Ńėīāąšü šóķ Ńåāåšķīé Åāšīļū K-S

Ķčźīėąé Įóēóķīā
  Äąķķūé ńėīāąšü ńīńņąāėåķ ķą īńķīāå «Ńėīāąš’ äšåāķåćī ńėąā’ķńźīćī ’ēūźą» ļīä šåä. Ą.Ā.Ńņąš÷åāńźīćī. Ļšåäńņąāė’åņń’, ÷ņī ļšåäėąćąåģūé ńėīāąšü ļīģīęåņ āńåģ č źąęäīģó: ļóņåųåńņāåķķčźąģ č čēó÷ąžłčģ šóķū, šąēīįšąņüń’, ÷ņī ęå āńø-ņąźč õīņåėč āūšąēčņü äšåāķčå ėžäč, āūšóįą’ ń ņąźčģ ņšóäīģ ķąäļčńč č ščńóķźč ķą āąėóķąõ, źīņīšūå ā čēīįčėčč šąēįšīńąķū ķą ļšīńņīšąõ Ńźąķäčķąāčč.

Ńėīāī ļī                Ļåšåāīä                Ļåšåāīä                Čńņī÷ķčź
Ōóņąšźó                ąķćė.                šóńńź.


 K

 K                                    to                                                            ź                                   354
 KAKN                           what                                                        źąźīé                           309
 KARPI                          name, people, enemies                           čģ’, ķąšīä, āšąćč        Āčź.
 KAVA                          stake, fence                                             źīė, īćīšīäčņü            308
 KH                                 when                                                       źīćäą                            355
 KHP                              s. KH                                                      ńģ. KH                          - // - 
 KIA                               each                                                        źąęäūé                         317
 KIARUA                      controls (responsible)                            óļšąāė’ņü, āåäąņü     Ńė. įåėīš.
 KIARPI                        s. KARPI                                               ńģ. KARPI                       Āčź.
 KINKI                benches                ńźąģüč                 329
 KIZUA                s. KIARUA                ńģ. KIARUA
 KLAT                           treasure                                                  źėąä                              Ńė. šóń.
 KRIK                            call                                                         źščź                                  340
 KU                                s. K                                                        ńģ. K                                 354
 KUBL                           measure of grain, land,                          ģåšą õėåįą, ēåģėč,
                                       tax, property                                          čģółåńņāī, ķąėīć            355
 KUDOTO                     somewhere                                            źóäą-ņī                              350
 KUI                              which                                                     źīņīšūé                            Äąėü

 KUIKUAN                  name                                                     čģ’ 
 KUNA                         legitimate, royal, precious                   ēąźīķķūé, źīšīėåāńźčé,
                                                                                                    äšąćīöåķķūé                330, Äąėü
 KUNAR                       name                                                      čģ’
 KUNUK                       king                                                        źķ’ēü, źīšīėü (źīķóķć)    Äąėü
 KUP                             together, the total                                   āģåńņå, īįłčé                  352
 KUPAN                       pagan god Kupan                                    Źóļąķ - ’ēū÷åńźčé įīć    ģčō.
 KUPGIALBENT         mass grave                                              īįłą’ ģīćčėą               352, 212
 KUPGIALBI                s. KUPGIALBENT                                ńģ. KUPGIALBENT       
 KUPRU                        Cyprus                                                    Źčļš                              352
 KURP                           s. KARPI                                                ńģ. KARPI                      
 KUTA                          corner, plot, country                               óćīė, ó÷ąńņīź, ńņšąķą    354
 KUVI                           name                                                       čģ’
 KUZL                outwit
īįõčņščņü                325

 L

 L                                  near, pagan god Lel                              āīēėå, Ėåėü  Ńė. įåėīš., ģčō
 LA                               s. L                                                         ńģ. L
 LABAKI                     adviser                                                    ńīāåņķčź                         360
 
 LAK                            fornicator                                                įėóäķčź                         361
 LAN                            last year                                                  ā ļšīųėīģ ćīäó            371    
 LAS                             forest                                                      ėåń                         Ńė. įåėīš.
 LATA                          armor                                                      ėąņū                               363
 LEI                               pour                                                        ėčņü                      Ńė. šóń.
 LEPU                           proprieties                                              ļščėč÷čå                       376
 LS                                s. LAS                                                     ńģ. LAS
 LETI                            year                                                         ćīä                                377
 LGUE                          easy                                                        ėøćźčé                           375
 LH                                easily, meadow                                      ėåćźī, ėóć                     - // -
 LIDE                            people                                                    ėžäč                    Ńė. ÷åų.
 LILA                            pagan god Lelja                                    Ėåė’- ’ēū÷åńźą’ įīćčķ’ ģčō.
 LIT                               adder, snake                                          ēģå’ – óę, ėčķč’,                                    
                                                                                                     ćšąķčöą                        ģčō.                                                                                                                      
 LIUBU                          love                                                       ėžįčņü                         378
 LL                                 pagan god Lel                                       Ėåėü – ’ēū÷åńźčé įīć  ģčō.
 LLA                               s. LILA                                                  ńģ. LILA
 LT                                  s. LIT                                                    ńģ. LIT                        
 LTU                               s. LIT                                                    ńģ. LIT                        
 LU                                  s. LL                                                     ńģ. LL
 LUL                               s. LL                                                      ńģ. LL
 LUSO                javelin, a spear, a ray                äšīņčź, źīļüø, ėó÷                373


 LUPA                            rob                                                         ćšąįčņü                       373             
LV                                 catch, hunting, fishing                          ėīā, īõīņą, šūįąėźą  370
 
 M

ME                                 me                                                             ģķå                     Ńė. ļīė.
MINU                            pass, me                                                    ģčķóž, ģåķ’             393
MLEDO                         young, twig                                              ģīėīäīé, ļšóņ           395
MLEO                            soft                                                           ģ’ćźī                         397
MOGI                             tomb                                                         ģīćčėą                      402
 
N

N                us                ķąģ                486
NAP                                mercenary                                                ķąøģķčź                     432
NAS                                us                                                             ķąń                             437
NAZ                                our                                                           ķąų                            442
NI                                     not                                                           ķå                               482
NI                                     they                                                         īķč                        Ńė. šóń.
NMGOEN                       impossible                                               ķåāīēģīęķī              458
NO                only                ņīėüźī                491
NOVE                              new                                                         ķīāūé                         488
NUK                                promote, encourage                                ļīīłš’ņü, īįīäš’ņü   491

 O

 ON                                  hi                                                             īķ                                 526
 ORONO                         plowed                                                     āńļąõąķī                     532

 P

 PAKA                yet again                åłø, ńķīāą                563               
 PAN                lord                ćīńļīäčķ                565
               
 PAIR                             feast                                                        ļčš                                 571
 PAPIR                           trample upon                                         ļīļšąņü                          607
 PAR                ńģ. PAIR                 ńģ. PAIR 
 PASI                              write, cut runes                                     ļčńąņü, šåēąņü šóķū      - // -
 PAT                               measure, calculation , plot                    ģåšą, šąń÷øņ, 
                                                                                                     ó÷ąńņīź ēåģėč              Äąėü
 PAUSI                           s. PASI                                                  ńģ. PASI                          
 PEAST                          palm, the fist                                         ėąäīķü, źóėąź (ļ’ńņü)    710
 PELI                              place whitening canvases                     įåėč, ģåńņī įåėåķč’ 
                                                                                                     õīėńņīā                            56
 PENSN                          s. PASI                                                  s. PASI                            571
 PERST                           finger                                                    ļąėåö                               569
 PESI                              dogs                                                       ļńū                                 - // -
 PIA                                drink                                                      ļčņü                                570
 PIASA                           s. PASI                                                  ńģ. PASI                         571
 PIVIA                            drink                                                      ļüžłą’                          570
 PIKR                              bird                                                        ļņčöą                           Äąėü
 PINA                              s. PASI                                                  ńģ. PASI                         
 PINSA                            s. PASI                                                  ńģ. PASI                        
 PINSAT                          s. PASI                                                 ńģ. PASI                        
 PISA                               s. PASI                                                 ńģ. PASI                        
 PISI                                s. PASI                                                  ńģ. PASI                               

 PIT                                 ask, encourage                                       ńļšąųčāąņü,  ļšī-                                                                                                                             ščöąņü                           707
 PIURUI                          feast                                                      ļčšīāąņü                         571
 PMHOP                         help, support                                         ļīģīćąņü, ļīääåšęčāąņü 601
 PNA                arrange networks                šąńńņąāė’ņü ńåņč                578
 POPR                             s. PAPIR                                               ńģ. PAPIR
 PRAWIJA                      reward, bribe                                              ķąćšąäą, ģēäą                      625                                                  

PRG                                   shore, the threshold                                    įåšåć, ļīšīć                   20, 626
 PRHOSL                           rebuke                                                         ļšåźīńėīāčņü                      635
 PRI                fight, argue                āīåāąņü, ńļīščņü                704
 PRITAUATA                    give, pass                                                    īņäąņü, ļåšåäąņü               629
 PRUPR                wade, dissect                ļšīäčšąņüń’, šąńńåźąņü                672
 PSKA                             let                                                          ļóńźąņü                     Ńė. šóń.
 PSKAK                          raid                                                       ķąįåć, ķąėøņ                    611
 PU                                  per, to like                                            ļī, ļīäīįķī                    578
 PULA                            field                                                       ļīė’                                601
 PUR                               solid, brave                                           ņāøšäūé, īņāąęķūé       887
 PURKIR                        name                                                     čģ’
 PUSI                              s. PASI, blank, Let them                             ńģ. PASI, ļóńņī, ļóńņčāųčé 705 707                       
 PZK                                urging, the spell                                  ļīēūā, ēąźėčķąķčå         595

 R

 R                                     the same                                             ęå                                    732
 RAISA                            paradisiacal                                        šąéńźčé                          723
 RAIST                            s. RAISA                                            ńģ. RAISA                     
 RAISTU                         s. RAISA                                            ńģ. RAISA                     
 RANA                            early                                                   šąķī                                724
 RAP                               bondservant                                        šąį                                   712
 RASA                             s. RAISA                                           ńģ. RAISA                      
 RATA                            with care                                             šąäč, ń ēąįīņīé               714
 RAUJA                          equality                                               šąāåķńņāī                        712
 REKA                            river                                                     šåźą                                  739                
 RERI                noise                ēāóźč                724
 REP                incentive                ļīįóęäåķčå                - // -
 RG                                 horn                                                      šīć                                    734
 RHOL                            divine                                                   įīęåńņāåķķūé                737
 RIKA                             s. REKA                                              ńģ. REKA                 Ńė. óźš.
 RIPI                               s. RAISA                                             ńģ. RAISA
 RISPU                            s. RAISA                                            ńģ. RAISA
 RIST                              s. RAISA                                        ńģ. RAISA                     
 RISTU                s. RAISA                ńģ. RAISA
 RKA                              roar, growl                                           šūźąņü, šū÷ąņü              738
 RS                                  Rus                                                      Šóń                                  737
 RSALI                           mermaid                                             šóńąėźč                          - // -
 RSPI                              s. RAISA                                            ńģ. RAISA
 RTGUA                         roar                                                     šūźąžłą’                       737
 
 RVTI                             roaring                                                šåāółčé                          - // -
 RUHAE                         laugh                                                   ńģåžņń’                           736
 RUKA                            hand                                                    šóźą                                 - // -
 RUNA                            rune, word                                          šóķą, ńėīāī               įūėčķū
 RUNARPISAR              writer of runes                                    šóķīļčńåö                       571
 RUP                               capture, loot                                       ēąõāąņūāąņü, ćšąįčņü      736
 RUZ                               s. RS                                                   ńģ. RS                        
 RZIKA                           s. REKA                                               ńģ. REKA                 Ńė. ÷åų. 
 
 S  

 S                                     mit                                                      c                                        807
 SAKAT                          handful, bunch                                    ā ćīšńņü, ļó÷īź               931
 SALUGAN                    concubine                                            ķąėīęķčöą                     232
 SALUGULZKI              s. SALUGAN                            ńģ. SALUGAN              
 SANT                            saint                                                     ńā’ņīé                            745
 SAR                               seaman                                                ģīš’ź                        Óķįåćąóķ
 SATI                             s. SANT                                               ńģ. SANT
 SATU                s. SANT                ńģ. SANT
 SGN                              disappear                                              ńćčķóņü, ļšīļąńņü    Ńė. įåėīš.
 SI                                  themselves                                            ńåįå                                757
 SIK                               such                                                       ņąźīé                               - // -
 SIN                               son                                                         ńūķ                                  837
 SILA                             power                                                     ńčėą                              
 SILB                             force                                                       ńčėū                                757
 SIPAN                          sleep                                                       ńļ’ņ                            Ńė. šóń. 
 SIPI                              sleep                                                       ńļčņ                                - // -
 SIR                               orphan, the poor                                     ńčšīņą, įåäķūé               759
 SIRIP                           fierce                                                       ńāčšåļūé                       747
 SIRUN                         s. SIR                                                      ńģ. SIR
 SIS                               so                                                            ņąź                                     760
 SKANZALS               died                                                          ńźīķ÷ąėń’                           763
 SKARBA                   sorrow                                                      ńźīšįü                                  - // -
 SKIPA                        mosquito                                                  źīģąš                                   762
 
 SLAG                         compose songs, poems                            ńėąćąņü ļåńķč,                    
                                                                                                     ńņčõč                                    819
 SLAGINA                  narrator                                                    ńźąēčņåėüķčöą                     - // -
 SLAP                         shoal bay                                                ģåėü,                ģīšńźīé                                                                                                                                                                                                                         
                                         ēąėčā                               768
 SLAT                          send                                                         ńėąņü,  ļóńźąņü                    - // -   
 SN                               s. SIN                                                      ńģ. SIN
 SNIALIZA                enjoy with someone               
ķąńėąęäąņüń’ āģåńņå ń źåģ-ņī         774
 SPG                            together to bury                                       āģåńņå õīšīķčņü                  826
 STAIN                        camp, place, world                                  ńņąķ, ģåńņī, ģčš                   792
 STAINĄ                stand                ńņīßłą’                - // -   
 STGN                         howl                                                         ńņīķąņü                       Ńė. įåėīš.
 STEZ                path                ńņåē’, ļóņü                793
 STIN                           s. STAIN                                                  ńģ. STAIN
 STRUAN                    organizer, ruler                                        óńņšīčņåėü,   
                                                                                                      óļšąāčņåėü                         799
 SU                              with                                                           ń                                     Ńė. šóń.
 SUA                            s. SANT                                                   ńģ. SANT
 SUEM                         poke                                                         ńóøģ                                    776
 SUN                            is                                                              ńóņü, ’āė’åņń’               Ńė. ļīė.
 SUKRUP                    lament                                                      ńīźšóųąņüń’                        780
 SUZ                            judge to decide                                         ńóäčņü, šåųąņü                    805
 SVRIP                        s. SIRIP                                                     ńģ. SIRIP
 
Ļščģå÷ąķč’: 137 - ńņšąķčöą ā ńėīāąšå Ńņąš÷åāńźīćī
            Ńė. ÷åų. - ńėīāąšč ÷åųńźčé, ļīėüńźčé, šóńńźčé, įåėīšóńńźčé, óźšąčķńźčé 
            ģčō. - ģčōīėīćč÷åńźčé ļåšńīķąę

Ļšīäīėęåķčå http://www.proza.ru/2015/01/31/2478