Социальный контроль

Ольга Лингзо
Сын мой Иван, запутавшийся в сложных личных делах, ушибленный кризисом тридцатилетнего возраста, с мечтой о сельских красотах и свежем воздухе, решил податься на годик в деревню поработать в местной школе учителем английского языка. Сделал справку о несудимости, получил справки в псих- и наркодиспансерах и махнул из Питера в Смоленскую область.
Иван Сергеевич, педагог-народник, носит брюки светло-серого цвета (по секрету - других у него нет). Я ему советовала: купи что-нибудь менее вызывающее. А он, одержимый ложными представлениями о свободе от городских условностей, дерзко отвечал: "кому какое дело?! никто на мои штаны не глядит, все своими делами заняты!" И вот идем мы с ним в сторону школы - там новогодний концерт, и меня тоже пригласили ... А навстречу нам ковыляет с палочкой учительница на пенсии, старушка Галина Сергеевна (классный педагог по русскому языку и изысканная матерщинница). И заместо "Здрасти!" кричит на всю улицу - "Вааань, ты почему зимой в штанах светлых?"
Вот вам и свобода от условностей ... Строжайший социальный контроль!
В городе, действительно, никто бы не обратил внимания ...