Maiden and Sea. Девочка и Море. 051

Вольдемар Инк
Через три дня вызывали в администрацию Криса и он пришёл оттуда ни весёлый мягко говоря. Значит разборки с той практикой решили перенести на после праздника и о том и намекал Солли, Верходски. Крис покрутился и сам подошёл к Солли и некоторое время молчал куря, -
– «Ты права Солли, не такой я и крутой. Окрутила меня та опытная морская сучка... я уверен это только её рук дело. Короче накатали на меня малявку. Турнуть не турнут, но на вид поставили»;
– «Мне тоже кое-что Верходски в день гулянки намекал, правда про капитана Фишмана. Это какая-то команда аферистов со своей посудиной. Может они и отвоевали для себя такой заказ, а поставили не вовремя, решив по шустрому разгрузиться и обратно», - согласно выдала Солли, но как-то пространно и Крис глянул на неё, - «Верходски? Да брось ты, это так, шавка при штабе. Хотя конечно марку свою покажет. Все эти психологи как теневики, сидят по кустам и подсматривают. Мне привелось попасть к такому ещё до мореходки, был там один эпизод с девчонкой, а она возьми да подай на меня в суд. Пигалица. Я мол её соблазнял. Ну меня сначала один юрист выспрашивал, а не следователь. А потом к психологу отправили – не того ли я. Ты знаешь какие вопросики он мне задавал, так и чесалось морду ему раскроить, да нельзя было. С тех пор тошнит от такого брата. Вот кто в душе копается, червь»;
– «Может ты и прав, но права у каждого из них в штабе, хотя бы турнуть тебя из училища. Так что ни держи такого в голове», - отмахнулась Солли и Крис поглядел на неё немного задорнее, - «Да не о том я говорю. Сам Верходски ничего ни решает, ему дадут готовую резолюцию от командиров, он её и прорабатывает по линии психики. Второй год не замужем тут, а не знаешь у кого какие права в штабе? Я могу Верходски и к чёрту послать, для него это только обычная психическая реакция у парня. Для вычисления их мореходки нужна веская резолюция командира. И ещё эти зачётки на практике – туфта, главный сценарий прогоняют именно тут. А зачётки только примеряют к здешнему сценарию. Но то, что про меня накатали – это не по зачётке и тут у меня нашли же похожие грешки. Не знаю Солли, но с тобой в команде я себя чувствую увереннее и не обращай внимания на мои замашки – это так шутки-пустяки. Но в других командах не могу, там тишь да гладь и божья благодать, не по моему это характеру. Меня таким мамочка родила, я не могу сменить свою натуру. Единственное, из-за чего вылететь могу, если из-за тебя кому морду разобью. А на тебя у них ничего нету. У нас есть тоже, так скажем свои ребята при штабе. Нагадить, что там на тебя этот Фишман накатал»;
Такого откровения от Криса Солли не ожидала и поглядела на него, -
– «Ты мне бросай эту хандру – вытурят его! Морду он разобьёт из-за меня. Я сама кому хочешь морду разобью. Но команда важнее всего, а не личные сопли и примочки. Что был у меня огурчиком!»;
– «Так точно сэр капитан! Приказ ясен, разъяснения не требует!», - бодро
отрапортовался Крис и Солли потрепала его по шевелюре. Райана вызывали в администрацию тоже, но он вернулся со спокойным лицом. Однако Солли немного тревожилась, может ему чего предъявили как старшему команды и из-за неё? И она подошла к нему, заглядывая в глаза.
– «Всё в порядке», - только и сказал Райан, поняв её взгляд. Позже оказалось, это судно и на деле какое-то сомнительное и поведение курсантов на практике оправдали, им, не по их воле довелось пережить психоз, чем и было вызвано поведение Солли уже в порту Хордсайд. А у Солли начался свой «психоз» - у Сильвии дело сдвинулось с мёртвой точки по заготовке готовой рыбы для рынка и она теперь стала часто звонить Солли прося советов, но скорее ей нужна была уверенность от Солли. Сильвия её достала этой рыбой больше своих гавриков по команде и командования училища вместе взятых. У-фф...

...Третий год учебки и последний, подходил к концу. Солли даже не помнила последние каникулы, что казалось проспала все напролёт. Что-то в ней менялось и физически и психически. Посёлок казалось ещё дремал к девяти часам утра, когда к небольшому пирсу для рыболовных шхун подошёл небольшой катер и команда ленно стала выходить на доски настила пирса. Теперь в команде Солли была и Керри, которая сама дорвалась до её, «остросюжетной» по психическим данным, команды. Солли, Хоки (что хорошо подтянулся) и малость хмурый Феликс пошли в посёлок. Остальные пока только толпились у катера. Редкие селяне всматривались в эту морскую братию, но видимо не понимали кто это и откуда. Солли подошла к дому Сильвии и свистнула из-за околицы в сторону её окна. Около компашки стали в отдалении появляться силуэты поселковой мелкоты лет по восемь и чуть более, стоя разрозненными столбиками. Наконец шторки на окошке зашевелились и из окна высунулась сонная физия Сильвии. Солли крикнула, -
– «Эй матрона, выпить есть закусить нечего. Как сообразишь?»;
Сильвия сонно и очумело рассматривала компашку моряков, казалось грубых, но высоких и статных, и ничего понять не могла. Пока, -
– «Сильвия, мать твою рыбного кота, ты что меня не узнаёшь?», - наконец одёрнула, приводя в чувства подругу Солли и та аж вскрикнула. И тут же скрылась за окном. Через минутку, Сильвия показалась в наспех накинутом халате на крыльце дома. Солли послышалось что в доме захныкало малое дитя. Сильвия едва не подбежала к калитке, -
– «Ой, всё так внезапно! Привет Солли! Тебя такую и не узнать в форме и суровую? Мы вчера допоздна засиделись на заготовке рыбы для рынка и я вот не выспалась толком... но что я тут горожу? Давайте же ребята проходите в дом, я сейчас пока соберусь... чаю приготовлю. Проходите ко мне, проходите! Я так рада Солли!»;
Засуетилась она открывая калитку и провожая гостей к дому. Она провела ребят к себе в комнату, где-то точно пищал ребёнок. Все расселись, кроме Хоки, что стоял у окна, что-то за окном высматривая. Но ребята теперь стали более независимыми и немного себе на уме.
– «Бог мой, я так рада Солли! Какими ты тут судьбами? Хоть позвонила бы заранее. Да ладно, сейчас соберёмся. Бонни, я его больше Бонсом не зову, уехал как раз вчера в город по нашему же делу и ещё видно ни вернулся. Я теперь с ним живу. Я такого мальчишку всё равно никому бы ни отдала...», - Сильвия открыла дверь и крикнула туда, - «Ма, ты уже встала? Погляди за... ладно я сама, лучше чая гостям завари или кофе!».
– «У меня малыш от Бонни, Солли», - добавила она как-то скромно притулясь и Солли махнула рукой, - «Бывает такое подруга, в семейной жизни. Не волнуйся так»;
И Сильвия ушла в другие комнаты. Морякам ждать не привыкать, но Сильвия появилась уже одетая через тройку минут и с младенцем в руках, которого бережно протянула Солли и та взяло в руки чудо-юдо.
– «Познакомься это Бенни! Тоже как Бонни, только тот по предкам Бернс, а этот Бенджамин! Миленький крепыш правда? Зайка!», - выдала Сильвия и убежала. Солли нелепо крутила это свёрток из пелёнок в руках и Феликс рассмеялся, правда не громко и Солли, -
– «Ты чего гогочешь морской жеребец? Видишь чадо какое, погляди»;
Вся троица склонилась над крошкой и Феликс поиграл пальцами перед крохотной пипеткой носика Бенни и тот слегка заверещал и все слегка рассмеялись. А Феликс проделав пару фокусов добавил знатно, -
– «Нормальный мужик будет, не ревёт. У меня тоже мать родить надумала, когда мне уже тринадцать было, наигрался я тогда»;
– «Садист! Не ревёт! Тебе поводить пальцем перед носом - драться полезешь...», - и парни рассмеялись на такое заявление Солли.
И тут вошла Сильвия с чаем и провиантом к нему и сказала на смех, -
– «Что, потешный малый? Я тоже порой смеюсь когда он разойдётся, разбуянится. Ох, Солли не дождаться мне наверное, когда твоего карапуза увижу? Это такое благое для девицы дело! Чудо»;
Солли немного поскучнела, хоть виду старалась не подавать, что-то её внутренне тревожило в этой крошке произведённой на свет, внутри, но что она понять не могла и потому начинала теряться, ибо привыкла всё знать наверняка и точно. И она запросто ответила,  -
– «Это Феликс у нас хохотун, всё ему смешно что ниже его ростом, вымахал жеребец. Ничего, море длинных любит. Порядок подруга»;
– «Да ладно, не будь хоть на берегу такой суровой, верно подруга заметила. Чего теперь хмуриться на малого что ли? Весело-добро», - весело отмахнулся на нападки Феликс и Сильвия глянула странно.
– «Да утешься подруга – у нас моряков такие шутки грубые за обыденное дело, что здрасьте сказать. Привычка, мать её кота. Мы особо рассиживаться не станем, ибо не одни мы тут, катер на пирсе стоит. Мы в учебном рейде, практику в своей команде отрабатываем. Вот шли в Гурвиц, по пути заглянуть решили. Рыбки попробовать, что ты для рынка готовишь. Мы-то наверстаем у нас график не сжатый по сроку. Но час-другой зависнуть можем», - утешила Сильвию, Солли бодро подмигивая и та покачала головой, - «Ух, какая ты стала-то! Но и скажу; стройная, высокая, видная, хоть икону флоту пиши, заглядишся прямо. Не льщу тебе подруга так и есть. Я не знаю, рыбки конечно не проблема, хотя партия с утра уже ушла. Мы для себя тоже готовим и на всю твою шатию ради такого случая наберём. А вот соберу кого из наших не обещаю, ибо много кто тебя увидеть бы захотел. Детство прошло, теперь тебя почти все нахваливают. Если бы не ты, то с рынком и не почесались бы. Теперь даже Гоби бобылём на нашей продукции ходит. Симон тот пропал куда-то быстро и отец говорят его убить грозился – наверное регалии те родовые из дома спёр. Тюремщик он и есть тюремщик, правильно ты его тогда отвадила. И ребята его не приняли как прежде. Теперь ты наше золотце Солли и все тебя уважают. И Руди доказывает – звезда у тебя счастливая; сказала ты про рынок тогда, рыбу самим готовить – и выгорело дело! Что бы ты не бралась; всё по твоему выходит. Правда поначалу тут дров немало наломали, я тебе звонила. И тот же Гоби всё своё гнул паразит, но теперь тоже на тебя молится. Ну а дома-то была красавица морская? Пойдём может к тебе зайдём, а я ребят тут свистну кто есть? Я мигом обернусь чтоб время зря не тратить. Кстати, с Кларой как ты говорила вышло... потом»;