Самая большая загадка на свете

Эльрида Морозова
(сценарий сказки)


Перед закрытым занавесом появляется Солдат. Он идет неспеша, оглядываясь и высматривая что-то. На середине авансцены он останавливается, приставляет руку козырьком ко лбу и медленно поворачивается к зрительному залу, пытаясь рассмотреть что-то. Он даже приседает, словно вглядываясь среди деревьев.

Солдат  Ни одной живой души. Все пни да коряги, коряги да пни. Иду по лесу уже несколько дней, а ни одной живой души не встретил. Вот честное слово, попался бы мне какой-нибудь человек, то обнял от радости и расцеловал бы его. Эх!… Долго ли мне еще идти по этим безлюдным местам? Когда же я домой со службы вернусь? (смотрит в сторону, подносит руку к глазам) Чудится мне или показалось? Кажется, дом стоит, да только большой такой и блестит весь. Ах да! Как же я сразу не догадался! Это же королевский дворец! Ура! Наконец-то в цивилизованное место пришел, а то все пни да коряги, коряги да пни… (уходит)

Картина I.

Тронная зала. В углу стоит пустой трон, около него – небольшой столик с шахматами. На заднем плане – несколько дверей анфиладой. У одной из них стоит Швейцар.

Солдат  (выходит на сцену, радостно смеется, раскидывает руки в стороны и идет к швейцару)  Человек! Ха-ха! Наконец-то! (обнимает его)

Швейцар  (вырывается)  Что ты делаешь?! Что ты себе позволяешь?! Я сейчас позову стражу!  (зовет)  Мама!

Солдат  (отходит от него, но продолжает радостно смотреть)  Извини, добрый человек, не сдержался!

Швейцар (поправляя на себе одежду)  Я понимаю, что красивый мужчина, но зачем же позволять себе лишнее?

Солдат  (охотно объясняет)  Я несколько дней бродил по лесу, думал, заблудился…

Швейцар  (перебивает)  Вы посол какой-нибудь державы?

Солдат  (смеется)  Нет, что вы! Я просто солдат, возвращаюсь со службы домой. Долго бродил по лесу и, наконец, вышел к людям. Ты – первый человек, которого я встретил.

Швейцар  (морщится)  Какие глупости! Первый человек – это король, а я, швейцар, после него третий человек.

Солдат  Ай да не все ли равно!  (обнимает швейцара)

Швейцар  (визжит)  Караул! Мама! Стража! Да отстань ты от меня!

Солдат  спешно отходит и смущенно улыбается

Швейцар  (гневно)  Наглец! Подлец! Да как ты смеешь так вести себя со швейцаром!

Солдат  (вытягивается по струнке, по-военному чеканит)  Виноват, господин Швейцар!

Швейцар  (продолжает)  Не изволь хихикать, когда с тобой сам швейцар разговаривает! Ведь я не кто-нибудь, а сам швейцар!

Солдат  Ну, извини, добрый человек!

Швейцар  (подозрительно)  А откуда ты знаешь, что я именно добрый человек?

Солдат пожимает плечами.

Швейцар  Вот и не говори то, чего не знаешь! А теперь пошли к королю – он тебя видеть желает.

Солдат  (хитро прищурившись)  А с чего ты взял, что король меня видеть желает? Не говори то, чего не знаешь!

Швейцар  Молчать!

Солдат  (опять вытягивается в струнку)  Ну и порядки в вашем королевстве – прямо как в армии! Ну, веди меня к королю. Я тоже не прочь на него посмотреть.

Швейцар  (распахивает двери перед Солдатом, заводит его в первую комнату)  Есть хочешь? Накормим. Пить хочешь? Напоим. Спать хочешь? Так проваливай отсюда в три шеи. Нечего королевский дом в усыпальницу превращать. А вот если в шахматы поиграть – это пожалуйста. Наш Король страсть как шахматы любит. Только тебя надо сначала обезоружить. Давай снимай свои кинжалы, пистолеты, что там еще у тебя есть. Не бойся, после аудиенции тебе все сразу же отдадут.

Солдат подает Швейцару пистолет и нож.

Швейцар  Сейчас составим протокол  (достает бланк и пишет)  Так… Конфисковано…

Солдат  (перебивает)  Как – конфисковано? Вы же сказали, что мне все это обратно отдадите? 

Швейцар  (крутит ручкой перед носом у Солдата)   Вы одно с другим не путайте. Сначала конфискуем, а потом, наоборот, выделим. Дело, оно порядок любит.  (снова склоняется над столом)  Итак, значит, пистолет один, кобура одна, нож один. Распишитесь, пожалуйста  (протягивает ему бланк).

Солдат  Ну и бюрократия!  (расписывается).

Швейцар  Молчать! Порядки наши критиковать будешь?  (толкает его в спину)  Пошли, пошли  (подводит его к следующей двери)  А вот здесь постой, лакея подожди. Он у нас в государстве – второй человек после Короля. Он тебя сразу к Королю поведет. И не смей ничего здесь трогать грязными руками и в замочную скважину подглядывать! Ясно?

Солдат  Ясно.

Швейцар  Значит, инструктаж усвоил. Распишись  (протягивает ему новый бланк)
Солдат расписывается

Швейцар  Ну, счастливо оставаться!

Швейцар закрывает перед носом у Солдата дверь и бежит в тронную залу. Там он достает сундук из-под трона, открывает его, быстро надевает на себя парик, усы и бороду. Спешно бежит обратно к Солдату.

Швейцар  (открывая перед Солдатом дверь)  Здравствуй, служивый! А я – лакей! Я отведу тебя к самому Королю. Вытри ноги вот об этот половик  (указывает на пол)

Солдат  Какой половик? Тут нет никакого половика.

Швейцар Молчать! Как ты смеешь перечить самому лакею?!

Солдат  (расшаркивается)  Так пойдет?

Швейцар  Пойдет. Война, брат – грязное дело. После нее всегда надо ноги вытирать и руки мыть. Вон там умывальник, там полотенце  (указывает рукой)

Солдат идет умываться.

Швейцар  Чтобы тебя не смущать, я могу отвернуться. А ты давай умывайся. Скажи спасибо, что головомойку не устроили. Ну, все?

Солдат  (умывается, вытирает руки, подходит к швейцару)  Все, господин лакей. Скажите, господин лакей, а мы с вами нигде не встречались? Мне ваше лицо знакомым кажется.

Швейцар  (махнув рукой, добродушно)  А у нас в королевстве все на одно лицо.

Оба смеются.

Швейцар  (резко)  Молчать, Солдат! Как смеешь ты задавать вопросы самому лакею!

Солдат  Виноват…

Швейцар  Ну, все, готов лицезреть Короля?

Солдат  (вытянувшись перед ним)  Всегда готов, господин Лакей!

Швейцар  Пошли  (ведет его к последней двери)  Стой здесь по стойке смирно и считай до десяти. Да, и желательно, помедленнее. Как посчитаешь, так входи в тронную залу и кланяйся в ноги самому Королю! Инструкцию усвоил?

Солдат  Усвоил, господин Лакей!

Швейцар  Ну то-то же!

Швейцар убегает, лезет под трон за сундуком, снимает парик, бороду и усы. Наряжается в мантию и корону. Закрывает сундук и ставит его под трон. В это время Солдат досчитывает до десяти, стучит и входит.

Солдат  Здравия желаю, Ваше… Эй, есть здесь кто-нибудь?

Швейцар  (вылезает из-под трона)  Здравствуй, служивый. Между прочим, быстро считаешь. Сказали же тебе: медленнее. Так нет же! Ах, молодо-зелено… Все спешите куда-то, несетесь…

Солдат  Ваше Величество?!

Король  Да, я. Разве не видишь: корона на голове? Всему вас, молодежь, учить надо. Нынче поколение вообще глупое  (снимает с себя корону и стучит по лысине)

Солдат  Извините, Ваше Величество, но вот Вы же сейчас сняли с себя корону, а это значит…

Король  Это значит, что ты задаешь слишком много вопросов, Солдат. Ладно – швейцару нагрубил, ладно – лакею. Но сейчас – Король перед тобой, а ты все туда же!

Солдат  Ваше Величество, у меня подозрение такое есть… Небольшое такое подозреньице…

Король  У меня тоже есть подозрение, что именно ты подозреваешь. Так вот, отвечу: да, да, да, я есть и король, и швейцар, и лакей. И это еще не все. Между прочим, все мужские должности во дворце выполняю я.

Солдат  А женские кто? Королева, что ли?

Король  (смеется)  Ну и шутник, служивый! Ох, уморил: Королева!  (гневно)  Да что она мне – обслуживающий персонал, что ли?! Ишь, придумал – королева! Тоже мне… Нет у меня вообще королевы, ясно тебе?

Солдат  Ясно, Ваше Величество. Как не понять? Королевы нет, слуг нет, вообще ничего нет. Так выходит, ты один здесь живешь?

Король  (с нежностью)  Дочка у меня есть, красавица – принцесса. Но из мужчин я здесь преимущественно один.

Солдат  А принцесса хоть настоящая или тоже ты за нее?

Король гневно поднимается с трона, и Солдат спешно отступает.

Король  Да как ты смеешь смеяться?! Да я тебя!… Да я прикажу палачу…

Солдат  (вжав голову в плечи)  А вместо палача тоже ты?

Король  Не я вместо палача, а палач вместо меня!

Солдат  Ах, так! А я-то было испугался…

Король  Ну то-то же! Меня все боятся. Особенно, когда их прежде швейцар обезоружит. Ну да ладно, служивый. Хватит нам с тобой пререкаться. Давай лучше в шахматы сыграем  (подходит к столику, расставляет шахматы)

Солдат  Ваше Величество, осмелюсь напомнить: швейцар сказал, что если я есть захочу, так меня во дворце накормят.

Король  (оглядывая его с головы до ног)  Конечно, накормили бы, если бы ты есть хотел. Мы со швейцаром – гостеприимные хозяева. Но ты, я вижу, есть не хочешь. Ишь, какое пузо отъел на войне  (хлопает его в живот)  Садись давай в шахматы играть, я страсть как люблю шахматы!

Солдат  (переморщившись от боли, наконец выпрямляется, недовольно)  Знаю, мне об этом швейцар рассказывал.

Король  Швейцар часто выдает государственные тайны. Чаше всех в моем дворце. Моя иерархическая лестница так устроена. Его же самого первого видят люди, а он – милый старик – нет-нет да и разболтает что-нибудь. А государственный тайн в королевстве не так уж много, чтобы оставалось для лакеев и прочих бездельников.

Солдат  Включая короля?

Король  Включая короля, конечно. Ну вот, шахматы расставил. Садись, Солдат, играть будем.

Они садятся за стол играют.

Король  Скучно мне, Солдат, иногда бывает. Самому с собой мне играть не интересно. Раньше, когда в моем дворце еще слуги были, я со слугами играл. Но… С ними еще хуже!

Солдат  Почему это?

Король  Ну сам подумай, служивый. Ты меня боишься?

Солдат  Нет.

Король  Ну и вот. А они – боялись. Я страшен в гневе. И без гнева тоже страшен  (растопыривает пальцы и бросается на Солдата)  Уууууу!

Солдат  Что с Вами, Ваше Величество?

Король  Ничего. Просто изобразил, насколько я страшен в гневе. Я, брат, наглядность люблю. Еще Ушинский говорил… Ну да это к делу не относится. Вот ты говоришь, почему, мол, с прислугой играть в шахматы не интересно.  Отвечу. Они все мне подыгрывали. Кто из боязни, кто из уважения, а кто из солидарности с остальными. Ну разве интересно играть с тем, кто играет нечестно?

Солдат  Конечно нет.

Король  Вот именно. А был у меня в лакеях один человек – тупой, как пробка. Ничего умного не сказал, ничего умного не сделал. Ему порой говоришь: «Принеси мне тапочки» А он несет сапоги – скороходы. «Тупица!» - говорю. А он: «Рад стараться, Ваше Величество!» Во дурак, а?  (снимает с себя корону и стучит по лысине)

Солдат  А Вы уверены, что это лакей был? Может, шут?

Король  А может, и шут. Шут его знает, кто такой. Ну вот. Этот дурачина тоже со мной в шахматы играл. Играть не умеет, а все туда же: подыгрывает.

Солдат  (смеется)  Представляю.

Король  Что ты смеешься? Это лакей у меня единственный из всех выигрывал.

Солдат  Да ну?

Король  Ну да.

Солдат  Позволь спросить, Король-батюшка.

Король  Спрашивай, коли жить надоело.

Солдат подается от Короля назад, тот смеется.

Король  Да спрашивай, я сегодня в хорошем расположении духа.

Солдат  Вот говоришь ты: слуги, лакеи, шуты… Куда же девались все? Что ж ты,
Король, сам на себе свое хозяйство тащишь?

Король  (тяжело вздыхает)   Такова наша доля королевская. Может, в других странах это менее заметно, но мы, короли, всегда и везде, во все времени все хозяйство на своих плечах везли. Вот так-то, Солдат. Да я не жалуюсь. Куда, говоришь, прислуга делась? Ну, половина разбежалась, половину я сам разогнал, оставшиеся просто ушли из солидарности с остальными. Государство-то мое на грани разорения. Платить прислуге нечем стало. Вот и пришлось двор распустить. Да так даже еще лучше. Скажу по секрету тебе, служивый, дочка у меня есть.

Солдат  Да ты это говорил уже.

Король  То швейцар говорил или лакей какой-нибудь.

Солдат  Да нет, Вы сами, Ваше Величество.

Король  Какая разница? То просто говорил, а теперь по секрету. Наклонись сюда ближе.

Солдат  (наклоняется над шахматами)  Ну?

Король  Решил я свои дела поправить.

Солдат  Каким образом? 

Король  Дочку выдать замуж за богатого такого жениха. А для этого Принцессу надо прятать и никому не показывать.

Солдат  Зачем это? Неужто она такая страшная, что жениться на ней никто не захочет?

Король  (грозно встает из-за стола)  Что?!

Солдат  Виноват, Ваше Величество! Не подумавши, глупость сказал.

Король  В следующий раз думай, прежде чем глупость сказать. Вот дурень!

Солдат  (соглашается)  Дурень, Ваше Величество, просто дубина какая-то  (снимает с Короля корону,  стучит его по лысине и ставит на место)

Король  Ладно, прощаю тебя, раз ты покаялся. Что я люблю – так это чистосердечное раскаянье. Так на чем я остановился?

Солдат  Что Принцессу прячешь.

Король  Да, прячу! И горжусь этим. Я этот хитрый ход конем сам придумал. Читал я сказки про принцесс, так они капризные такие. Начинают смотр женихов устраивать, так они все никак выбрать не могут. Тот не нравится, этот не по вкусу. А я никакого смотра устраивать не буду. Сразу выдам ее замуж за богатого – и дело с концом. Ловко?

Солдат  Ох, и ловко, Ваше Величество! Ох, и хитер!
Король  Но это еще не все. Если Принцессу выдать замуж за первого встречного, без любви, она всю жизнь может быть несчастна. А я же, светлая голова избежал этого.

Солдат  Как же?

Король  Я свою дочурку никому не показывал. Все вокруг нее мамки да няньки. Она в мужской красоте ровным счетом ничего не понимает. Она из мужчин только одного меня и видела. А из этого следует что?

Солдат (хмурится)  Что из этого следует?

Король  Из этого следует, что я для нее – идеал красоты! И мужа я подыскал ей такого же: лысого, беззубого, старого и горбатого. Она как увидит его, так сразу и влюбится. И будут они жить – поживать, да добра наживать, да побольше…

Солдат  Это же обман получается.

Король  Это не обман, а тактика такая. Ни в одной сказке еще про такое не читал. Вот про то, как король, бедняга, вынужден был в швейцара переодеваться, - читал, не спорю, в одной старой-старой сказке. А вот такую тактику сам изобрел.

Солдат  И что, говоришь, сильно хороша твоя дочь?

Король  Ой, хороша! Скажу больше: кто посмотрит на нее, тот сразу же и влюбится.

Солдат  (недоверчиво)  Откуда же ты знаешь, если никому ее не показывал?

Король  Отцовское чутье подсказало.

Солдат  Ну, хитер, черт побери! Это ж надо, что делается!

Король  Конечно, хитер. Ну да ладно, хватит говорить, ходи лучше.

Солдат  Да что ходить? Я давно тебе уже шах и мат поставил, да все слов не было, чтоб сказать.

Король  (всполошившись)  Где?! Где мат?! Не вижу!

Солдат  Да вот же, смотри.

Король  Ах, и вправду мат! И выхода нет, ни туда, ни сюда!  (медленно встает из-за стола)  Да ты знаешь, что ты натворил? Короля обыграл! Короля – в дураках оставил!  (обреченно вздыхает)  Все, Солдат, прощайся с жизнью. Да побыстрее, у меня дел много. Я тебе сейчас голову рубить буду.

Солдат  (отступает)  Но постой, Ваше Величество! Ты же сам сказал, что подыгрывать нельзя!

Король  А выигрывать, я говорил, что можно? Садовая твоя голова. Просто-напросто надо было честно проиграть, безо всяких там выкрутасов.

Солдат  Ну, не знал я, Ваше Величество! Ты же не предупредил меня. Может, помилуешь?

Король  Не могу. Нельзя оставлять за спиной свидетелей своего позора  (достает шпагу и приставляет ее к груди Солдата)

Солдат  Постой-постой. Может, еще не все потеряно? Может, это шах был, а не мат?

Король  Это был и шах и мат последние в твоей жизни.

Солдат  (в сторону)  Всю войну прошел, никто не убил. А тут на тебе – убивают!  (придумав что-то)  Ваше Величество, а рокировку же ты не делал?

Король  (рассматривает доску)  Верно, не делал. Да и как я могу рокировку сделать? У меня же один король на доске остался, все фигуры ты по ходу игры съел.

Солдат  Да неужто?

Король  Так что давай, служивый, прощайся с жизнью  (уговаривает его)  И мне жалко, да что поделаешь?

Солдат  Можно другую рокировку сделать.

Король  Какую?

Солдат  А шахматами поменяться  (переворачивает доску)  Мои будут – твои, а твои – мои!

Король  Ух ты! Как я сам не догадался до такой рокировки? Ха, Солдат, шах тебе и мат!

Солдат  Сдаюсь, Ваше Величество! Твоя победа.

Король  Ну то-то же! Что я люблю, так это честную игру.
Раздаются звуки фанфар.

Король  (всполошившись)  Ах, приехали уже! А я еще в шахматы играю!  (спешно складывает шахматы в коробку, они у него падают на пол, он подбирает)

Солдат  (наклонившись к нему)  Кто? Что случилось?

Король  Жених приехал. Ну, про которого я тебе рассказывал. Надо Принцессу позвать, пусть хоть посмотрят друг на друга перед свадьбой. А ты уходи, служивый. Не дело тебе на помолвке присутствовать  (встает, пожимает ему руку)  Приятно было познакомиться. Заходи еще, поболтаем, в шахматы поиграем, поговорим по-мужски. А то все бабы да бабы в моем дворце. Но ничего. Вот дочку замуж выдам…  (лезет под трон, достает сундук и переодевается в швейцара)  Выдам, говорю, дочку замуж, получу состояние и заживу, как король. А сейчас, служивый, прощай. Иди, иди, давай.

Солдат  (нехотя идет к двери, останавливается, в сторону)  Как интересно на Принцессу посмотреть! Да и на жениха ее. А что, если…  (незаметно пробирается за спиной Короля, выходит на авансцену и прячется за штору)

Король  (в костюме швейцара сует сундук под трон, писклявым голосом завет)  Служивый! А? Нет ответа. Ты, Солдат, что ли ушел уже?

Солдат  (из-за шторы)  Так точно, Ваше Величество, ушел!

Король  Вот и славно. Что я люблю, так это когда быстро уходят.

Король бежит к двери, из-за кулис выводит за руку Жениха. Это лысый, сутулый старик в очках. По обе стороны от него идут двое слуг – высокие широкоплечие мужчины.

Король  Милости прошу во дворец. Сейчас я доложу лакею о прибытии нашего уважаемого гостя, а тот сразу же королю.

Жених  Только быстрее, пожалуйста. Не люблю долго стоять, у меня остеохондроз.

Король  (приостанавливается)  Как? И у вас тоже, уважаемый принц? Хорошо помогает касторовое масло. Ну да вам об этом сейчас лакей расскажет.
Король бежит в тронную залу, переодевается в лакея. В это время Жених беспомощно озирается по сторонам: «Где вы? Ау! Я не вижу ничего! Стены это или двери?» Переодевшись, Король прячет сундук под трон и возвращается к Жениху в облике лакея.

Король  Здравствуйте, дорогой Жених! Вытрите ноги вот тут. Помойте руки вон там   (слугам)  Эй, олухи, ведите Жениха к умывальнику. А я пока прочитаю вам инструкцию  (достает из-за пазухи бумагу)  Значит, так. Инструкция. Пункт первый: пистолет – один, кобура… Тьфу, черт! Не отдал Солдату его барахло. Значит, он еще вернется в шахматы со мной играть  (Жениху)  Это была другая инструкция. Сейчас прочитаю еще одну.

Жених  Я уже помыл руки и уши. Что еще надо мыть?

Король  Нет-нет, больше ничего. Черт с ней, с этой инструкцией. Я вам в
прошлый раз ее читал. А сейчас стойте здесь, перед этой дверью, и считайте до десяти. Руки по швам, а в замочные скважины не подглядывать  (бежит переодеваться).

Жених  (ему вслед)  Я бы и рад посмотреть, да радикулит у меня, наклониться не могу. Если вот только слуги мои посмотрят…

Слуги Жениха дружно наклоняются к замочной скважине. Они считают до десяти, потом открывают дверь и входят в тронную залу. Король в короне и мантии уже сидит на своем троне.

Король  Здравствуйте, уважаемый Жених! Как я рад Вас видеть! Позвольте пожать Вам руку!

Жених  Хорошо, только не сильно, Ваше Величество. Недавно у меня обнаружилось варикозное расширение вен. Так что, сами понимаете…

Король  Я прекрасно понимаю Вас, мой дорогой друг. Только позвольте пожать руки Вашим слугам. Здравствуйте, дорогой слуга! Здравствуйте!  (поочередно пожимает им руки)

Слуги  (басом)  Здравствуйте, ваше Величество!

Жених  Я к Вам по делу. Позвольте сесть, а то слабость в ногах, сами понимаете… И еще у меня настолько испортилось зрение, что я совсем не вижу здесь стула.

Король  (выносит стул из-за кулис)  Садитесь, дорогой Жених!

Жених  О, вот и стул! Как же я его раньше не заметил!  (пытается сесть, но не может)  Ох уж этот ревматизм, совсем замучил. Слуги!

Слуги садят Жениха на стул. В это время из-за портьеры выглядывает Солдат.

Солдат   (в сторону)  Ну и Жених! Образина какая-то, а не жених. Ладно, если

Принцесса будет ему под стать, а то ведь, говорят, красавица  (прячется).

Король  (садится на трон)  Вы говорили, что к нам по делу.

Жених  Ну да. Я жениться пришел.

Король  Не так-то все просто, любезный. Это Вы у нас подслеповатый, а у моей дочери глаза еще на месте.

Жених  Так что же, Вы намекаете, что у меня – не на месте?

Король  У Вас очки на месте глаз, а у Принцессы – глаза на месте глаз.

Жених  (глубокомысленно)  Ах, вот оно что…

Король  И если она увидит Вас рядом с этими двумя слугами, она… Словом, она может не понять, кто из вас жених.

Жених  Она настолько глупа?

Король  Нет, что Вы! Она умна, как тысяча чертей. Но все же  решил, что на церемонии помолвки эти двое молодых людей не будут присутствовать.

Жених  (снимает очки, озадаченно)  Постойте, я не понял, кого Вы предлагаете мне в жены: Вашу дочь или каких-то там чертей? Ваши слова кажутся мне более чем странными. И пока я своими глазами не увижу Принцессу, я на ней не женюсь!

Король  Да конечно, Вы ее увидите.

Жених  С расстояния не менее трех метров – я близорук.

Король  Ну хорошо, хорошо. Но слуги при этом присутствовать не должны. Они могут испортить все дело.

Жених  Почему это? Что-то Вы мне недоговариваете!

Король  Конечно, не договариваю. Это же государственная тайна. Ну ладно. Вам, как будущему зятю, признаюсь  (подходит к Жениху и что-то долго шепчет ему на ухо, размахивая руками и озираясь по сторонам)  Ясно?

Жених  Нет. Как раз я глух на это ухо. Повторите у другое.

Король шепчет Жениху в другое ухо.

Жених  Да что вы говорите! Ну тогда конечно  (слугам)  Марш отсюда, негодные!  (Королю)  Ваше Величество, проводите их, а то я со своей близорукостью не вижу, ушли они или нет.

Король провожает слуг к выходу, возвращается в залу.

Король  А сейчас важный момент – помолвка! (кричит за кулисы)  Эй мамки, няньки, Принцессочка моя! Все сюда, быстро!

Жених  Да тише Вы, родимый. Вы меня разбудили.

Король  (удивляется)  Вы уже успели заснуть?

Жених  Да, у меня ночами бессонница, а днем наоборот, гиперсомния.

Король  А утром и вечером? Впрочем, неважно. Хорошо, что я вас разбудил. Вот моя дочь!  (делает широкий показательный жест)

Под звуки музыки в залу входит Принцесса в окружении мамок и нянек. Они остаются на заднем плане, а Принцесса подходит к Королю.

Солдат  (выглядывает из-за шторы, в сторону)  Ух ты, как хороша!

Жених  (встает со стула)  Где? Где Принцесса? Она подошла на три метра?

Принцесса, будьте любезны, если вы действительно вошли в зал, то сделайте еще несколько шагов вперед. Я вас не вижу  (останавливается перед троном)  Ах, вот ты где, моя красавица!  (в сторону)  По-моему, в плечах широковата!

Принцесса  (отцу)  Кто это?

Король  (тяжело вздыхает, подходит к Жениху, поворачивает его лицом к себе и

Принцессе, тихо шепчет в ухо)  Олух безмозглый! Это был трон, а не моя дочь! Извинись, что ли!  (громко)  Э, да ты не слышишь этим ухом.

Жених  Зачем же обнародовать мои недостатки?  (Принцессе)  Уважаемая
Принцесса. Ввиду того, что у меня началось отсутствие чувствительности нижних конечностей, просьба подойти ближе, попасть в поле моего зрения и оставаться там до моих дальнейших указаний…

Король  (в сторону)  Как умно говорит! Прямо как поэт. Я и не подозревал от него таких речевых способностей.

Жених  (Королю)  Я и сам не подозревал.

Принцесса  (отцу)  Папа, ты пригласил во дворец клоуна?

Король  (в отчаянье)  Какой клоун, дочь моя?! Или у тебя тоже плохо со зрением? Это твой будущий муж!

Принцесса  Муж?

Король  Да. В настоящее время пока еще является женихом.

Принцесса  А почему он такой…

Король  Какой – такой? Очень даже приличный жених. Посмотри, какая у него прическа: точно такая же, как у твоего любимого отца! Посмотри, какой он сутулый и сморщенный. Просто красавец мужчина!

Принцесса  Насчет его красоты я нисколько не сомневаюсь. Но вот все остальное кажется мне немного странным.

Король  Каждый человек немного странный. Это нормально. А вот если он совершенно не странный, то это уже ненормальный человек. Так что я все прекрасно понимаю. Но ты войди в поле его зрения, и увидишь, что твой жених –просто чудо!

Принцесса делает несколько шагов вперед

Жених  (всплеснув руками)  Какая красавица! Просто прелесть! Это же неописуемая красота!

Принцесса  Что Вы! Мой отец, Король, всегда говорил, что красивый человек – это тот, кто лыс, стар и сморщен. А я всего лишь молодая. Мне до красоты далеко.

Жених хочет возразить что-то, но Король делает ему знаки: подмигивает всеми глазами и машет руками.

Жених  Женская и мужская красота – это разные вещи. Вы – просто красавица. И знаете принцесса, я женюсь на Вас. Я влюбился в Вас с первого взгляда.

Принцесса  (радостно)  Ох, как я мечтала, чтобы какой-нибудь красивый старый и горбатый принц влюбился бы в меня именно с первого взгляда! Я так рада!

Жених  Я бы поверьте, встал на колени, да боюсь, обратно уже не поднимусь.

Принцесса  Как это романтично! Не утруждайте себя, дорогой принц!

Жених  Она просто прелесть! Кроткая такая, красивая, умная, ласковая. Согласитесь ли стать моей женой? Впрочем, никто Вас и спрашивать не будет, и без вас уже все решено.

Принцесса  Как это? Я замуж выйду по всем правилам. Вы мне очень понравились, дорогой Жених. Приходите завтра к обеду. Я загадаю Вам три загадки. Если вы ответите на все, то тут же сыграем свадьбу.

Жених  За…а…а… Кажется, я начал заикаться. Проклятый логоневроз, всегда начинается в самые ответственные моменты!  (Принцессе)  Я не отгадывал никогда загадок! Я не знаю, что это такое!

Принцесса  Не волнуйтесь, я сейчас все вам объясню. Загадки – это такой жанр, небольшие стишки, в которых говорится о каком-нибудь предмете, но не дается его названия.

Жених  И я, по-Вашему, должен отгадывать стишки?  Про предмет? А если не отгадаю?

Принцесса  Постарайтесь, дорогой принц! Я бы хотела, чтобы Вы преодолели все трудности на пути. Итак, до завтра!  (уходит)

Жених  Принцесса! Принцессочка! Любовь моя! Где же Вы? Какие стишки? Какие преграды?

Король  Да, конфуз вышел, дорогой Жених.

Жених  Где Вы, коллега? Войдите в поле моего зрения, а потом уже говорите!

Король  (подходит, машет рукой)  Вот я, вот. Видишь, коллега? Так вот что я скажу, дорогой. Принцессе ты понравился – это главное. А загадки – дело десятое. Где у тебя здоровое ухо?

Жених  У меня оба уха маленькие.

Король  А какое из них слышит?

Жених  Оба.

Король  А какое из них слышит лучше?

Жених  Левое.

Король наклоняется к левому уху Жениха, что-то шепчет ему. В это время

Солдат выглядывает из-за шторы, прислушивается.

Король  (шепчет)  Загадки я беру на себя. Я улажу это дело, и завтра скажу тебе отгадки на все загадки.

Жених  А вдруг я не запомню? В последнее время я стал страдать склерозом.

Король  Бедняга, ну да ладно. Что-нибудь придумаем. А сейчас самая важная часть разговора. Принцесса уедет и будет жить в твоей стране после свадьбы.

Жених  Да.

Король  А мне здесь останутся десять мешков золота.

Жених  Десять? А может, лучше…

Король  (перебивает)  Нет, ровно десять, и ничуть не меньше.

Жених  За такую красавицу, как Ваша дочь, я готов дать даже десять с половиной, или лучше десять с четвертью. Но теперь мои условия.

Король  Какие же?

Жених  Пересыпьте золото в банки, бочки или свои мешки. А мне мои мешки верните. Они в хозяйстве – нужная вещь.

Король  Хорошо.

Жених  Но перед этим – постирайте их.

Король  Тогда с Вас – печатку мыла.

Жених  По рукам. Только у меня варикозное расширение вен, я не буду пожимать Вам руку. Пойдемте лучше со мной на улицу, там Вы сможете пожать руку моим слугам.

Король и Жених уходят.

Солдат  (увидев, что остался один, выходит из своего укрытия)  Ну и дела! Бедная Принцесса! Так красива, и вроде бы, не глупа, и выходит замуж за такого урода. И ведь самое страшное, что он ей понравился! Что же мне теперь делать? Я до того потрясен всем увиденным, что должен вмешаться в это дело. Я это так не оставлю. Принцессу надо спасти!

Неожиданно из-за кулис выбегает Король.

Король  Молчать, негодяй! Подлец!

Солдат  Кому это Вы?

Король  Тебе, конечно! Я же тебе сказал убираться восвояси.

Солдат  Нет у меня поблизости своясей. Бездомный я.

Король  Бомж несчастный!  Иди в гостиницу или еще куда-нибудь. А здесь ты мне не нужен  (внезапно добрым голосом)  Признавайся, служивый, Принцессу видел?

Солдат  Признаюсь: видел.

Король  Ну и как она тебе?

Солдат  Красавица.

Король  Влюбился?

Солдат  Влюбился.

Король  (радостно подпрыгивает, пляшет, потом тяжело вздыхает и говорит с досадой)  Ну так я и знал! Уходи-ка ты, служивый, пока я не разжалобился. Думаешь, мне приятно дочку за такого урода сватать?  (умиротворенно)  Но что поделаешь? Он ей самой понравился. Не могу же я идти против воли любимой дочери. Да мне и самому такой жених нравится: богатый и не жадный. Не пожалел за Принцессу лишнюю четверть мешка. Правда, потом пожалел: говорит, не подумавши сказал. Но ты ему в соперники не годишься. Хотя знаешь, служивый, ты нравишься мне. С тобой поговорить интересно, в шахматы поиграть. Вот появился ты в моем дворце, и я тебе все свои государственные тайны изложил, а это значит, что ты мне понравился. Ну ладно. Все это сентиментальности  (вытирает слезу)  Ну а сейчас проваливай отсюда подобру-поздорову. Еще раз увижу – голову отрублю!

Солдат  Знаешь, Король, честный я солдат. Я прямо тебе скажу: решил я сам на твоей дочери жениться.

Король  (спокойно)  Ну и осел. Ты думаешь, что понравишься ей? Ей только старые да горбатые к сердцу приходятся, Это я ее так воспитал.  (кричит)  Эй, стража!  (тихо, Солдату)  Стража-то у меня настоящая, только в латы закована. Стража! Взять его!

Выбегают несколько стражников, бренча железом. Они с ног до головы все в латах, даже их самих не видно.

Король  Взять этого человека! Выгнать из нашего королевства! И больше сюда не пускать!

Стражники со страшным звоном бросаются на Солдата. Несколько секунд они неуклюже бегают по сцене, пытаясь его поймать, наконец, сталкиваются и падают на пол.

Солдат  Я еще вернусь!  (убегает)

Король  Ишь, развеселились, разбегались. Пора и мне на покой.

Занавес



Картина II.

Сад. Утро. Посреди сцены стоит небольшое дерево, на нем сидит Солдат. Под деревом стоит скамейка.

Солдат  Оказывается, в лесу на траве спать удобнее, чем на дереве сидеть. Того и гляди упаду. А если заметят меня – все! Из королевства выгонят, голову отрубят, и не видать мне тогда Принцессы. Я должен ей на все глаза раскрыть. А! Идет!  (прячется в листве дерева, видны только его ноги)

На сцену выходит Принцесса, а с ней мамки и няньки.

Принцесса  Ну что: приготовили все к свадьбе?

Первая нянька  Приготовили, Ваше Высочество.

Вторая нянька  Всю ночь не спали.

Третья нянька  Как приказал Король!

Первая нянька  И свадебное платье почти готово. Осталось только кружевами его обшить.

Няньки садятся на траву, берут платье и начинают обшивать его кружевами со всех сторон.

Принцесса  Странно. Зачем папа распорядился все готовить к свадьбе? Ведь если Жених мои загадки не разгадает, то свадьбы не будет. А все идет, как будто бы это уже решенное дело. У меня странно ощущение, что здесь что-то не так…

Первая нянька  Конечно, предсвадебное волнение…

Принцесса  Все равно. Мне кажется, что меня вокруг пальца обводят!

Солдат  (открывает листву на дереве, в сторону)  Молодец, Принцесса! Понимает, что ее дурят!  (снова прячется в листву, но продолжает радостно раскачивать ногами)

Появляется Король

Король  Дочь моя! Наступил счастливейший день в твоей жизни: день свадьбы!

Принцесса  Но отец, свадьбы, может быть, еще не будет.

Король  Как – не будет? Тебе что: не понравился Жених? Такой лысый, такой горбатый!

Принцесса  Да нет. Жених очень мил. Но ведь он еще не отгадал загадок!

Король  Он не только лыс, он еще и умен. И загадки твои обязательно отгадает. Ну-ка, отойдем в сторонку  (ведет ее к скамье, садятся)

Король  Доченька, а какие загадки ты собираешься загадывать своему жениху?

Принцесса  Очень легкие, папочка.

Король  (радуется)  Ну вот, тем более, отгадает. А какие конкретно?

Принцесса  А ты никому не скажешь?

Король  Нет, конечно! Да разве я обманывал тебя когда-нибудь?

Принцесса  Ну, слушай первую загадку. Сорок одежек, и все без застежек.

Король  (озадаченно)  Это и есть твоя легкая загадка?

Принцесса  Да.

Король  Ах, я олух безмозглый! Сразу не понял! Знаю я отгадку на эту загадку. Это король соседнего королевства.

Принцесса  Но почему?

Король  Он так беден, что у него  не хватает денег купить пуговицы к своим кафтанам.

Принцесса  Нет, что ты! Это вовсе не король.

Король  Как – не король? Ах, да! У него осталось два или три кафтана, но никак не сорок. Так что же это?

Принцесса  Это, папенька, кочан капусты.

Король  Ах, кочан! Хо, кочан! Как остроумно!  (смеется)  И действительно, без застежек! Нет, это надо записать  (достает бумагу)  Как ты, доченька, сказал? Сорок кафтанов, и все без карманов?

Принцесса  Нет, сорок одежек, и все без застежек.

Король  Остроумно. И что это?

Принцесса  Кочан капусты.

Король  (записывает)  Кочан капусты… А вторая загадка?

Принцесса  (мечтательно)  Сидит девица в темнице, а коса на улице.

Король  (отшатывается от Принцессы и чуть не падает со скамейки)  О Господи! А это что еще такое? А, знаю. Это королева соседнего королевства. Муж уличил ее в измене, оттаскал за волосы и посадил в темницу.

Принцесса  Что ты, папа. Это редиска.

Король  Вот и я говорю: редиска. Королева-то ему с тюремщиком изменяла, а он не знал, и в темницу ее посадил. Одним словом, редиска.

Принцесса  Да нет, это просто редиска. Овощ такой.

Король  Ах, овощ!

Принцесса  Редиска ведь в земле сидит, а листья над ней.

Король  А причем ту девица? Так как ты говоришь: Дай-ка запишу эту хитроумную загадку  (пишет)  Ну, а третья загадка?

Принцесса  Ну а третья – моя любимая. Золотое решето черных домиков полно.

Король  О, это легкая загадка. Это – корона. Она ведь золотая. А если запачкается или в лужу упадет, то как будто бы на ней домики вырастают, домики, домики…

Принцесса  (смеется)  Нет, это не корона.

Король  (продолжает)  …домики, домики… Как – не корона? А что же тогда?

Принцесса  Подсолнух!

Король  Да разве ж он золотой?

Принцесса  Это просто так говорится.

Король  Ах, просто! А я уж думал на своих полях в следующем году не пшеницу посеять, а подсолнухи. Сразу бы обогатился! Но  раз ты говоришь, что это всего лишь так говорится, то уж лучше пшеницу  (записывает в бумажку, складывает и кладет себе в карман)  Так ты, дочь моя, именно эти загадки будет задавать и в том же порядке?

Принцесса  Да.

Король  Прекрасно. Ну, пошел я, дел много  (уходит насвистывая, чтобы показать всю свою невиновность)

Принцесса  (глядит ему вслед)  Милый отец, такой смешной, такой добрый! Как же я расстанусь с ним? Как уеду от него на чужбину? Ох, чует мое сердце что-то недоброе.

Солдат  (тихо, с дерева)  Эй, Принцесса!

Принцесса  Кто это?  (оглядывается)  Кто меня зовет?  (смотрит на нянек)  Это вы звали меня?

Первая нянька  Нет, Ваше Высочество

Вторая нянька  Вам показалось.

Третья нянька  Предсвадебное волнение…

Принцесса  Странно.

Солдат  (тихо, стараясь придать своему голосу оттенок таинственности)  Это голос твоего разума! Слушай меня внимательно.

Принцесса  (поднимая голову вверх) Ах, вот ты где! По-моему, ты не только голос разума, но и его ноги.

Солдат  (втягивает ноги, чтобы их не было видно)  Не оглядывайся, Принцесса, сиди смирно. А то твои мамки-няньки увидят, что ты разговариваешь с голосом разума, и запретят тебе.

Принцесса  (упрямо смотрит вверх, пытаясь разглядеть Солдата получше)  А почему тебе нельзя поговорить со мной при мамках и няньках?

Солдат  (с досадой)  Ну что за Принцесса такая! Ты когда-нибудь будешь слушать голос своего разума?

Принцесса  (тихо смеется)  Хорошо, буду слушать.

Солдат  Тогда не оглядывайся и сиди по стойке смирно. А то твои няньки и так уже на тебя косятся: думают, что ты смеешься?

Принцесса оглядывается на нянек, которые действительно за ней наблюдают. Не долго думая, Принцесса улыбается им и машет рукой. Те кивают ей головой и, успокоенные, снова склоняются к свадебному платью.

Солдат  Молодец, Принцесса. Придумала, как усыпить бдительность нянек. А теперь слушай меня внимательно. Твой отец воспитывает тебя неправильно.

Принцесса  (возмущенно)  Ого, так вот, как ты заговорил! То сладкие речи говоришь, а как только усыпила бдительность нянек, так напраслину на батюшку начал наговаривать!

Солдат  Не напраслина это, а правда.

Принцесса  Правда?

Солдат  Истинная

Принцесса  А я вот сейчас отца позову. Посмотрим, сможешь ли ты при нем такую правду сказать!

Солдат  Да подожди ты! Дай объяснить сначала!

Принцесса  Попробуй. Но если ты еще что-нибудь недоброе скажешь, я тут же позову отца.

Солдат  (мнется)  Ты только успокойся, Принцесса, не нервничай. Сейчас я тебе все объясню. Жизнь, она не такая, как ты ее себе представляешь.

Принцесса  (скептически)  Вот как?

Солдат  Да.

Принцесса  Стало быть, она такая, какой ее себе представляешь ты?

Солдат  Да не в том дело. Я о тебе говорю.

Принцесса  (поднимает голову вверх)  А я – о тебе.

Солдат  Опять ты вертеться начала. Ты лучше сиди и слушай. В конце концов, я же голос разума, а не ты. Что ж ты меня постоянно перебиваешь?

Принцесса  Да потому что ты, разум, говоришь совсем неразумные вещи.

Солдат  (ворчливо)  Попробуй поговори с тобой разумные вещи, если ты все время меня перебиваешь.

Принцесса  Ну ладно. Не буду больше. Говори.

Солдат  (скороговоркой)  Ты неправильно думаешь о жизни. Твое представление о мире – это доводы твоего отца и россказни служанок. А они, между прочим, говорят не то, что думают, а что велит им Король. Видишь, что получается: кругом тебя одна ложь. Вот ты думаешь, что это красиво, когда горбатый?

Принцесса  (уверенно)  Конечно!

Солдат  Нет, как раз наоборот. Красиво, когда стройный, молодой, статный…

Принцесса  (не сдерживаясь больше, громко смеется)  Вот насмешил! Молодой – красиво! Стройный – красиво!

Солдат  (пытается остановить ее)  Тише, тише, Принцесса!

Первая нянька  Ваше Высочество, почему Вы изволите хихикать?

Солдат  (в сторону)  Пропал я!

Принцесса  На нервной почве, наверное. Предсвадебное волнение…

Вторая нянька  Расскажите нам что-нибудь, Ваше Высочество или спляшите. А то мы вскоре уснем.

Третья нянька  Мы всю ночь не спали, свадебный наряд шили. Вот и боимся сейчас уснуть

Первая нянька Вы уж развлеките нас!

Принцесса  Хорошо. Я вам спою песенку.

Первая нянька  Повеселее что-нибудь

Вторая нянька  Пободрее

Принцесса  Ладно. А вы садитесь удобнее. Или лучше ложитесь.

Няньки ложатся на траву. Принцесса встает со скамейки, подходит к ним, поет колыбельную песенку. Няньки зевают и постепенно засыпают.

Принцесса  Баю-баюшки, баю,
Мои нянюшки, няни.
Раньше вы мне пели песни,
Теперь я на вашем месте,
Сочиняю и пою
Песню колыбельную
Баю-баюшки, баю,
Мои нянюшки, няни.

Солдат  (выглядывает из-за листвы между первым и вторым куплетом)  До чего упрямая Принцесса! Даже слушать меня не хочет! Вот и выручай такую…

Принцесса  Наступил и мой черед
Колыбельную вам спеть,
Будет все наоборот,
Я пою, а вам – не сметь.
Баю-баюшки, баю,
Мои нянюшки, няни.

Солдат  (выглядывает из-за листвы между вторым и третьим куплетом)  До чего умная Принцесса! Придумала, как усыпить нянек. Вот была бы глупая – не стал бы выручать. А за такую – грех не заступиться.

Принцесса  Вы не спали этой ночью,
Вы устали очень-очень,
Спите, мне не мешая,
Баю-баюшки, баю.

Когда Принцесса допевает песню, все няньки спят. Одна из них сильно храпит. Принцесса ее укладывает поудобнее, и та храпеть перестает. Принцесса подбегает к дереву, хватает Солдата за ногу и тянет вниз.

Принцесса  А ну слезай! Кто ты?

Солдат  Э, отойди, Принцесса! Я хочу слезть самовольно!

Но Принцесса продолжает его тянуть, вскоре Солдат срывается с дерева,
Принцесса тоже падает. Они встают из травы, отряхиваются.

Принцесса  (оглядывая его)  Ах, вот ты какой! Я примерно таким тебя и представляла.

Солдат  Не представляла ты меня, а видела среди кроны дерева. А теперь садись, Принцесса. Поговорить надо  (берет ее за плечи и усаживает на скамейку)

Принцесса  (хитро)  Вот ты говоришь, будто старый – это некрасиво. Смешно даже слышать. Так, по-твоему, выходит, что мой отец некрасив?

Солдат  (мнется)  Как бы тебе объяснить? Для старика он, наверное, красив.

Принцесса  А я, по-твоему, какая?

Солдат  (с чувством)  О, принцесса! Ты очень красива! Просто прямо как в сказке. Красивее тебя я еще никого в жизни не видел.

Принцесса  (смеется)  Впервые слышу такие смешные шутки.

Солдат  (берет ее за руки)  Это совсем не смешно. Ты представь себе лучше: выйдешь ты, к примеру, замуж за своего старого Жениха. Уедешь в его королевство. Но он тебя взаперти держать не будет. И тогда ты сама все поймешь, да поздно будет. Ты увидишь другую красоту, ты увидишь молодость и жизнь, но все это уже не будет принадлежать тебе.

Принцесса  Мне и самой иногда казалось, что жизнь я вижу только через окно своей комнаты. Так странно… Даже некоторые места из моих любимых книг изъяты. Отец говорил, размахивая ножницами, что они вырезаны цензурой… А мне всегда хотелось узнать, что же там пропущено. Когда я прошу какую-нибудь няньку рассказать историю из ее жизни, она рассказывает только то, что положено по инструкции.

Солдат  (ликующе)  Вот видишь! Твой отец говорит тебе только то, что ему выгодно!

Принцесса  Разве ты не делаешь то же самое? Ты ведь расхваливаешь мне себя! Разве ты, говорящий о красоте, поступаешь красиво?

Солдат  Давай, Принцесса, сделаем так. Я увезу тебя из дворца, и пойдем мы с тобой по белу свету. И ты сама, своими глазами, увидишь жизнь.

Принцесса  А мой отец будет сидеть один в пустом замке? Нет, я так не согласна.

Солдат  Но если бы ты вышла замуж за своего жениха, твой отец все равно бы остался один.

Принцесса  Он бы остался с мешками золота. А потом он наймет слуг на эти деньги и будет с ними играть в шахматы.

Солдат  А они – подыгрывать ему и приносить вместо тапочек сапоги-скороходы? Можно быть одиноким среди огромной толпы, а можно быть счастливым в одиночестве.

Принцесса  Ты тревожишь меня, а я этого не хочу. У меня сегодня свадьба, и по инструкции я должна веселиться. А как я могу веселиться после того, что ты сказал мне?

Солдат  Я всего лишь сказал тебе правду.

Принцесса  Нет, это жалкая ложь! Или ты, или Король, кто-то гнусно меня обманывает. А кому я должна больше верить: отцу или тебе, которого я впервые вижу и даже не знаю, кто ты!

Солдат  Будем знакомы: я Солдат. Иду с войны домой, да все никак дойти не могу. Теперь веришь?

Принцесса  Нет.

Король  (кричит из-за кулис)  Дочь моя, Принцессочка, где ты?

Принцесса  Я здесь, папа!

Солдат  (в сторону)  Опять я пропал! (спешно лезет на дерево и прячется в его листве)

Король  (появляется и подходит к дочери)  Ну что, Принцесса, рада, что выходишь замуж?

Принцесса  (рассеянно)  Да, папа  (оглядывается на то место, где только что был Солдат. Но тот уже надежно спрятался на дереве, наружу торчат только его ноги).

Король  (подходит ближе, задумчиво)  Я рад, очень рад, что тебе понравился твой жених. Значит, отдаю тебя в надежные руки. С варикозным расширением вен. Кстати, а чьи это ноги?  (указывает на них пальцем)

Принцесса  (невинно)  Где ноги? Я ничего не вижу! Может, птичка какая-нибудь?

Солдат  (с дерева)  Кар-кар!

Король   (задумчиво)  И впрямь птичка. В королевстве Королю есть нечего, а птицы совсем обнаглели: вон как жиреют на его горбу.

Принцесса  Нынче к свадьбе готовятся, еды много.

Король  Да и после свадьбы всегда отходы остаются  (отвлекаясь)  Так вот, дочь моя, зачем я к тебе пришел. Помнишь ту загадочку? Сорок рубашек и все без бумажек?

Принцесса  Сорок одежек и все без застежек.

Король  Да, да, ее-то я и имел в виду. Я хоть и записал ответ, да по рассеянности не могу прочесть, что записал. Слишком уж неразборчиво  (достает бумагу и подает ей)  Сколько раз уж зарекался писать аккуратно, да по забывчивости всегда забываю об этом.

Принцесса  (смотрит на бумагу, читает)  Кочан капусты, редиска, подсолнух.

Король  Вот-вот-вот, точно, точно. Такие загадочки замечательные, решил записать их, да прочесть никак не могу. Не будешь ли ты любезна написать мне их поразборчивее?

Принцесса   Пожалуйста, папенька. Разборчиво и печатными буквами.  (пишет и подает бумагу)

Король  Даже печатными? Умница моя! Такие загадочки хорошие загадывать умеешь. «Сорок сорочек и все без проволочек». Ну, я побежал. К свадьбе надо готовиться…  (уходит)

Принцесса  (подходит к Солдату)  Ну что, птичка, не улетела еще?

Солдат (спрыгивает на землю)  Без тебя я отсюда никуда. Лучше с собой заберу. Уйдем отсюда вместе.

Принцесса  Нет, Солдат, никуда я отсюда не пойду.

Солдат  Почему?

Принцесса  Потому что я тебе не верю.

Солдат  А хочешь убедиться, что я тебе не обманываю?

Принцесса  (убежденно)  Этого не может быть!

Солдат  Король обещал тебе, что никому твои загадки не расскажет?

Принцесса  Обещал.

Солдат  А зачем он тогда их на бумагу записал? Он сейчас пойдет и все Жениху расскажет, и все отгадки ему отдаст.

Принцесса  (возмущенно)  Ну, это уж слишком! Как ты смеешь так говорить?! Твое появление здесь – это уже нарушение всех законов!

Солдат  А разве тебе самой никогда не хотелось поступить против всяких там законов и инструкций? Ладно, уйду я. Только разреши мне поцеловать тебя на прощанье.

Принцесса  Вот еще! С такой образиной я не целовалась! Фу – молодой, стройный, кудрявый, а туда же! Молодо-зелено, а бес в ребро!

Солдат  Ну что ж, прощай, Принцесса! Может, встретимся еще  (уходит)

Занавес



Картина III.

Так же, как и первая. Все готово к свадьбе. Стоит праздничный стол, у стены –стулья для гостей. Все украшено лентами и цветами. В тронном зале находятся
Король и Жених.

Король  Уважаемый Жених! Давайте выпьем за предстоящую женитьбу!

Жених  Э нет, я не пью. Я веду исключительно здоровый образ жизни.

Король  Что же это за здоровый образ, если Вы все время болеете?

Жених  Если бы при всех своих болячках я не вел бы здорового образа жизни,
то уже не вел бы никакой.

Король  Но ради свадьбы ведь можно выпить?

Жених  Нет, здоровье не позволяет.

Король  Тогда давайте выпьем за здоровье.

Жених  Давайте. Мое здоровье.

Они чокаются бокалами, пьют.

Жених  (хватается за сердце и падает на пол)  Ай-ай-ай! Мне плохо!  (ворчливо)  Говорил же, что мне нельзя. Понимаю Ваши грязные намеки. Хотите меня со свету сжить, чтобы Вам мое наследство досталось.

Король  Плохо Вы намеки понимаете. Прежде чем со свету сживать, Вам надо сначала с моей дочерью пожениться.

Жених  А, ну тогда ладно  (успокоенный, поднимается с пола) 

Король  А прежде мне нужно отдать Вам отгадки на загадки  (достает из кармана бумаги)  Так… Это инструкция, это бланки, а где же… Ах, вот!  (отдает Жениху бумагу)

Жених  Вследствие проклятой близорукости я это не прочитаю. Кто это писал?

Король  Принцесса.

Жених  Не могла поаккуратнее? Знает ведь, что я страдаю близорукостью.

Король  Как же вы привередливы! Принцесса писала разборчиво и печатными буквами.

Жених  Вследствие проклятой близорукости я не вижу, что это написано разборчиво и печатными буквами  (читает по слогам)  Ко-чан ка-пус-ты… Постойте, тут четыре отгадки. Или одна из них штрафная?

Король  Где?  (подходит к нему)

Оба склоняются над бумагой. В это время заходит Принцесса. Увидев, что ее не заметили, она решила разыграть их. Она неслышно подкрадывается сзади, чтобы закрыть глаза своему отцу. Но только она протягивает руки, как Король оглядывается на нее, за ним и Жених. Оба пугаются, пытаются вырвать друг у друга бумагу, чтобы спрятать ее от Принцессы. Бумага вылетает у них из рук, они бегают за ней по всей сцене. Принцесса странно смотрит на них.

Принцесса  Что с вами?  (участливо)  Какие-нибудь приступы?

Жених  (нелюбезно)  Не могли бы Вы подождать за дверью, уважаемая Принцесса? Мы обсуждаем дела государственной важности, которые Вам знать необязательно.

Принцесса  А вот тут разрешите с Вами не согласиться.  Если это дела важности моего государства, то я должна их знать. А вот если Вашего…Впрочем, я думаю, что скоро стану там королевой, а поэтому тоже должна знать…

Жених  (перебивает ее) Женщинам вообще не место в политике! Это не игрушки. Так что идите, уважаемая Принцесса. Придете, когда мы вас позовем!

Принцесса  (обращается за помощью к Королю)  Папа!

Король  (мягко)  Ступай, дочь моя! Тебе совсем недолго осталось ждать самого счастливого момента в своей жизни.

Принцесса  (в сторону)  Да уж, счастливый момент!  Никакого уважения к королевской дочери!  (уходит)

Король  (кричит на Жениха)  Олух! Да разве можно так говорить с моей дочерью?

Жених  Она – моя будущая жена. Как хочу, так и говорю с ней. А где бумага?

Король  (спохватившись)  Бумага с отгадками! Где она?  (начинает выворачивать свои карманы)

Жених  Это Вы специально… Знаю я Вас…

Король  Что специально?

Жених  Спрятали от меня бумагу.

Король  Я ее специально для Вас раздобыл, уважаемый принц.

Жених  Понимаю Ваши грязные намеки…

Некоторое время оба ищут бумагу по полу, ползая на четвереньках.  Из-за кулис выходит Первая нянька.

Первая нянька  (всплеснув руками)  Ваше Величество! Господин Жених! Что вы делаете?

Король и Жених  (вместе)  Дела государственной важности!

Король  Уходи, не мешай нам.

Первая нянька уходит. Жених и Король находят, наконец, бумагу. Встают с колен, разворачивают.

Король  Что тут непонятного? Все предельно ясно.

Жених  Почему тогда вместо трех слов тут всего лишь четыре?

Король  (тыкает пальцем в бумагу)  Что тут непонятного? Вот эти слова – это одно. Ясно?

Жених  Нет.

Король  В общем, читай все подряд. И все будет в порядке.

Жених  Ах, вот так надо делать! Теперь понятно. Зовите Вашу дочь. Будем жениться.

Король взмахивает руками. Раздается музыка. В зал входят гости: мамки, няньки, закованные в латы стражники и слуги Жениха. Они рассаживаются на места на заднем плане. Стражники некоторое время пытаются сесть, но не могут, и остаются стоять. Появляется Принцесса. Она и Король садятся на трон. Жених присаживается на кресло перед троном.

Король  Внимание, друзья! Начинается смотр жениха моей любимой единственной дочери. Ура товарищи!

Все  Ура!

Король  Внимание: загадки!

Раздается удар в гонг и музыка из игры «Что? Где? Когда?»

Король   (Жениху)  Не оплошайте, мой друг!  (Принцессе)  Давай, доченька!

Наступает пауза. Принцесса молчит.

Король  Что с тобой, доченька моя? Почему ты молчишь?

Первая нянька  Предсвадебное волнение…

Король  Ну, давайте тогда еще раз. Внимание: загадки!

Раздается та же музыка и удар в гонг. Принцесса все равно молчит.

Жених  Может, у нее резкий приступ афазии?

Король  Нет-нет, просто она забыла. Ну же, Принцессочка, про сорок одежек. Ну?  (подсказывает громким шепотом)  Сорок одежек…

Няньки  (хором, шепотом)  …И все без застежек.

Принцесса  Нет, я хочу загадать другие загадки. Постарайтесь отгадать, дорогой Жених. Что на свете всего мягче?

Король  (в панике)  Как – другие? Мы так не договаривались! Видишь, Жених затрудняется. Подскажи ему хотя бы!

Жених  (самонадеянно)  Что тут подсказывать? Это и так ясно. Это, Ваше Высочество, кочан капусты.

Принцесса  Да что Вы! Разве кочан капусты мягкий?

Король  А это просто так говорится, что мягкий, с на самом деле твердый. И вообще, это смотря какой кочан. Если он долго лежал без востребования, то и мягким может стать.

Принцесса  Это вообще не кочан.

Гости удивленно ахают: «Вообще не кочан?!»

Жених  (читает по бумажке)  Ре-дис-ка.

Король  Ну что, Принцесса, это редиска?

Принцесса  (пожимает плечами)  Нет, конечно.

Король  А он и не говорил, что это редиска. Это он просто так обругал себя с горя.  (подходит к Жениху, шепотом)  Думай, думай, что может быть мягким?

Жених  (так же шепотом)  Что ты мне подсунул? Кочан какой-то, редиску. Это все не то. Где настоящие отгадки? Давай их сюда!

Король  Это и есть настоящие отгадки. Просто они устарели.

Жених  Врешь! Это ты из-за своей близорукости свои отгадки мне специально перепутал!  (лезет к Королю в карман, вытаскивает оттуда ворохи бумаг, Принцессе)  Повторите, пожалуйста, вопрос, Ваше Высочество.

Принцесса  Что на свете всего мягче?

Жених  Это значит – самое мягкое, да?

Принцесса  Да. Я подскажу Вам. Когда мы спим, мы ее всегда под голову кладем.

Жених  (читает по слогам)  Пис-то-лет один, ко-бу-ра одна… Что, опять не подходит?

Принцесса  Нет.

Жених  Подсолнух, что ли?

Принцесса  Ну, Вы подсолнух под голову кладете, когда спите?

Король  (мечтательно)  Если б он действительно золотым был, как в загадке, я бы всегда на нем спал. Но я так думаю, что это подушка.

Принцесса  Нет. Это рука.

Жених  Как – рука? Вы что-то темните, Ваше Высочество. Между прочим, это загадка на любителя. Вот я, например, руку под голову не кладу, когда сплю. У меня варикозное расширение вен и синюшность верхних конечностей. По мне – так лучше на капусте спать. Она обладает лечебными свойствами.

Король  Так что, дочка, твоя загадка не состоятельна. И вообще, я думаю, загадки загадывать не обязательно. Лучше сразу приступить к церемонии бракосочетания.

Гости на заднем плане хлопают в ладоши, кричат: «Да здравствуют жених и невеста!», «Ура, товарищи!»

Принцесса  (вскакивает со своего места, чтобы угомонить гостей)  Нет, как же это? Какое бракосочетание? В сказках принцессы всегда женихам загадки загадывают!…

Король  Не всегда, а часто. Но можно обойтись и без них. Жаль, конечно, веселенькие были загадочки, но не будем зря тратить на них время.
Принцесса  …Или преодолевают препятствия! 

Жених  (в панике)  Как?! Что?! Бег с препятствиями?!

Король  (Принцессе)  Пойдем-ка, отойдем в сторонку, моя милая!  (отводит ее на авансцену)  Ты посмотри на него? Старый, хромой, близорукий. Что от него останется, если он еще попытается пройти испытания?

Принцесса  Тогда он станет еще  старее, хромее и, следовательно, еще красивее. Ведь вы так мне сами говорили, дорогой отец!

Король  Кажется, это бунт. Спокойно, спокойно, мое величество.

Принцесса  Я хочу и буду загадывать загадки. Это может быть, моя последняя воля. В сказках, которые вы давали мне читать…

Король  (морщится)  Сказки – это сказки, дорогая моя.

Принцесса  Нет. Сказки потому и интересны, что не все в них вымысел. Подумай сам, отец, стал бы ты читать такую сказку, в которой было бы все не так, как в жизни?

Король  Не знаю, не читал еще такой ерунды.

Принцесса  В сказках всегда есть частица правды!

Король  (нетерпеливо)  Дочь моя, о сказках ты говоришь хорошо. А теперь поговорим о жизни. Загадки – ты говоришь, это милые и безобидные стишки, жанр такой, поэзия одним словом. Если ты такая любительница поэзии, давай няньки споют тебе свадебную песню, музыканты сыграют свадебный марш и…

Принцесса  Знаешь, папа, я не хочу замуж за этого человека.

Король  Как? Совсем не хочешь?

Принцесса  Уеду я к нему, а ты останешься здесь, один со своим золотом. Слуги снова начнут подыгрывать тебе в шахматы и носить тапочки вместо сапог-скороходов. И никто не будет видеть в тебе человека. Мне так жалко тебя…  (обнимает отца и плачет у него на плече)

Король  Ну и глупо  (вытирает слезу и всхлипывает)  А тебе не будет жалко меня, если я останусь здесь, в разоренном дворце, без золота?

Принцесса  Но ведь сколько мы прожили здесь раньше, в разоренном государстве и опустевшем дворце! Можно быть одиноким среди людей, а можно и в одиночестве находить счастье.

Звуки фанфар. Появляется Солдат. Гости переговариваются между собой: «Кто это? Что происходит?» Солдат подходит к Королю и кланяется ему до земли.

Солдат  Здравствуйте, добрые люди!

Король  (свирепо)  Я ж тебе еще вчера сказал, что я не добрый человек!

Принцесса  (радостно подбегает к нему)  Ты не ушел восвояси, куда я тебя посылала?

Солдат  Как я мог уйти без тебя, Принцесса?

Жених  Ась? Громче, я не слышу!

Король  Кто позволил тебе войти сюда?

Солдат  На входе швейцара не оказалось, вот я и вошел. А вообще, для настоящей любви нет преград. Пришел я свататься к твоей дочери, Король-батюшка!

Принцесса взвизгивает, хлопает в ладоши, от радости прыгает на одной ножке.
Король и гости смотрят на нее осуждающе. Принцесса успокаивается.

Король  (Солдату, скептически)  Уже батюшкой называешь? Слишком самонадеянно с твоей стороны!

Жених  Да говорите громче, я не слышу! Что такое? Свататься? Они близнецы?

Король  Кто?

Жених  Ну, дочери, к которым мы сватаемся.

Король  Кажется, у меня была только одна дочь. Единственная.

Жених  Обе – единственные?

Солдат  (подходит к Жениху, объясняет)  Принцесса – одна. А женихов – двое. Конкуренция, мой друг.

Жених  Только этого еще не хватало! У меня, кажется, сейчас будет апоплексический удар на почве ревности.

Солдат  Выбирай, Принцесса, кто тебе из нас больше нравится: я или этот апоплексический удар?

Король  Стоп! Я так не согласен! У нашего уважаемого Жениха десять мешков золота есть. Это за мою дочь неплохой выкуп  (Жениху, тихо)  А мог бы и больше дать. Сам говорил, что десяти с четвертью не пожалеешь.

Жених  Для четверти одиннадцатый мешок надо. А печатки мыла на одиннадцатый мешок не хватит.

Король  Видишь, Солдат, Жених – деловой человек, дипломат, можно сказать, мой коллега, принц. А ты кто? Солдат без роду без племени. Своясей и то поблизости нет. Бомж, одним словом. Я у тебя даже твое оружие конфисковал. Чем ты можешь отплатить мне за Принцессу?

Солдат  Знаешь, Король, сам я, конечно, ничего не стою.

Принцесса  Ну, что ты говоришь? Стоишь, конечно!

Солдат  Но я могу тебе совет дать, Король-батюшка. Даже два.

Король  (протягивает руку) Ну давай.

Солдат  Помнишь, ты говорил, что королевы у тебя нет?

Король  Ну говорил.

Солдат  Вот и женись на ком-нибудь богатом.

Король  Хм… Хм… А второй совет?

Солдат  А второй совет, хм, хм, такой  (снимает у Короля с головы корону)   Видишь, какая корона у тебя большая и высокая?

Король  Вижу.

Солдат  А она полностью золотая или просто позолоченная?

Король  Обижаешь, служивый. Моя корона из чистого золота сделана, а сверху еще позолотой покрыта.

Солдат  Так я и думал. Вот и переплавь свою корону. Сделай ее маленькую такую, едва заметную. А на остальное золото заживешь, как король!

Король  Нет слов! Нет слов от злости!

Жених  Это у Вас приступ афазии.

Король  Вон! Вон из моего дворца!

Принцесса  Ну разве так можно, отец? За что ты гонишь Солдата? А то он еще обидится и действительно уйдет.

Король  Именно этого я и добиваюсь.

Принцесса  Но если б я действительно выбирала между этими двумя, я выбрала бы Солдата.

Король  Ну вот, дожили… К счастью, ты не выбираешь между этими двумя!

Принцесса  Почему? Ведь они оба просят моей руки.

Король  Да ты только посмотри на него  (указывает на Солдата пальцем)  Молодой, как черт знает что, тьфу просто! Кудрявый, что твой ягненок. А ты посмотри, какой статный – тьфу, мерзость!

Принцесса, улыбаясь, рассматривает Солдата. Тот тоже улыбается ей, машет рукой, играет бровями.

Принцесса   Вот и нет. Солдат очень даже мил.

Король  Мил?!  (подходит к нему и вглядывается в его лицо)  Ну вот, я же говорил: дожили! Вот он уже и мил. Столько лет воспитания…  (сокрушенно качает головой, потом придумывает что-то)  А если нам сделать так. Ты, дочь моя, выходишь замуж за Жениха, он быстренько умирает, деньги достаются нам, а потом…

Жених  (гневно)  Ась?! Ась?! Что вы говорите?

Солдат  Нет, Ваше Величество, это нам не подходит.

Принцесса  Не подходит.

Король  Поймите же: не могу я вас поженить. Мне Жениха жалко. Он же на свадьбу настроился, он уже мешки с золотом сюда привез и печатку мыла. Что ж, ему все это обратно увозить? Он же не перенесет этого горя, он весь насквозь больной, хоть и ведет здоровый образ жизни.

Солдат  Сейчас я это постараюсь уладить  (подходит к Жениху)  Эй, Жених, Жени-их!

Жених  Да слышу, слышу, не глухой. Просто тугоухий.

Солдат  Раз уж мы с Вами конкуренты, давайте поговорим как деловые люди. У меня есть к Вам деловое предложение.

Жених  Я тебе не верю. Я даже слушать тебя не желаю, конкурент проклятый!

Солдат  Да я же Вам добра желаю!

Жених  Не верю. Чем докажешь?

Солдат  (придумывает сходу)  Я голосовал за Вас на прошлых выборах!

Жених  (вздыхает)  Если б ты действительно желал мне добра, то голосовал бы за моего первого министра. Пусть бы он в государстве горбатился, а я бы на пенсии отдыхал.

Солдат  Да не знал я, что надо за него голосовать

Жених  Ладно, говори. Что хотел предложить?

Солдат  Сколько тебе лет, уважаемый?

Жених  Много.

Солдат  Что, очень много?

Жених   Еще больше.

Солдат  Ах, вот оно что! И ни разу ты не был женат?

Жених  Был женат.

Солдат  Один раз?

Жених  Много раз.

Солдат  Очень много?

Жених  Чуть-чуть поменьше.

Солдат  Ах, столько! А нет ли у тебя в родстве какой-нибудь дочки, внучки на выданье? Как раз такой, чтобы ее замуж можно было выдать?

Принцесса  (с обидой в голосе)  Солдат! Вы собираетесь жениться?

Солдат  Это я не для себя стараюсь  (Жениху)  Ну что, нет у тебя такой родственницы?

Жених  Не знаю, не помню…Эта амнезия проклятая… Ах да, вспомнил! Есть внучка. Такая девушка кроткая, красавица-лапушка.

Солдат  А что, если мы твою внучку, красавицу-лапушку, замуж выдадим вот за этого Короля? И тебе выгодно, и мне. И мешки с золотом увозить никуда не надо.

Король приосанился, поправил на себе сюртук, пригладил прическу.

Жених  (подпрыгивает на кресле так, что чуть не падает)  Да ты что, совсем сдурел?! Мою внучку, красавицу-лапушку за этого старого хрыча?

Король  Что ты сказал?!  (сжимая кулаки, подходит к Жениху)

Солдат  (загораживая собой Жениха, пытается замять ситуацию)  Это его близорукость подвела, Ваше Величество!  (оборачивается к Жениху, тихо)  Протри очки уважаемый! Где ты видел старого хрыча? Через очки, небось, смотрел, а не через зеркало.

Жених  Нет, где это видано, чтобы мою умницу-лапушку за этого старого хрыча?

Король  (не сдерживаясь больше, подбегает к креслу, хватает Жениха и приподнимает его)  Да я много младше тебя, старый хрыч! Седина в голову, бес в ребро! Ишь, жениться на моей дочке ему захотелось! Сейчас я из тебя эту дурь выбью!

Принцесса  Отец, не надо!

Солдат  Ваше Величество!

Жених  Народ требует прекратить! Прекратите! Отпустите меня немедленно, иначе я заболею!

Король  А сейчас, что ли, ты здоров? Весь больной, а все туда же: жениться!

Жених  Я не весь больной, а только местами.

Король  Сейчас я тебе больных мест поприбавлю!

Жених  Не надо.

Король замахивается посохом на Жениха, но Солдат вырывает посох из рук.

Жених отбегает от них.

Жених  Я глубоко оскорблен! Ваше поведение недостойно короля. Я сам не хочу жениться на дочери этого… этого шизофреника!

Король  А Вы-то сами, коллега, шизофренией не страдаете?

Жених (поучительно)  От моей шизофрении страдает мой народ, мои подданные, а не я. Вот так-то! Слуги! Уведите меня в связи с оскорблением чувств!

Слуги под руки уводят Жениха.

Король  (ему вдогонку)  Скатертью дорога! Чтоб ты провалился вместе со своими мешками! Лишней печатки мыла ему жалко стало на четверть мешка!  (гостям)  Ну что расселись и глазами хлопаете? Свадьбы не будет! Уходите! 

Король разгоняет гостей, те уходят. В это время Солдат и Принцесса подходят друг другу, берутся за руки.

Король (подходит к ним, вздыхает, равнодушно)  Ну что, Солдат, готовься к смерти.

Солдат  Почему это?

Король  Ну как? Жажда крови – раз. А во-вторых, ты нанес мне оскорбление. Ты меня за руки схватил при всех. И посох мой королевский отобрал. Нехорошо оставлять за своей спиной свидетелей своего позора.

Солдат  Но ведь оставил же ты меня в живых в первый раз.

Король  Все, больше не могу. Нельзя злоупотреблять служебным положением. Я всегда не любил коррупцию.

Принцесса  Папа, причем тут коррупция? Нельзя казнить Солдата. Я его люблю.

Король  Полюбишь и перестанешь. А оставлять свидетеля своего позора за своей спиной я не намерен.

Солдат  А Жениха почему не казнил? Он тоже в какой-то мере свидетель.

Король  Он близорук. Он ничего не видел. К тому же, он не мой подданный.

Солдат  Так и я не твой подданный.

Король  А у меня мало подданных. Все разбежались. Кого мне теперь казнить? Все, прощайся с жизнью, Солдат, прощайся с Принцессой, и давайте побыстрее, пожалуйста. Не задерживайте.

Принцесса  Ну нет, папа! Я так совсем не согласна!

Солдат  Конечно, мы не согласны. Послушай, Ваше Величество, если ты меня казнишь, кто же с тобой в шахматы играть будет?

Король  (призадумавшись)  Хм… Хм… А ведь и верно!

Принцесса  И в салочки втроем поиграть можно. И все мы будем счастливы.

Король  (ворчливо)  Да уж, счастливы… Разве можно быть счастливым с таким отцом, как я? Однобоко вы, молодые люди, рассуждаете. Вот любовь мол, любовь. А где она, эта любовь? Это ж как загадки твои, Принцессочка. Стишки красивые, говорят о чем-то, да нет его на самом деле.

Принцесса  Любовь и не надо видеть. Надо просто знать, что она есть.

Король  Ну, а тебе Солдат, приятно будет такого тестя иметь? Чуть чего – казнить. Чуть чего – в шахматы играть.

Солдат  Да, в шахматы играть с тобой очень сложно. Но настоящая любовь преодолевает всякие преграды.

Король  Кстати, душа моя, Принцессочка, кажется, ты хотела загадки какие-то там загадывать?

Принцесса  (подходит к Солдату и обнимает его)  А я и без загадок согласна за Солдата замуж выйти.

Король  Ну что ж, ладно, женитесь!  (медленно и трагично снимает с себя корону)  А я пошел корону переплавлять на золото…  (идет к выходу и оборачивается)  Действительно, зачем загадки, если есть любовь – самая большая загадка на свете?

Занавес