Орех - этимология

Сергей Колибаба
Я сошла в ореховый сад посмотреть на
зелень долины, поглядеть, распустилась ли
виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки?
Песнь Песней 6:11

Орех — плод  деревьев или кустарников,  со съедобным ядром и твёрдой скорлупой,  обычно в быту орехами называют любые съедобные плоды, состоящие из скорлупы (твёрдой или мягкой) и съедобного ядра; как пища орех известен с древнейшего  времени.   В современной культуре сложился образ - «крепкий орешек», который очевидно связан  с твёрдой скорлупой орехов и сложностью добывания из них съедобной части.

Библейская энциклопедия архимандрита Никифора (1891-92) сообщает: «Родина орехового дерева Персия, оттуда перешло оно в Палестину, в Грецию и Италию. Во времена Иосифа Флавия (Iв.) много орехового дерева росло по берегам озера Геннисаретского. В настоящее время ими особенно богат Ливан и, по описанию путешественников, в Дамаск ведут длинные аллеи ореховых деревьев. Плоды его — грецкие орехи. Ствол этого дерева прочный и красивый, служит ценным материалом для столярных изделий. Из ядер плода выжимается хорошо известное ореховое масло».

Считают, что в диком состоянии грецкий орех растёт в Закавказье,  в северном Китае, в северной Индии, на Тянь-Шане, в Иране, в Малой Азии и Греции, в Западной Европе он признаётся одичалым видом.

1) Существующая этимология

Корень: -орех-. Значение - ботан. растение семейства ореховых; плод некоторых растений (преимущественно деревьев), как правило, с относительно мягким ядром и твёрдой скорлупой; древесина орехового дерева.

Этимология по Максу Фасмеру (вставки неизвестного автора)

(Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: - вставка)др.-русск., церк.-слав. орЪхъ (греч. karyon), русск. орех, укр. горiх, болг. орех, сербохорв. орах, словенск. oreh (род. п. oreha), чешск. оrесh, словацк. оrесh, польск. оrzесh, в.-луж. worjech, н.-луж. wоrесh. Ср. лит. riesutas «орех», riеsаs — то же, riesutys, вост.-лит. ruosutys (с уменьш. -ut- аналогично ноготь), латышск. rieksts — то же, др.-прусск. bucca-reisis «буковый орешек», далее сближают с греч.arya  ta Ierakleiotika karya (Гесихий), алб. аrrё «орех».

2) Применение термина в русском языке

а) Словарь русского языка XI-XVII вв., Академия Наук СССР, М., 1987
ОрЪхъ. 1. Плод некоторых деревьев и кустарников со съедобным ядром и скорлупой. «и из со всех волостеи белоозерских лен, лук, чеснок, оЪрхи…», АСВР, 1497 г.; кокосовый орех, «имает же финики и орЪхы великие индийскыя», Александрия, XV-XII вв. 2. Ореховое дерево, куст. «Смокъвьница и орЪси листвия и рясу явиша», (Сл. Ио. Злат.), Усп. Сбор., XII-XIII вв. 3. Древесина (стол из орехового дерева). 1677 г.

Применялись также термины: орЪхия (орехи), миндальные орехи (перевод), Бытие 43:11-12, 1499 г.; ореховый куст (1470 г.); орЪшек (уменьш.); орешие (ореховые деревья, 1496-1113, Хожд. Даниила иегум. (в Израиль)).

б) Национальный корпус русского языка

* В. Н. Татищев. Рассуждение о проекте тарифа для астраханского порта (1743): «Посредственные, от которых средняя пошлина, деревья твердые, яко то кизил, орех, шамшит, чинар и прочая».

* Григорий Сковорода. Наркисс (1760-1769): «Не всякий орех и не всякая солома со зерном».

в) С. В.  Веселовский. Ономастикон, АН СССР, М., 1974

«Орех, Ореховы: Иван  Иванович  Орех  Коверин ,  1556  г., Кашира; Василий Орехов, казнен в опричнине; Орехва кн. Всеволод Тарусский (XIV в.); Орешков Антон, крестьянин, 1496 г., Новгород». Из перечня имен и прозвищ ясно, что на Московской Руси термин «орех» закрепляется в лексике (тиражируется в имени) в XIV веке.

3) Обобщение и вывод

* Термин «орех» применялся в древнерусской богослужебной,  светской литературе (переводы) и актах  с XII века. Следовательно, примерно в это время, в ходе военно-торговых и церковных  контактов Руси  с Византией, Болгарией, Крымом и Кавказом орех был завезен в  Киевскую Русь.

*Грецкий орех. Кандидат биологических наук В. Артамонов. Наука и Жизнь №10, 1988 г., с. 158-1615; http://www.nts-lib.ru/Online/flora/walnut.html
 «На Руси грецкий орех возделывали в монастырских садах еще девять веков назад. По мнению ученых, наиболее ранними очагами этой культуры были Выдубицкий (осн. 1070-77 гг.) и Межегорский (осн. XIV в.) монастыри, расположенные по Днепру выше и ниже Киева, - первые бастионы христианства на Руси. По-видимому, вместе с верой греки-проповедники принесли с собой и это растение, что и определило его русское название».

*  «Видит, белочка при всех, золотой грызет орех» (А. С. Пушкин). Абсолютное большинство исследователей упоминают орех как - «плод в твердой, крепкой скорлупе».

Вывод

Очевидно, что в  термине должно содержаться понятие (описание плода) – твердая оболочка, шкура, кожа, скорлупа, то чем отличается орех от других плодов, и вероятно определение - как с ним надо обращаться (плод неизвестный в ранний период на Киевской Руси). Есть также версия, что орехи разводили в монастырях, церковные деятели, совершая визиты в Иерусалим и Константинополь, могли вывезти семена и организовать выращивание этого  дерева в своих владениях.
 
Скорее всего, термин «орех» является произведением нам не известного монаха или священнослужителя, переписчика и переводчика Библии. Выходца из малоазийского или иерусалимского церковного клира, хорошо знакомого с растениями этих  регионов. Целесообразно  искать смысл термина в сакральном языке иудеохристианства – иврите.

4) Терминология иврита и библейские образы

а) Терминология

Итак, термин «орех» представляет собой описание плода. В нём  выделяется твердая оболочка (кожа, шкура, скорлупа) – первоначальная, видимая форма,  внутри которой заключено мягкое, съедобное ядро (невидимое).

Приведем термин в форму приближенную к грамматике иврита и выделим корни – ОРЪХъ = ОРАХ, ОР + ЪХъ.

ОР+ ЪХЪ = ивр. 1. ОР, ОРАХ кожа, шкура + ХАХ бей, удар, бить, убивать, поражать; т.е шкуру (оболочку, скорлупу) бей (внутри съедобное ядро).

Источник
См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_345.htm

 
б) Справка

* Буква русского языка ЯТЬ обозначала не сохранившийся звук, исследователи предполагают:  ИЕ или АЕ, близкий к Е и И одновременно, йотированное А, АИ (мнений,  как мы видим, много).
 
* Буква иврита he (Х-Г, первая в слове ХАХ) по-русски большей частью не произносится, произносится знак её огласовки (в данном случае стоит знак Ять (;) , который мог выражать буквы как А, так и Е), см. ст. Алфавит сравнительный, ЕЭБЕ. ХАХ = АХ, ОР+А(е)Х=ОРА(е)Х

* Термин иврта ОРАХ кожа, шкура, применен единственный раз в Вестминстерском Ленинградском кодексе Библии (Числа 19:5), в других текстах ОР; древнейший масоретский текст Танаха, датирован 1008 г.

* В русском языке термин «шкура» имеет также значения: оболочка, кожица, кожура, скорлупа.  «Кожа» значения:  внешняя оболочка растения, плода, семени; кожура, кожица, шкурка, шелуха.

в) Библейские образы

* Числа 19:5: «и сожгут телицу при его глазах: кожу (ОРАХ) ее и мясо ее и кровь ее с нечистотою ее пусть сожгут».
 
* Плач Иеремии 4:8: «а теперь темнее всего черного лице их; не узнают их на улицах; кожа (ОР) их прилипла к костям их, стала суха, как дерево».

* Амос  9:1: «Видел я Господа стоящим над жертвенником, и Он сказал: ударь (ХАХ) в притолоку над воротами, чтобы потряслись косяки, и обрушь их на головы всех их, остальных же из них Я поражу мечом».

* Захария 13: 7: «О, меч! поднимись на пастыря Моего и на ближнего Моего, говорит Господь Саваоф: порази (ХАХ ударь, бей) пастыря, и рассеются овцы!».
 
Какой из вариантов словообразования, ОР+ХАХ или просто ОРАХ, нам выбрать? Наверно никто на этот вопрос не даст ответа, мы люди другого времени и нюансы словосложения древности проследить часто  невозможно, однако связь с библейской терминологией и образами – очевидна.

Термин  «орех» является транслитерацией (передача слова другим алфавитом) на русский язык  одного или двух терминов иврита. Ничего общего с «праславянским, славянским» языком не имеет, т.к. в это время в регионе бассейна Днепра орех  не произрастал, мнение Викисловаря о «славянском» языке не обосновано.

Уточнено 29.7.2017 г.