Ветер в ивах

Юля Вавилова
 "Поспеши навстречу Приключениям, послушайся зова сейчас, пока он не умолк. Всего-то и нужно, что захлопнуть за собой дверь, радостно сделать первый шаг, и вот ты уже вышел из старой жизни и вошел в новую! А потом когда-нибудь, очень не скоро, пожалуйста, кати домой, если тебе захочется, когда твоя чаша будет выпита и игра сыграна, садись себе возле своей тихой речки и сиди в обществе прекрасных воспоминаний."




    Вот уже несколько вечеров читаю дочке эту замечательную книгу. Давно хотела рассказать о ней кому-нибудь помимо моих подруг-мамочек! Боюсь, не найду подходящих слов, моих способностей рецензента может не хватить, но я очень постараюсь...

  Итак, прежде всего, повесть написал шотландский писатель Кеннет Грэм,  она была опубликована в 1908 году. И только спустя 80 лет - впервые переведена на русский язык! Сейчас существует несколько версий, я читала ее в переводе Ирины Токмаковой, с очаровательными, слегка дурашливыми и милыми иллюстрациями Сергея Денисова. Кому-то нравятся другие переводы и иллюстраторы, но я буквально влюбилась именно в этот вариант...

   Сама повесть - про нескольких речных и лесных зверей, в книге они именуются мистер Крот, мистер Рэт - водяная крыса, мистер Барсук и мистер Тоуд - жаба. Их ждут самые разнообразные и невероятные приключения, в которых... не то чтобы проверяется - дается пример истинной дружбы и сопереживания. Книга буквально пропитана атмосферой дружбы и товарищества, а еще - духом истинных английских джентльменов, в ненавязчивой форме ребенок может с помощью этой повести научиться поведению в компании и даже хорошим манерам! А еще - там потрясающие описания природы, времен года, очень живые, метафоричные и лиричные. Эта повесть понравится и взрослым, и детям. Одно "но" - книга рассчитана все-таки на младший школьный возраст, дошкольникам она покажется нудноватой, так как их эмоциональное восприятие еще не дозрело до нее. Может быть, найдутся и дети, которые оценят ее в более младшем возрасте, но, по-крайней мере, из моего не самого бедного опыта общения с детьми я вынесла, что до школы большинство может только с интересом посмотреть иллюстрации)))

Вот еще одна цитата из нее:

   "Стоял тихий холодный день, небо над головой было стального цвета, когда
он шмыгнул наружу из теплой гостиной. Земля вокруг была гола и безлистна,  и
он  подумал, что никогда еще не заглядывал так  глубоко в суть вещей, как  в
этот зимний день,  когда природа была погружена в свой ежегодный сон и точно
сбросила с  себя все одежды. Холмы  и лощины, карьеры и все скрытые листьями
местечки,  которые  летом  казались  таинственными копями,  интересными  для
исследования,  теперь  были печально  доступны  со  всеми  их  секретами  и,
казалось, просили пока не замечать их неприкрытой бедности, доколе они снова
не наденут  свои  богатые  маскарадные  костюмы и  не  очаруют опять  своими
прежними обманами. С одной стороны, все это  выглядело  жалко, а с другой --
вселяло  надежду и даже подбадривало.  Его радовало то,  что  он по-прежнему
любит землю, неприкрашенную, застывшую, лишенную  наряда.  Он разглядел  ее,
что  называется,  до  костей,  и  кости  эти  оказались  красивы,  крепки  и
естественны. Он сейчас  вовсе и  не мечтал о теплых зарослях  клевера или  о
шелесте заколосившихся трав.  Ветки живой изгороди без  листьев, голые сучья
бука  и  вяза  казались  красивыми,   и  в  бодром  настроении  он  шел,  не
останавливаясь,  в  сторону  Дремучего Леса,  который  чернел  внизу,  точно
грозный риф в каком-нибудь тихом южном море."

   Думаю, каждый вынесет из этой книги что-то свое: кому-то, как и мне, понравятся описания природы, даже не столько собственно природы, сколько восприятия ее человеком, кому-то - приключения героев, кто-то, закрыв книгу, сможет только и сказать - супер! И это хорошо. Об одном прошу - обязательно купите эту книгу, найдите ее в букинистических магазинах, купите с рук или по случаю, как я, или пусть она найдет вас, ваших детей и внуков, и ваш мир станет немного богаче, добрее и красочнее...