Моё отношение к жизни

Анатолий Бешенцев
              Моё отношение к жизни     ©

  Жить – значит быть любимым.
  Он  жил  или  она  жила  –  это
  значит   только  одно:  его  или
  её  много  любили.
  Василий Осипович Ключевский,
  русский историк

Хоть сто лет проживи, всё равно не поймёшь
       Вечной тяги людей к накопленью
Барахла и вещей, что оценят ни в грош
       Судьи те, за могильною сенью.

Разбирая дела и делишки, грехи,
       Суд присяжных с суровым судьёю
Не учтут здесь способностей чьих-то лихих
       Украшать свою жизнь мишурою.

Там в высокой цене будут наши дела,
       Те, в которых, забыв о телесном,
Осуждая богатство, как формулу зла,
       Мы лишь жили бы духом чудесным…

Вот такую картину рисует нам свод
       Всех законов известных религий,
Но найдём ли сегодня один хоть народ,
       Тот, кто следовал букве бы книги,

Будь то Библия, древняя Тора, Коран,                *
       Или все наставления Будды?.. –
Каждый житель грехами, соблазнами пьян,
       И «тот свет» для любого – Бермуды,

Где мы все исчезаем – наступит лишь срок,
       Установленный каждому свыше,
А пока суд да дело, запретами впрок
       Жизнь свою нам обставить нелишне.

В убежденьях своих не совсем атеист
       (Так как верую в Разум Вселенский),
Я в копилку грехов свой вложу «аметист»,                **
       Соблазнённый сословием женским.

И зачем мне богатство? – с собой не возьмёшь,
       А, вот, если красотку «урою»,                ***
То, скорее всего, тем, вершит кто «правёж»,                ****
       Буду я отнесён всё ж к герою,

Ибо красною нитью во все времена
       В книгах тех, что написаны жизнью,
Отмечались лишь те, кто любви семена
       Рассевал «на полях пароксизма»…                *****

* ТОра – древнееврейское название Пятикнижия: в Библии первые пять книг  Ветхого Завета, составная часть ТалмУда – современного свода толкований В. З. и предписаний  (религиозных,  нравственных,  бытовых) в иудаизме

**  АметИст – драгоценный камень; здесь: аллегория

***   Глагол «урЫть» из словаря русского арго автор  применил  здесь
         в значении «наказать»: «наказание» женщины мужчиной, правда,
         весьма относительно, и всё-таки…

****  Правёж – в древнерусском производстве: взыскание
                долга истязаниями, битьём

*****  ПароксИзм (да простит мне читатель книжность!) – здесь:
            внезапный  и  сильный  приступ  чувства

                11 июня 2008 года