Бальмонт - тоска Руси по заморью

Юрий Прокуратов
Ничего не прибавляют к его славе те растерянные
блуждания по фольклорам всех стран и народов…
                Н.Гумилев

«Революционные мотивы, по существу, чужды Бальмонту, звучат неубедительно и искусственно. По отношению к Октябрю Б. занял враждебную позицію и эмигрировал за границу». МСЭ,1930

Как сам Бальмонт – тоска Руси по заморью, так и наша любовь к нему – тоска той же по тому же.
                М. Цветаева
* * *
БАЛЬМОНТ КОНСТАНТИН ДМИТРИЕВИЧ (1867, Владимирская губ. - 1942, Париж), поэт.

Он (Розанов) пришел к Брюсову в гости, не застал, сидит с его женой, Иоанной, и спрашивает:
- А где же ваш Бальмонт?
- Какой Бальмонт?
- Ваш муж.
- Мой муж не Бальмонт, а Брюсов.
- Ах, я всегда их путаю.
                Анекдот из “Дневника”, К. Чуковского

Бальмонт. Брюсов. Только прислушаться к звуку имен. Бальмонт: открытость, настежь - распахнутость. Брюсов: сжатость..., скупость, самость в себе.
В Брюсове тесно, в Бальмонте - просторно.
Брюсов глухо, Бальмонт: звонко.
Бальмонт: раскрытая ладонь - швыряющая, в Брюсове - скрип ключа.
                “Герой труда”, М. Цветаева

К ужину пришел Бальмонт со своей лекции. У него жалкий скверный вид, старый игрушечный лев. Неряшливо, но очень претенциозно одетый, с длинной желтой шевелюрой. Держит себя поэтом и львом. Довольно противен.
                1915, К. Сомов

Как объяснить К. Бальмонту.., что между самыми красивыми словами должна же быть связь…
                Н. Гумилев

Музыка нашей поэзии в ноты свои любовно занесет его имя. Совсем рахат-лукум.
_______________________________
Хочу быть дерзким,
Хочу быть смелым. (Бальмонт)
Господи: да он постоянно пьян...
___________________
Это какой-то впечатлительный Боборыкин стихотворчества.
Да, - знает все языки, владеет всеми ритмами, и, так сказать, не имеет в матерьяле сопротивления для пера, мысли и воображения: по сим качествам он кажется бесконечным.
Но душа? Ее нет у него: это - вешалка, на которую повешены платья индийские, мексиканские, египетские, русские, испанские. Лучше бы всего - цыганские: но их нет. Весь этот торжественный парад мундиров проходит перед читателем, и он думает: “Какое богатство”. А на самом деле под всем этим - просто гвоздь железный, выделки кузнеца Иванова, простой, грубый и элементарный.
 Его совесть? Об этом не поднимай вопроса.
                В. Розанов

Бальмонт вошел со словами:
- Я был на пышном вечере... Но мне стало скучно и захотелось пожать руки хорошим людям. Я пришел к вам....
- Сейчас я вам прочту еще одни гениальные стихи.
Я подумала, он шутит, и приготовилась засмеяться. Но не тут-то было: он был вполне серьезен...
                Л. Белозерская-Булгакова

От Бальмонта с его горящими зданиями, мировыми поэмами, сверхчеловечискими дерзновениями и демонической самовлюбленностью осталось несколько скромных хороших стихотворений.
___________________
Положение Бальмонта в России - это иностранное представительство от несуществующей фонетической державы, редкий случай типичного перевода без оригинала. Хотя Бальмонт и москвич, между ним и Россией лежит океан. Это поэт совершенно чужой русской поэзии, он оставит в ней меньший след, чем переведенный им Эдгар По.
                О. Мандельштам

Бальмонт о "Войне и мире"
 Во время другой встречи Бальмонт решил поделиться с Буниным:
 "Бунин, вы не поверите, - я заставил себя до конца прочитать, наконец, "Войну и мир" графа Толстого. Знаете, это очень неплохо, местами это даже просто хорошо, очень хорошо..."