Загнобин рассуждает о переводе часов назад

Светлана Соколова 3
И снова в гости к Загнобину пришёл Иванов. Загнобин, как обычно, лежал на диване, а Иванов устроился около него на стуле.

– Вот и перевели часы на час назад, и нас не спросили, – сказал Загнобин.

– Почему не спросили? – задал вопрос Иванов.

– Да так, не спросили – и всё, – ответил Загнобин. – Потому что нас спрашивать не в их интересах. Потому что если будут спрашивать, то сразу выяснится, что перевод часов назад не в наших интересах, этот перевод часов назад направлен против народа нашего региона. Ведь фактически с переводом часов назад у нас украли целый час светового дня. Если бы нас спросили, мы бы сразу сказали, что переводить у нас в регионе часы назад не надо. Вот поэтому нас никто и не спрашивал.

– И зачем же они это сделали? – спросил Иванов.

– Ради денег, конечно. За изменение времени – перевод часов назад – они получили большие деньги. Но только в основе вновьутверждённого порядка лежит географическая ошибка, большая и грубая. И вот всегда в нормальное время у нас в регионе было на семь часов раньше мирового времени. А сейчас нас заставили жить по времени, которое опережает мировое время всего на шесть часов. Это очень мало, это совершенно не отвечает потребностям нашего региона.

– Ну а как насчёт разницы с Москвой? – с надеждой спросил Иванов. – Ну, может быть, тут ситуация лучше, ведь разница с московским временем не изменилась?

– Ничего не могу сказать тебе утешительного, Иванов. Да, разница с Москвой не изменилась, она по-прежнему составляет три часа. А должно быть четыре часа. В Советском Союзе, где поясное время для нашего региона было оптимальным, разница с Москвой составляла четыре часа. И потом, разница между нашим городом и Москвой составляет пятьдесят градусов долготы, это четыре часа, а никак не три.

– И сейчас темнеет очень рано...

– Да, Иванов. Сейчас, зимой, темнеет очень рано, на один час раньше. Теперь всегда будет темнеть на час раньше, и люди будут многое не успевать сделать до темноты. Так что поэтому производительность труда понизится, особенно в сельском хозяйстве.

– Но как же так! Наш регион кормит пол-России! Неужели никто не подумал, что в регионе надо создать нормальные условия для работы сельского хозяйства?

– Нет, Иванов, никто. Отечественный производитель сельхозпродукции никому не нужен, и мы со своей пшеницей, ягодами, подсолнечником, гречихой можем убираться вон, наше место собирается занять Европа.

– А как это?

– А очень просто: демпинговыми ценами. Сначала, чтобы завоевать российский рынок, Европа снижает цены на сельхозпродукцию. Отечественные товаропроизводители не выдерживают конкуренции и разоряются, сворачивают производство. И вот тогда-то Европа повышает цены на сельхозпродукцию. Особенно велики затраты на прозизводство сельхозпродукции будут в нашем регионе, ведь с переводом часов на час назад затраты на электроэнергию сильно возрастут.

– Выходит, этот перевод часов назад сделали в интересах стран Европы?

– Да, Иванов, они его лоббировали.

– Ну а как изменятся затраты на электроэнергию?

– Теперь, с переводом часов назад, затраты на электроэнергию резко возросли. И прибыль энергоснабжающих кампаний резко увеличилась, таких как Кузбассэнерго. Ведь с переводом часов на час назад затраты на электроэнергию резко возросли. Закон о переводе часов назад лоббировали энергоснабжающие кампании, в том числе Кузбассэнерго. Они стремились увеличить свою прибыль.

– Вот как? И что же нам теперь делать? – спросил Иванов.

– Не знаю, Иванов, не знаю, совершенно без понятия, – ответил Загнобин и повернулся лицом к стене.