Купающиеся нимфы. Расшифровка МВ 78r

Сиия Тата
Манускрипт Войнича. Текст на странице78r
Несколько слов вокруг рукописи и рисунка:

Пор Вя Вя – Вязкое лекарство (из зонтичного растения).
Пор Вы - Созвездие Плеяд («женщины дома Мось-человека») с вами. Зонтичное растение порых.
Вам Ая Чы – Вам речной/озёрный хворост (Растение).
Вце Вая - Вцедить (добавить) в воду (в бассейн)
Камо Вя Ты Мо Мы/Мом - Камо тамо все вязнут
Пам Ая –  Раствор/Лекарство


«Пор Вя Вя» - Вязкое лекарство
«Пор»  - в мифологии обских угров одна из двух фратрий (родовых объединений) наряду с Мось. Согласно тотемическому преданию, первая женщина Пор родилась от медведицы, съевшей зонтичное растение порых (откуда, по мифу, и идёт название фратрии). Представители П. занимали ведущее положение в отправлении культа медведя - покровителя П. (см. Консыг-ойка). МОСЬ  - мош, в мифологии обских угров одна из двух фратрий (родовых объединений) наряду с Пор. Предками М. считались добрые духи Мис (в другом варианте, первые М., как и Мис,- дети Калташ-эквы). МИС - Мис-хум, в мифологии обских угров лесные антропоморфные великаны (превышают рост деревьев), похожие на менквов, но доброжелательные к людям. Считалось, что дочери М., вступающие в связь с людьми, приносят богатство (при условии, если их не увидит посторонний). Женщины-М. в мифологических сказках - жёны богов, ассоциировавшихся с идолами (напр., Ур-миш-ней - жена Мир-сус-нэ-хума). С фратрией М. связаны гусь, лягушка, лошадь как священные животные (ср. атрибутику Мир-суснэ-хума), а также созвездие Плеяд («женщины дома Мось-человека»). Мось — малая река в Пермском крае, правый приток Мулянки.  Бассейн Каспийского моря Бассейн рек Мулянка ; Кама ; Волга. Пор- — (поро ; греч. poros отверстие, проход, пора), пор. — порог, пороги; порошок (лекарство) … Пор — Хор …; порх — хроп (стук) …;  порхать — порх ать, аю, ает … порх — I предик. разг. Быстрое и легкое движения как действие. II межд. разг. 1. Употребляется при обозначении шума, производимого трепетанием крыльев птицы.  По;рхов — Название города произошло от слова «парох», «порх» — белый камень (известняк). Известен с 1239 года как город в составе Новгородской республики
«Вя» — вя;лить(ся) — вялить(ся), вялю, вялишь, вялит(ся) … вя;знуть, вя;зкий — вязкий, вязок, вязка, вязко, вязки; сравн. ст. вязче …
«Пор Вы» - Созвездие Плеяд («женщины дома Мось-человека»)с вами.
Зонтичное растение порых. Вероятно серединка цветка (в разрезе) подобию  цветущей тростниковой палочки или серединки Подистера Мэкоуна ( Podistera macounii).
«Пор» - Созвездие Плеяд («женщины дома Мось-человека»).
«Вы» - Вы, вас, вам, вас, вами, о вас

«Вам Ая Чы» - Вам речной/озёрный хворост (Растение).
Вам — вам, вас, вы (Waam) старая нидерландская мера длины, равная 6 нидерл. футам, составляет 1, 6988 метра.
«Ая» - Ая — Ая (Ирк. обл.) бухта на Байкале, Ольхонский р-н - по-эвенк. ая означает "добрый", "хороший", "милый", "приятный", "красивый", "удобный", "прелестный". Небольшие заливы, удобные бухты на живописном берегу Бакала, носящие названия Ая, Аяя, действительно оправдывают все эти эпитеты, приписываемые им. Ая: Топоним Ая  река в России, протекает в Республике Алтай, Алтайском крае. Ая  озеро в Алтайском крае.
чы — (чыр, чыхэр) хворостина, прут, хворост

«Камо Вя Ты Мо Мы/ Мом» - Камо тамо все вязнут
«Камо»  -  камо — куда , сейчас только церк., русск. цслав., ст. слав. камо ;;; (Супр.); Нареч. места куда, в какое место, в каком направлении (обычно: камо тамо)
«Вя» — вя;лить(ся) — вялить(ся), вялю, вялишь, вялит(ся) … вя;знуть, вя;зкий — вязкий, вязок, вязка, вязко, вязки; сравн. ст. вязче …
«Ты/Оты *Ёты»
ты — ты, тебя, тебе, тобой, тобою, тебе;
Ёты - (гёты, g;tar) - древнее племя, населявшее примерно со 2-го тыс. до н. э. юж. часть терр. совр. средней Швеции.
«Мо» - Мо — мест. тот, та.  Мо — кам-суйский народ в Китае: Мо (кит. ;, пиньинь Mo) — китайская фамилия: (Мо-цзы (Мо Ди) — древнекитайский философ и политический деятель, основатель моизма).
«мом» - Мом (тай.) — тайское мифическое существо, полулев, полудракон. Мом — деревня в Сысольском районе Коми: в греческой мифологии бог насмешки, сын Никты-Ночи. Лопнул от злости, когда не смог найти недостатков в Афродите. Мом — (Momus). Бог злословия и насмешки, который лопнул со злости, когда не мог найти в Афродите никакого недостатка.  Мом - в греч. миф. божество злословия. Сын Никты, брат Танатоса, Гипноса, Гесперид, мойр, Немесиды и Эриды, т.е. связан с мрач. и вредоносными космич. силами. По совету М. Зевс вызвал войну (Троянская война), с тем чтобы, истребив человеч. род, облегчить бремя земли. М. порицал Зевса и Афину, Гефеста и Посейдона за их дары людям. В конце концов Зевс изгнал М. с Олимпа за его постоянное злословие против богов (Зевса, Афины, Прометея).
«Мы» - МЫ — МЫ, нас, нам, нас, ними, о нас

«Пам Ая»  - Раствор
«Пам» – Пам — порошок алюминиево-магниевый; замок
пам;ть — ПАМ;Т|Ь (891), И с. 1. Память, способность помнить

Использованы материалы переводчиков интернета и книг.

Мои расшифровки:
Секрет Книги Войнича и я
http://www.proza.ru/2014/12/05/270
Манускрипт Войнича, летающе цветы и я
http://www.proza.ru/2014/12/11/429
Абракадабра 67v2 рукописи Войнича
http://www.proza.ru/2014/12/16/418
Древо душ в Книге душ Рукописи Войнича
http://www.proza.ru/2014/12/19/127
Символ Дракона рукописной страницы 100r МВ408
http://www.proza.ru/2014/12/31/125
Тее-реке молись за дух растений. 16v МВ 408
http://www.proza.ru/2015/01/10/564
Купающиеся нимфы. Расшифровка МВ 78r
http://www.proza.ru/2015/01/28/297
Рукопись 78r Нимфы и алкогольное лекарство
http://www.proza.ru/2015/01/29/224
Таинственный автор Манускрипта 408 был буддистом
http://www.proza.ru/2015/02/11/2263
Тайна маленьких букв Рукописи Войнича страницы 1r
http://www.proza.ru/2015/03/07/1917
Опъ Опъ корни для лекарства в МВ 99r
http://www.proza.ru/2015/04/26/177
О страданиях от Уксуса в записке страницы МВ 116v
http://www.proza.ru/2015/08/07/1957
Рукопись Войнича 78 r, 75 v. Живые книги
http://www.proza.ru/2018/12/21/266

ю
.
Перевод на немецкий: "Badende Nymphen. Dekodierung MV 78r Voynich-Manusk"

© Copyright: Сиия Тата, 2023
Свидетельство о публикации №223122301133
http://proza.ru/2023/12/23/1133
•  Badende Nymphen. Dekodierung MV 78r Voynich-Manusk - литературные переводы, 23.12.2023 15:25