Встреча с череповецким фантастом Дмитрием Дашко

Анастасия Нуриджанян
31 января 2015 года в  Музее Литературы XX века под эгидой Вологодского регионального отделения Союза писателей России прошел семинар-встреча с череповецким автором-фантастом Дмитрием Дашко.
Дашко немного задержался на встречу, как позже выяснилось, соблазнившись вологодским книжным магазином распродаж, что находится напротив Бабушкинской библиотеки на улице Марии Ульяновой.
Открыл встречу Валерий Архипов, член Союза российских писателей, ведущий нынешнего литературного объединения, с предложением это заседание считать тысячным и взять за правило устраивать юбилейные заседания ЛитО.
«А кто будет возражать? А я считал», -  шутит Архипов, и продолжает – « пока автора нет, хочу сказать несколько слов. Так получилось, что этот год – год литературы в России. И, мне кажется, что этот месяц – месяц череповецкой литературы в Вологде. Сам лично присутствовал на выступлении поэтессы из Череповца – Королевой. Потом был череповецкий краевед Леонид Вересов, который раскопал много новых стихов о Рубцове и тоже выступал здесь на нашей вологодской земле. Сейчас мы ждем очень крутого человека. Крутого, потому что я до сих пор под впечатлением его прозы. Меня и тошнит и трясет! У меня много эмоций.
Когда Королева читала свои стихи и, потом, иссякла, я ей задал такой вопрос: а Вы следите за творчеством вологодских писателей? Она пыталась вспомнить Рубцова, а из наших современников, одной из первых назвала Галину Щекину. Цитирую: «Это Высоцкий в прозе!» и мы начали говорить о прозе. <<…>>  Вот и все, в принципе, что я хотел сказать».
Напомним, что творческая встреча с поэтессой Альбиной Королёвой и презентация её новой книги «Стихи, песни, рассказы, сказки» прошла 22 января в одном из залов Вологодской областной библиотеки.
Спустя несколько минут в зал зашел и был представлен слушателям Дмитрий Дашко, раздались аплодисменты.
Дашко: «Извините, пожалуйста, что заставил ждать. Мимо вывески книжного магазина «скидка 90%» не пройдешь. А Вологда город культурный, и мне пришлось отстоять очередь в тридцать человек. <<…>>
Очень приятно с вами встретиться, для меня вообще очень высокая честь быть приглашенным в город Вологду, всем известно, что это наша литературная столица. Москва – наша официальная столица, Санкт-Петербург – наша культурная столица, а Вологда – столица литературная, и никем это под сомнение не ставится. <<…>>
Биография моя пока очень скромная: 42 года, родился в Санкт-Петербурге, с 80-х годов живу в Череповце, там же закончил среднюю школу и институт по специальности «учитель физики и информатики». В школе поработал целых полгода, но быстро понял, что на полторы ставки семью просто не прокормить. После этого пошел работать ди-джеем на наше череповецкое радио 102, тогда времена были веселые. <<…>> Оттуда меня призвали в вооруженные силы, затем устроился на наш металлургический завод, где прошел путь от простого рабочего до инженера-технолога. Если вернуться к увлечению литературой, то я с книжкой родился, скорее всего. Когда много читаешь, постепенно понимаешь, что чего-то не хватает. Хочется того же самого, но с перламутровыми пуговицами. Соответственно, я и стал добавлять эти перламутровые пуговицы.
В пятом классе я набрался храбрости и написал два фельетона на злободневную школьную тематику и отправил в «Пионерскую правду». Оттуда мне пришло такое письмо-отказ, которое окрылило меня как человека. Более плотно к литературе я подошел в начале двухтысячных и начал работать с Самиздатом Максима Машкова. Начал писать многоплановый фентезийный роман, но не довел его до конца».
Затем Дашко рассказывает о своей увлеченности французским детективом-действием, его героями и сюжетами, а так же о пристрастии к фантастике. Оттуда, объясняет он, и родилась идея соединить эти два литературных направления.
«И так у меня возникла идея взять детективного героя и поместить его в фантазийный мир, и родился Гэбрил по прозвищу «Сухарь». Сразу скажу, как выяснилось, не я один такой гениальный, а есть американский писатель Глен Кук с серией «Частный детектив Гаррет» - в чем-то мы похожи с ним».
Первый роман, по словам  Дмитрия, написался незаметно для него самого. И, выбрав самое лояльное к новичкам на тот момент издательство «Альфа-книга», Дмитрий направил рукопись туда и получил отказ. Спустя полтора года к книге проявило интерес издательство «АСТ».
Опираясь на опыт, Дашко рекомендует авторам направлять рукопись во все известные издательства, не дожидаясь ответа от каждого по очереди, дабы не терять драгоценное время.
В конце 2008 года Дмитрию поступило предложение включить книгу в серию «Заклятые миры», после чего он подписал договор с издательством «АСТ». Однако, начинается череда неудач – закрывается серия, в которой должна была быть выпущена книга, издательство отодвигает и отодвигает сроки публикации. И, спустя три почти года, выходит первый написанный Дмитрием, но шестой по порядку изданий, роман «Враг всего сущего».
«2008-2009 год не только для страны, но и для меня выдался тяжелым, умер мой отец, человек, который про себя мог сказать «Честь Имею». И я хотел написать книгу, которая стала бы памятью, что ли. И родилась идея «Гвардейца», идея альтернативной истории служаки, который всего добивается сам. Для этой книги я использовал входивший в моду прием «попаданец», то есть наш человек, каким-то образом оказавшийся в прошлом мире. И я отправил своего героя в восемнадцатое столетие, в период, который плохо изучен и перевран в официальной истории. Это период Анны Иоанновны и «бироновщины», период, который многие знают по книгам Валентина Пикуля. <<…>>
В итоге, как говорит сам Дашко, получилась книга-полемика с Пикулем и Андреем Валентиновым, автором многих романов и статей, в частности статьи касательно соблюдения автором исторических реалий при написании романов об истории.
Роман «Гвардеец» долго не публиковали, издательства смущала эпоха. В итоге, в ожидании издания, Дашко написал трилогию. Трилогия получилась и из первого «Гэбрила».
Дашко оговаривается, что издательства часто меняют названия книг. К примеру, книги-продолжения «Гэбрила» («Враг всего сущего») вышли под названием «Джига со смертью»  («Талисман гномов») и «Джига с ангелом» («Клиент с того света»)
Галина Щекина задает попутный вопрос автору: «Я так поняла по Вашим рассказам, что герой Гэбрил «Сухарь» появляется в разных книгах и под разными названиями, особенно, в связи с переизданием – меняются названия даже в пределах одной части трилогии? Не путает ли это читателя? Не смущает ли это Вас, как автора?»
Дмитрий Дашко: «Это не от меня зависит, это издательство. Издательство переиздает только когда уходит тираж, то есть книга либо допечатывается или переиздается, либо печатается новая книга».
Отступая от своих изданий, Дмитрий сетует на то, что в современном обществе книга умирает, уходит бумажный век, читающих людей становится все меньше. «Приятно сидеть в обществе динозавров» - шутит Дашко.
Дашко отмечает, что без лирической линии в романе у него не обходится – «я определенный лирик, и в книгах всегда прослеживается эта линия – у героя есть девушка, и нередко эта девушка его бросает».
Так же, как говорит автор, он успел поработать в «сталкерообразной» тематике, в которой был написан роман «Стажер».
За свою литературную карьеру, Дмитрий успел поработать в соавторстве с Михаилом Бычковым, и из их совместного творчества родился роман «Подземка». «Подземка» была написана под проект «Метро» Дмитрия Глуховского, но, как говорит Дашко, они не сработались стилями.
Так же у Дашко совместные книги есть с Сергеем Лобановым «Зона захвата» и «Штрафники 2017». «Штрафников» сам Дмитрий не советует читать на ночь, говоря, что это тяжелая и грустная книга.
После издания «Штрафников» Дашко, прогуливаясь по Питеру, зашел в книжный и поинтересовался, есть ли у них в продаже его книги, на что ему ответили: «А, это тот, который «Гвардейца» написал?». И в этот момент Дашко понял, что спустя столько лет и стольких написанных вещей люди помнят «Гвардейца» и ассоциируют его как автора только с ними. После этого случая, автором была написана небольшая статья «Стратегия удара в одну точку», а следом и книга «Мы из тайной канцелярии».
«И я взял этот же 1735 год и затронул тот момент, который не был затронут в «Гвардейце»; решил сделать своего рода исторический детектив. Однако, издательства отказывались брать роман в печать, и, в итоге в него были добавлены элементы фантастики и прием «Попаданца», - говорит Дашко.

На этом рассказ Дмитрия о своем творчестве заканчивается, и следуют вопросы из зала.

Сергей Фаустов: «Дмитрий, а есть ли сейчас, в соответствии с договорами, заключенными с издательствами, какие-то обязательства написать что-либо?»
Дмитрий Дашко: «Я в основном работаю сам. Но сейчас меня пригласили в проект Дмитрия Силлова «Кремль 2222», и я согласовал с ними план и уже должен сдавать материал».

Галина Щекина: «Было ли когда-нибудь такое, чтобы Вы писали в удовольствие, или все время вот эта гонка?»
Дмитрий Дашко: «У меня гонки нет как таковой, я человек ленивый. Чтобы писать в системе, мне нужен пинок. Но, если я сел писать, то не замечаю, как проходит время»

На вопрос в какое время пишется лучше, Дмитрий отвечает уверенно и безапелляционно – ночью.

Антон Тюкин: «Вы профессиональный писатель или еще где-то работаете?»
Дмитрий Дашко: «Если бы я зарабатывал книгами, Вы бы ко мне приехали сегодня в Череповец, потому что денег на билет у меня не хватило бы. <<…>> На данный момент я менеджер проекта в Северстали».

Вопрос из зала: «Если исключить периоды бездействия, то за какое время пишется книга?»
Дмитрий Дашко: «На одну книгу уходит где-то шесть-семь месяцев».

Вопрос из зала: «Вы заранее знаете концовку Ваших книг?»
Дмитрий Дашко: «Раньше, когда я садился писать, в голове у меня была только концепция; я примерно знал, что будет. <<…>> А сейчас я стараюсь продумать заранее, и даже согласовать с издательством план. То есть узнать у них, интересно ли им такое-то развитие событий. Вообще советую авторам составлять план».

Вопрос из зала: «Сколько у Вас издано книг?»
Дмитрий Дашко: «Четырнадцать, из них три переиздания; то есть одиннадцать романов. Сейчас готовится к публикации еще две».
Галина Щекина: «Для наших дней это ослепительно!»


Дмитрий Дашко: «Для наших дней это мало! Сейчас есть люди-конвееры, на самом деле; люди с поразительной работоспособностью».

Дмитрий Трипутин : «Вы не публиковали стихи?»
Дмитрий Дашко: «Со стихами у меня все плохо. Мне кажется, поэту проще написать прозу, потому что у него определенный подход у слову. То есть он найдет правильное образное выражение, которое сделает прозу красивее».

Антон Тюкин: «Ваша проза – это экшен, действие ради действия; Вы держите какую-то сверх задачу, идеологему? Отстаиваете ли Вы что-то в своих книгах или Ваши книги это способ развлечь читателя?»
Дмитрий Дашко: «огу сказать так: «Гвардеец» - это полемика со взглядом на историяю, в этой книге я реконструировал жизнь гвардейца начала восемнадцатого века. В остальных же моих книгах, несомненно, проскакивают мои убеждения – по взглядам я монархист»

Валерий Архипов: «У Вас все книги одной толщины: как это достигается? Как в кинематографе, что-то монтируется?»
Дмитрий Дашко: «В большинстве случаев все это достигается мастерством издательского верстальщика».

Вениамин Горохов: «Большая часть Ваших книг написана под заказ?»
Дмитрий Дашко: «Нет, первые книги вообще писались на удачу. Сейчас же я стал осторожнее. На трех-четырех страничках я описываю сюжет и несу в издательство с вопросом, интересует ли их эта тема. И по ходу написания  так же отправляю в издательство на согласование».

Вопрос из зала: «А не хотелось написать книгу для себя, без цели издания?»
Дмитрий Дашко: «Книга без читателя – мертвая по сути дела».

Валентина Махова высказалась по поводу языка автора: «Я прочитала «Гвардейца» и еле его одолела. Сленг рассчитан непонятно на какого читателя и не соответствует эпохе, в которую Вы вклиниваетесь», и обещала подробно написать об этом.

На вопрос о любимой книге, Дмитрий говорит, что тут, как и в случае с детьми, любимого выбрать невозможно.

Элеонора Жукова: «Не мешает ли такое объемное творчество ли Ваше семье и личной жизни, а самое главное, личной жизни Ваших близких?»
Дмитрий Дашко: «Конечно, никакой жене не понравится, если муж ночами сидит за компьютером, понятно, что можно найти занятие и поинтереснее. Но это увлечение иногда приносит деньги, даже кофе иногда себя окупает».

Валерий Архипов: «А семья читает Ваши книги?»
Дмитрий Дашко: «У моей жены хороший вкус, она читает Достоевского».

Вопрос из зала: «Издательства часто меняют названия книг, а внутрь книги в содержание они залезают?»
Дмитрий Дашко: «Есть разные издательства, есть и такие, которые в том числе заставляют переписывать или даже убирать некоторые моменты. Но я в этом плане обезопасил себя, как я уже говорил - согласованием».

Галина Щекина: «Добавьте еще об авторах помимо Вас, ведь Вы не один, вас общность»
Дмитрий Дашко: «Да, так получилось, что уже пять у нас в Череповце существует Клуб любителей фантастики, и он потихоньку прорастает в Союз писателей».

Вопрос из зала: «Не считаете ли Вы, что издательство является лишним звеном между Вами и читателем, так как оно убирает некоторые моменты из содержания и, тем самым мешает доносить идеи, которые были у Вас изначально, как, например, обстояло дело с «Гвардейцем»?
Дмитрий Дашко: «Если издательство не хочет издавать, то они найдут причину. Мне с издательствами повезло – они подсказывают, как лучше, указывают направление. Редактор знает своего читателя»
Галина Щекина: «Получается, издатель не лишнее звено, а, напротив, - проводник».

Сергей Фаустов: «Когда я разговаривал с Сидоровичем, он высказал желания издать Ваши книги, однако права на издание принадлезат другому издательству»
Дмитрий Дашко: «Договоры заключаются на разные сроки, но с издателем всегда можно договориться, он всегда идет навстречу».

Антон Тюкин: «Считаете ли Вы себя и творчество литераторов, работающих в приключенческом жанре, частью литературы и частью Русской литературы; или же это беллетристика, своего рода «криминальное чтиво»?
Дмитрий Дашко: «Встречный вопрос – Жуль Верн кто на твой взгляд? Да, это приключенческий жанр, да, расценивается по параметрам развлекательной литературы. Но это литература. С большой или с маленькой буквы – каждый сам для себя расставляет приоритеты».


После вопросов, слово перешло к слушателям, прочитавшим романы Дашко.

Выступил Василий Макаров с рецензией на роман Дашко «Джига со смертью».

«При всех необходимых атрибутах детективного произведения «Джига со смертью» испытывает явный недостаток в ярких харизматичных персонажах, особенно это касается главного героя и его помощницы.
Также было бы полезно не балансировать на грани двух жанров - детектива и фэнтези, а выбрать одну наиболее подходящую для сюжета оболочку. Тем более, что каждое из этих литературных направлений достаточно богато само по себе и в дальнейшем приукрашательстве не нуждается.

В текущем виде произведение пестрит ненатуральными и плохо совместимыми между собой эпизодами: баллисты соседствуют с огнестрельным оружием, магия с юридической системой права. Призрак Барона Отто фон Бомма вообще выглядит как  Deus ex machina, необоснованно появляется в самый нужный момент и играет не последнюю роль в распутывании замысловатого сюжета.

Безусловно, произведению пошли бы на пользу дополнительные описательные вставки, которые бы ввели читателя в историю и жизнь описываемого города и страны.

Небольшие литературные ошибки, типа фразы «дождь лил как из бездонной бочки», также не улучшают восприятие произведения.

Проработка этих вопросов поможет сделать из «удовлетворительного» детектива вполне достойный образчик данного жанра».

»Полный текст рецензии можно прочитать на странице Василия Макарова на прозе - http://proza.ru/2015/01/28/2290.

Далее, Галина Щекина говорила о романе «Мы из тайной канцелярии»: «О «Тайоной канцелярии» у меня противоречивое мнение, я там заметила как плюсы, так и минусы. Впрочем, я не могу ни одну его книгу однозначно отнести к хорошей или плохой; давненько я не интересовалась этими жанрами. Тайная канцелярия – это книга про гвардейца, основная тематика в ней отведена сыскной работе. <<…>> Я не совсем согласилась с тем, что тело нашего современника перенеслось в тело предка следом за его сознанием. То есть из современного мира исчезло и тело. Этот момент не пояснен. Затем, нужно отметить плавающего рассказчика, то есть нет единого героя, от которого бы шел рассказ. И, мне кажется, здесь нарушена целостность повествования. <<…>>  В Тайной канцелярии идея мне кажется прозрачной – служение родине. <<…>> Как говорит Дмитрий, «попаданцы» (хотя, мне кажется - посланцы), это и есть проявление фантастики <<…>> О речи персонажей. Речь могла бы быть подсказкой времени, о котором идет речь. Я согласна, ее невозможно абсолютно стилизовать, но что-то добавить просто необходимо, ведь слово обладает необходимой силой. В романе много общих слов и общих мест. «Предстояло переделать кучу дел» - для читателя остается загадкой, каких дел? – это общее место, ни о чем, а ведь произведение спасает конкретика. Так же роману не помешали бы подробности времени. <<…>> Сама эта сыскная контора «Тайная канцелярия» - это зловещее понятие – людей не просто искали, их пытали; но здесь какой-то балаган, здесь никого не пытают, один только палач, ходит и говорит, что его не любят. Автор сочувствует палачу, ну никаких этических норм! <<…>> Тем не менее, я прочитала эту книжку, и я понимаю – оттенок коммерческой книги тут присутствует, но и коммерческая книга не всегда плохая».

Так же Щекина отметила недостатки романа «Джига со смертью» - отсутствие портретов и описаний героев, штампы в разговорах; и несомненный плюс вышеназванного в том, что повествование украшено иронией рассказчика: «на его месте, я не решился бы поднять ничего тяжелее вставной челюсти» или «она выглядела как стерва, заморившая трех мужей в поисках третьей жертвы».

Щекина предложила Дашко идею – написать книгу о том, как он «пробрался» в святая святых, в издательства.

Дмитрий Трипутин высказался положительно о романе «Стажер»: «действие романа затягиевает; главный герой симпатичен, он рассуждает – стыдно делать зарубки на прикладе. В заезженной теме автор сумел найти новизну».

Валерий Архипов очень эмоционально отозвался о прочитанной «Подземке»: «Все дело в том, что я очень не люблю подобную литературу, я не знаю законов этого жанра. Я пытался читать подобную зарубежную литературу, но на двадцатой странице я осознавал, что не понимаю, что происходит. Русскую подобную литературу я тоже не читал, для меня русское фэнтези начинается с Дмитрия Дашко. <<…>>  Я не знаю, что такое конец света. И когда я прочитал «Подземку», я все понял: все люди живут под землей, наверху какие-то чудища. Это будущее; но если это будущее, то почему там автомат Калашникова, почему там Макаров, почему там машины какие-то. И все это меня раздражало. Но потом пошли великолепнейшие куски! Горы выходящих на поверхность бойцов, которые хотели что-то приобрести в аптеке для жителей. И описание боев просто великолепно описано! Это Голливуд! Но, что в этой книге меня тормознуло: там есть совершенно неоправданная задержка действий, лишние длинноты, ничего не значащие разговоры <<…>> Потом я пришел к выводу, что это действо – это мы сегодня, это произведение рассказывает о том, что произошло в начале двадцать первого века. <<…>> А потом на сто шестьдесят какой-то странице я прочитал: «вышел старичек с допотопной берданкой». Когда я прочитал эту фразу, этот образ мне так понравился!, - я понял, что это про современное время, мы находимся в ожидании таких времен. <<…>> Это произведение о сегодняшнем дне. И, в конце концов, такой момент: все победит любовь».

Дашко выразил отдельную благодарность Архипову за столь эмоциональный отзыв.

Сергей Фаустов: «Культурный уровень любой страны это не то, что люди думают, а то, что люди покупают и продают. <<…>> В Австралии сделали исследование, в результате которого выяснили, что их пишущие авторы зарабатывают очень мало – одиннадцать тысяч долларов в год. Любая страна может гордиться своей культурой только в том случае, если эта культура покупается другими странами. Если люди готовы платить деньги за то, чтобы приобретать культурные артефакты, и других критериев тут нет. Никто не удивляется, что картина Пикассо стоит миллионы – да, это произведение искусства. Произведением искусства является то, что можно оформить в виде книг, которые лежат на столе; это и есть культура. И чем больше у нас будет таких людей, которые сумели сделать себя как Дмитрий Дашко, тем  больше у нас будет материализованной культуры. <<…>> Люди сами должны заботиться о культурном уровне своей страны, а не ждать когда власти дадут им такую возможность. Меня очень удивляет логотип года литературы – профиль Пушкина Гоголя и Ахматовой. Вместо Гоголя должен быть профиль Толстого, потому что это классик-прозаик. Понятно почему – потому что церковь против. <<…>> Автору не стоит ждать от года литературы того, что его издадут. Нужно действовать самому, следуя примеру Дашко. <<…>> Именно благодаря Дашко «Плюсовая поэзия» на день переместилась в Череповец; связи и контакты, налаженные между нами и не зависящие от властей, нужно поддерживать и дальше».

После подобного рода семинара-конференции прозвучало ответное слово автора, в котором он выразил благодарность за приглашение в Вологду, сказав, что для него это большая честь; сказал спасибо за конструктивную критику, которая, по его словам, не угнетает, а, напротив, окрыляет к новым творческим подвигам. А так же, Дашко выразил готовность и дальше сотрудничать и помогать, в том числе и начинающим авторам.