Перевод с английского из сетевого сборника шуток и анекдотов.
***
Хозяйка дома — гостю:
— О, какой замечательный у вас перстень, мистер N! Поделитесь со мной, пожалуйста, где же это вам удалось раздобыть такой?!
Мистер N (желая блеснуть остроумием):
— Тысячу! — тысячу извинений, мадам! — но, знаете ли, на подобные вопросы я отвечаю всегда только в присутствии моего адвоката!..
***
Спустя час во время банкета.
Мистер N — лакею, который неотступно стоит рядом за его спиной:
— Милейший, спасибо большое за любезность, но тебе вовсе нет нужды всё время тут возле меня стоять; если понадобится, я тебя просто окликну!
Лакей:
— Простите, сэр, но меня сюда приставили смотреть за серебром…
_________
Примеч. переводчика: основой сюжета для анекдота послужило реальное происшествие, случившееся, как сказано в оригинале, с «одним известным лицом».