болото». Вот два примера: «sarasi» – пруд, болото (не отсюда ли наши «зараза» и «сырость»); «salila» – вода, поток. В тюркских языках, кстати, «су» - река. Интересно в этом отношении и слово "маска", где "mas"- "луна, месяц", а одно из значений слова "kа" в санскрите - радость, веселье. Судя по всему, маски изначально применялись жрецами на ночных языческих праздниках.               

Таким образом, нами было выдвинуто две версии : 1. Гидроним «Москва» происходит от санскритских слов «masaka» - комар и «av» ( pf. «ava», aor. «avit») – насыщать, защищать, - то есть, что-то, вроде «комариная защита», «место, насыщенное комарами». 2. Гидроним «Москва» происходит от санскритских слов «mаs»(«а» с умляутом) - месяц, луна и "ku" (формы «kava-te», «kuvate») – звучать, - что может свидетельствовать о наличии у болотистого истока реки большого языческого храма, где проводились масштабные языческие песнопения по праздникам.Причем, стоит обратить внимание и на то, что в форме «kava-te» - звучать присутствует форма «ava» - насыщать, защищать, что подтверждается такими словами как "upаv" - обращаться, призывать и "prаv" - насыщать, защищать, способствовать. Как мы видим,обе версии не противоречат друг другу, если помнить, что языческие храмы делались в потаенных, сакральных местах, в том числе и на болотах. Более того, первая версия органично входит во вторую.  А вторая версия является наиболее полным объяснением возможного происхождения гидронима "Москва".               
При этом необходимо добавить, что на таких сакральных болотах  в древности добывалась болотная руда, из которой там же или неподалеку выплавлялось железо, а из него делались мечи.Так что там раздавались звуки не только от языческих песнопений, но и от ударов молотов по наковальням.

Такой же языческий храм,как у истока, наверняка, имелся и в месте впадения Москвы-реки в Оку. Кстати, «okas» в санскрите -  жилище; приют, убежище, а так же  родина.Когда-то существовал так называемый «Оковский» лес — лесной массив, который в Раннем Средневековье занимал Валдайскую возвышенность. «Повесть временных лет» описывает Оковский лес как своего рода географический центр Руси: «… Днепр же вытекает из Оковского леса и течет на юг… Двина из того же леса вытекает и течет на север… Из того же леса вытекает Волга и течет на восток».(Википедия) Согласно той же «Википедии» название Оки выводят из лат. aqua «вода» фин. joki «река»  мар. aka «старшая сестра» из  лит. akis, латыш. acis — «1) незамерзающее место в реке, озере, болоте; 2) прорубь; 3) небольшое открытое пространство воды в зарастающем озере или болоте; 4) бьющий из глубины ключ; 5) глаз». Правда, она тут же добавляет: «несколько тысячелетий назад, когда возникло название реки, могло существовать и значение, непосредственно относящееся к этой крупной многоводной реке». Очень может быть, что это значение : «okas» - приют, убежище, родина.               

Обращает на себя внимание и то, что Москва-река берет свое начало в районе бывшего Оковского леса и впадает в Оку,- и это не может быть простым совпадением. Судя по всему, Москва-река на всем своем протяжении была местообитанием, а точнее родиной, большого славянского племени, потому что длина этой реки - около 500 километров. Что же касается лат. aqua «вода» и литовского akis – прорубь, глаз (око), то в санскрите многозначное слово «ka» в качестве одного из значений имеет наименование «вода», а санскритское слово "aksi" означает «глаз», что очень напоминает латинское слово и, особенно, слово литовское. К тому же, согласитесь, что у наших великих предков достаточно было ума, чтобы не называть  родную реку просто «водой», да еще (упаси боже!) "глазом". Про лес  мы уже и не говорим.