Elizabeth Barret Browning, 1806-1861
(Элизабет Баррет Браунинг)
«Indeed this very love which is my boast»
«Эта любовь — моё безумство»
Поэтический перевод Алексея Л. Горшкова
Конечно, это любовь, которою гордиться я могу,
Вздымаясь из моей груди, лицо мне краской заливает,
Короною смущенья меня публично украшает,
и с головою выдаёт меня, что я люблю.
Эта любовь,- всё для меня, моё безумство,
И это ты наполнил страстью так меня,
Когда в глаза мои взглянул средь бела дня,
И сердце переполнил этим чувством.
Одна любовь другую призывает,
Не знаю я, твоя любовь сильна ли, как моя?
Но слабая душа моя, в любви изнемогает,
С твоей душой стремится слиться. Люблю только тебя!
02.02.2015