Чем короче ум, тем длиннее речи

Альберт Туссейн
Из книги афоризмов на украинском, русском и английском языках.
Переводы автора.


Ніщо так не зближує людей як відносини, які далеко зайшли.

Ничто так не сближает людей, как далеко зашедшие отношения.

Nothing brings people as close to each other as far gone relations.


Вона не завжди бреше. Тільки коли говорить.

Она не всегда лжёт. Только когда говорит.

She doesn’t always lie. Only when she talks.


Великому злодієві - великий термін.

Большому вору – большой срок.

For a big thief – a big term.


Ми часто з дружиною розходимося в думках. Тільки вона про це не знає...

Мы часто с женой расходимся во мнениях. Только она об этом не знает…

My wife and I often differ in opinion. Only she does not know about it…


Коли є свобода пияцтва, свобода слова приходить сама.

Когда есть свобода пьянства, свобода слова приходит сама.

Where there is freedom of drunkenness freedom of speech comes by itself.


Здоров’я не купиш. Але розплачуватися ним можна...

Здоровье не купишь. Но расплачиваться им можно…

You won’t buy health. But you can pay with it…


Якщо не зможеш знайти собі пару – оженись на одній…

Если не можешь найти себе пару – женись хоть на одной…

If you fail to find a pair for yourself – marry at least one of them…


Привіт, друже! Дивлячись на тебе, бачу, що все у тебе гаразд. А як у мене?

Привет, дружище! Глядя на тебя, вижу, что всё у тебя прекрасно. А как у меня?

Hi, buddy! Looking at you, I see everything’s OK with you. What about me?


І у сліпого є своя точка зору.

И у слепого есть своя точка зрения.

And a blind man has his point of view.


Якщо ви зрозумієте, що нічого не розумієте – ви порозумнішали.

Если вы поймете, что ничего не понимаете – вы поумнели.

If you understan that you understand nothing – you’ve  become more clever.


Чим коротше розум, тим довші виступи.

Чем короче ум, тем длиннее речи.

The shorter intellect, the longer speeches.