Глава 25. Люк и Рассел, жесткий прессинг

Маркус Норман
Глава 25. Люк и Рассел, жесткий прессинг.

Продолжение. Начало здесь: http://www.proza.ru/2014/12/26/237

- Насколько правильно я оцениваю  сложившуюся ситуацию, вы – хозяин данной фабрики, - начал беседу миролюбиво, с вполне банального вопроса Рассел.
- По (да), - рассеянно отозвался Люк на своем языке.
    Он понял по внешнему виду и стальным ноткам в голосе офицера КФОР, что разговор предстоит долгий, но пока не мог поймать нужный психологический настрой, выработать соответствующую линию поведения.
- Нападение или защита? – вот его скудный выбор в навязанном контакте с амером. Попробуй-ка, угадай с двух раз…
- Английский язык понимаете? – озаботился разведчик. Все ж из справочного материала на фигуранта он хорошо помнил о цивилизованности Люка, его уровне образования и способности общаться с американцами или англичанами без помощи переводчика.
- Ско проблем  , - снова на албанском отозвался Люк, совершив свою первую ошибку.
    Рассел резко приподнялся со своего места и почти без замаха отвесил албанцу увесистую оплеуху. Тот едва удержался на стуле. Мог бы обязательно грохнулся на грязный пол. Но Стив, присутствовавший при разговоре «новых друзей»,  вовремя поддержал падавшее тело у торца стола.
- Отвечайте мне, на английском языке, пожалуйста, сэр, - очень медленно, разборчиво, выделяя интонацией каждое слово, процедил американец, глядя в глаза Люку и сильно сжав его плечо. – Я прекрасно осведомлен о ваших лингвистических способностях. Поэтому, есть смысл проявить вежливость к полковнику американской армии, «а по »? – передразнил албанца «звездно-полосатый товарищ».
     Люк сидел бледный и подавленный. Он чувствовал себя маленьким, одиноким, беспомощным. Еще пол часа назад его могущество в регионе Печ казалось незыблемым. Находясь на короткой ноге с бывшими полевыми командирами Косово, руководителями многих муниципалитетов, прокручивая многотысячные сделки от торговли наркотиками, табаком, топливом и прочим товарным дефицитом на территории края, албанец уверенно взирал на жизнь только в розовом цвете.
     Оказалось, подобное настроение не более, чем мираж. Точнее, эйфория, не отпускавшая многих косовских албашей после ухода сербского войска.
     Богатого, влиятельного в крае шиптара еще никто не осмеливался бить по лицу. Но таковы правила «игры» с людьми в погонах. Они умеют разговорить даже мертвого человека, не то что рядового албанского торгаша. Пусть с толстым кошельком и серьезными связями.
- На вашей фабрике моими сотрудниками произведен тщательный обыск. Найдено много огнестрельных стволов, боеприпасов, средства связи. У вас есть разрешение на ношение и хранение этого оружия? Вы можете объяснить мне его происхождение, а так же причины, по которым еще не сдали весь арсенал военной администрации?
    Рассел прекрасно владел козырями, позволяющими прижать оппонента к стенке и постепенно добиться реализации намеченного плана вербовки.
- Какое еще разрешение, что он здесь несет, безумец? – со страхом подумал Люк. – В каждой нормальной косовской семье имеется пара пистолетов, а спрятанный АК-74, дюжина гранат в огороде привычны так же, как ложка с вилкой за обедом.
- Дайте мне позвонить. Пожалуйста… - хрипло произнес албанец. – Уверен, вам все объяснят, вы меня сразу же отпустите.
- Нет, вы ошибаетесь, любезный. Никаких звонков, сидите смирно,  думайте о своей судьбе, старайтесь честно и максимально подробно отвечать на мои вопросы. Тогда у вас появятся шансы облегчить незавидную участь обвиняемого в ряде совершенных преступлений.
     Полковник понимал, что на фабрике можно не ожидать приключений. Ее хозяин еще не бывал в серьезных переделках, он напуган, шокирован, подавлен. Увы, даже вооруженный конфликт с сербами в недавнем прошлом вряд ли научил его «правилам поведения» в кризисных ситуациях.
- По моим подсчетам на местном складе не меньше двухсот тонн сигарет различных марок, - продолжал разведчик. – У вас есть документы, подтверждающие уплату таможенных пошлин, налогов и сборов, то есть «чистоту» столь объемного груза?

      В комнату, где протекала беседа, тихонько постучались. Вошел худощавый, подтянутый итальянец в звании капитана, командир подразделения итальянского КФОР, участвующего в операции.
- Сэр, - козырнул «кэп». – Мы полностью закончили обыск. Все находки лежат в цеху. Наша помощь еще вам потребуется?
- Можете быть свободны, капитан, - натянул дежурную «гримасу радости»  на лицо Рассел. – Только заберите с собой, на полицейскую станцию в Печи всех охранников фабрики. Думаю, мне вряд ли удастся сегодня их допросить. И большой привет подполковнику Сезарре. Он меня очень выручил, правда, правда... Я пришлю ему ящик хорошего красного вина.
     Итальянец расплылся в улыбке, раскланялся, аккуратно прикрыл за собой дверь.
     Услышав диалог офицеров, Люк почувствовал себя совсем плохо, в первую очередь морально. Сегодня был точно ни его день.

Продолжение следует.