Патрисия Каас, Мадемуазель поёт блюз

Лариса Баграмова
Patricia Kaas – Mademoiselle Chante le Blues
http://www.youtube.com/watch?v=0z7npqBBa4o
перевод с французского

********

Я знаю тех, кто вырос в очень бедных домах,
Я знаю, кто живёт на Елисейских холмах,
Я знаю тех, кто хочет сохранить всю чистоту своих чувств,
Я знаю, кто сражался против ложных идей,
Я знаю, кто расстался даже с честью своей,
И кто любовь продал, чтоб жить потом без обуз –
Мадемуазель поёт блюз:

С независтливых уст,
Пригубив, как Ла Лус,
Мадемуазель поёт блюз...

Я знаю, кто работе отдал жизнь до конца,
Я знаю, кто следит лишь за красою лица,
Я знаю, кто считает, будто рабство – это смак, а не груз,
Я знаю даже тех, кто стал звездою кино,
Я знаю: Дюбуа не станет Нормой Монро,
И что талант не то, что вскроет бедности шлюз –
Мадемуазель поёт блюз:

С независтливых уст,
Пригубив, как Ла Лус,
Мадемуазель поёт блюз...

И верит в то, что поёт тут её душа!

Я знаю тех, кто был монашкой или певцом,
Я знаю, кто любви стал идеальным гонцом,
Я знаю, кто безбрачью отдал всё, и их прекрасен союз,
Я знаю дев, издавших развращения клич,
Я знаю, кто попутал и искусство, и китч,
И тех, кто жизнь ведёт подобно стае медуз –
Мадемуазель поёт блюз:

С независтливых уст,
Пригубив, как Ла Лус,
Мадемуазель поёт блюз...

И верит в то, что поёт тут её душа!

Мадемуазель поёт блюз...