Хервуд Сероглазый. Глава 45

Андрей Мерклейн
     Утро встретило проснувшихся путников тяжёлым хмурым небом, грозившим вот-вот просыпаться снегом. Было холодно, ещё холоднее, чем накануне, к тому же и ветер усилился; всё складывалось так, чтобы не пустить отряд в дорогу и заставить его остаться в замке. Но поскольку Луоку стало значительно лучше, было решено продолжить путь.

     Теперь их, идущих в Гильдебер, стало десятеро: в отряд добавился ещё один человек, проводник Венс, обещанный князем. Невысокого роста, щуплый, с уставшим отрешённым взглядом: даже не верилось, что это один из опытнейших торговцев Дезенара, знающий как свои пять пальцев все главные и окольные дороги вплоть до морского побережья. Венсу выделили последнюю свободную лошадь, что везла запасное оружие, шатры и другой груз; проводник кое-как примостился в седле, завернулся с головой в свою накидку с капюшоном, и сам стал похож на один из тюков.

     - Эрт, открывай вход в туннель! – распорядился князь, - Дорогие гости, прошу следовать за мной!
     Вслед за князем путники обогнули замок и очутились на заднем дворе, перед целым рядом кладовых, устроенных прямо в стене здания. Совершенно одинаковые двустворчатые двери или ворота, ничего примечательного. Но самые крайние створы были открыты настежь, и перед ними стояли два стражника.
     - Вот из той кладовой и начинается подземный ход на другой берег озера! – поведал Дезенар, - Слегка пригните головы, когда будете въезжать в ворота, а в самом туннеле можно ехать без опаски, потолок высок.

     Одна из стен в помещении кладовой словно куда-то исчезла, её место занял широкий чёрный проём, откуда несло холодом и сыростью. Тут же стоял ещё один стражник с целой охапкой факелов, и Эрт, уже оседлавший коня.
     - Эрт поедет первым, - пояснил князь, - я также, если позволите, сопровожу вас до самого конца туннеля; возьмите себе по факелу, чтобы не ехать в полной темноте.
     - Князь Дезенар, а куда же делась стена? – подивился Эрмунд, - Этот вход всегда открыт?
     - Нет, уважаемый Эрмунд, стена есть, но Эрт сейчас опустил её в подпол! – улыбнулся хозяин замка, - А когда она поднята, никто не догадается, что за ней – пустота, настолько хорошо подогнаны все плиты. Ни одной щели нет, хвала моим предкам!

     Сразу после проёма туннель пошёл вниз по наклонной: немудрено было догадаться, что всадники сейчас спускаются под дно озера. Корин стало немного не по себе, когда она представила, что сверху, над головами – толща воды, которая внезапно может прорваться и затопить подземный ход, и никуда от этого потопа не спастись.
     Через некоторое время спуск прекратился, пол под копытами лошадей выровнялся и принял нормальное положение. А потом и подъём начался – вне всякого сомнения, к выходу из туннеля.
     - Вот и всё! – сказал князь Дезенар, когда подземный ход упёрся в глухую стену, - Наш путь завершён, сейчас Эрт отодвинет плиту, и мы выйдем из этого подземелья!

     Стражник спрыгнул с лошади, шагнул куда-то в угол, в темень: что-то заскрипело, заскрежетало, а затем стена шевельнулась и медленно поползла в сторону. Сразу вспомнилось посещение подгорного замка князя Аскетилла – похоже, в потайном входе там использовался такой же секретный механизм, и очень даже может быть, что оба они создавались одним мастером.

     В открывающийся проём хлынул дневной свет и свежий воздух, Корин с облегчением вздохнула…и едва сдержала улыбку: точно такой же вздох вырвался из груди Эрмунда, да и Кэйла, кажется, тоже была безмерно рада концу путешествия в холодном мраке . Дезенар заметил это, смущённо потупил взор и признался:
     - Знаете, уважаемые гости, я тоже всякий раз, когда пользуюсь подземным ходом, испытываю некий страх. Но предки мои всё делали на совесть, и за много лет существования туннеля ни одна капля воды не просочилась сквозь его своды. Прошу вперёд!

     Кони вынесли всадников в просторную пещеру, а затем и наружу, ибо выход из пещеры находился не более чем в двух десятках шагов; вот и открытое пространство, лес и небо, а не тёмный каменный потолок над головой!
     - Здесь мы расстанемся, дальше вас поведёт Венс, - промолвил князь, - положитесь на него, он не подведёт. И вот что ещё мне хотелось бы вам открыть: вчера вечером, почти погрузившись в сон, я вдруг представил себе, что еду вместе с вашим отрядом… представил и ужаснулся: какой же тяжкий и опасный путь вам предстоит пройти! Немыслимо, сколько лишений и трудностей предстоит преодолеть! Помню, у меня даже мурашки по коже побежали, и сон надолго пропал, лишь несколько кубков вина помогли мне нормально уснуть. Не в моём праве отговаривать вас от этого путешествия, хотя очень хотелось бы это сделать. Но, коль вы полны решимости довести начатое до конца, позвольте пожелать вам удачного завершения пути и скорейшего возвращения. Мы с нетерпением будем ждать вас!
     - До встречи, князь! – ответил Хервуд, - Мы обязательно вернёмся!

                *****
     Венс вёл путников по одному ему ведомой дороге: впрочем, дороги как таковой не было, кони шли то по прогалинам, то спускались в лощины, то вновь поднимались на косогор. Проводник почти всё время молчал, лишь иногда оборачивался (он ехал впереди вместе с Арвихельдом) и вытягивал руку, показывая дальнейшее направление. Когда начиналось редколесье, лошади переходили на умеренную рысь, но это длилось недолго: в основном отряд двигался шагом, ускорить ход никак не удавалось.

     - Венс, долго ли мы будем петлять по лесной чаще? Может, лучше выйти к берегу Атны и следовать по нему? Много времени теряется зря. – сказал Хервуд, когда отряд спустился в очередной овраг.
     - Мы не пойдём берегом, есть другой путь, он гораздо короче, чем идти по всем изгибам русла. - ответил проводник, - Скоро мы достигнем усадьбы фермера Торквида, а потом и на дорогу выедем. Она приведёт нас в селение Дорни, далее будет город Сторнилл. Ну, а дальше… дальше будут другие селения.
     - А до границы Торанны далеко ещё?
     - От этих мест тяжело гружёные повозки, кои я обычно водил, идут недели две, - Венс задумался, делая в уме какие-то расчёты, - но кони ваши резвы, и я думаю, что мы минуем этот путь за три-четыре дня.

     Слова проводника не могли не вызвать воодушевления у путников: сразу поднялось настроение, дорога казалась уже не такой скучной, и единственное, что её омрачало – пронизывающий ветер, который так и норовил забраться под тёплую зимнюю одёжду. «Кутаешься, кутаешься, а он всё равно щелки находит!» с досадой подумала Корин, когда очередной порыв заставил её поёжиться. И ещё противные колкие снежинки постоянно попадали в глаза и вызывали слёзы.

     - Вот и усадьба Торквида! – воскликнул Венс.
     Лес расступился, дав место луговине с распаханными участкам земли; кроме того, ближе к противоположной опушке аккуратными рядами выстроились яблони и груши, а за ними, почти в лесу, стоял и дом самого фермера, огороженный невысоким забором. Дом был большим, имел мансарду, рядом расположились сараи, коровник и конечно, баня, возле которой колол дрова высокий широкоплечий человек.

     - Это и есть Торквид, - промолвил Венс, - как всегда, мой старый приятель занят делом, не привык сидеть и бить баклуши. Дружище Торквид, приветствую тебя! Принимай гостей!
     Человек обернулся, пару мгновений всматривался в подъезжавших всадников, а затем ответил басистым и чуть хрипловатым голосом:
     - Старина Венс, неужели это ты? Вот уж никак не думал, что увижу тебя в такое тревожное время!
     - Да и я не думал, что увижу тебя, если бы не одно срочное дело, друг мой Торквид!
     - Ты по своим торговым делам идёшь, или как?
     - Нет, Торквид, не по торговым: выполняю поручение князя Дезенара. Он дал мне задание препроводить его друзей, которых ты видишь, в одно нужное им место. Так уж получилось, что наш путь пролегает мимо твоей усадьбы.
     - Что же я стою, дуралей! – фермер хлопнул себя по лбу здоровенной ручищей, - Проходите в дом, супруга сейчас обед начнёт готовить: обогреетесь, отдохнёте, испробуете эля, которого я наварил – скажу без хвастовства, он у меня отменный!

     - Спасибо за приглашение, любезный хозяин, но мы очень торопимся! – вымолвил Хервуд, - Лучше скажи нам, спокойно ли у вас в округе? Чужеземцы-южане здесь появлялись?
     - Был я пару дней назад в Дорни, и мне поведали, что промчались через селение какие-то всадники, - кивнул Торквид, - однако кто они, и откуда – непонятно, очень уж быстро ускакали. Десятка полтора их было, или чуть больше.
     - Не боишься, что они к тебе пожалуют?
     - Как они меня найдут в этих лесах? – усмехнулся фермер, - Дорогу ко мне мало кто знает, и кроме того, у меня два взрослых сына. Сумеем отпор дать, луки наши всегда наготове… ну, а если много их будет, в лес уйдём, у нас есть место, где схорониться.
     - Что же, удачи тебе, хозяин! Будь осторожен, захватчики злы и беспощадны! Прощай! - Хервуд тронул поводья, и отряд двинулся дальше.
     - И вам счастливого пути ! – поклонился в ответ Торквид; потом выпрямился, застыл на одном месте и смотрел вслед удаляющимся путникам, пока те не скрылись за деревьями…

     Дорога в селение Дорни была всего лишь обычной лесной тропой, более-менее широкой, чтобы пропустить телегу. Похоже, по ней никто не ездил, кроме Торквида и Венса, потому что колеи были неглубокими, а кое-где и вообще исчезали. Тем не менее дорога была ровной, без кочек и ям, кони перешли с шага на рысь и быстро понесли всадников вперёд.
 
     К деревне подъехали довольно скоро: лес постепенно перешёл в редколесье, затем потянулись луга, потом кони перемахнули через узкую речушку, и путники оказались на пригорке. Отсюда-то и открылся вид на Дорни, небольшое селение, окружённое яблоневыми садами и огородами.

     - Что скажешь, Хервуд? Не будем останавливаться, поскачем дальше? – спросил Арвихельд.
     - Не будем, продолжим путь до тех пор, пока смеркаться не начнёт. – ответил принц, - Тогда и привал устроим: Венс, далеко ли ещё до города Сторнилл?
     - Повозки проходят это расстояние за полдня, обычно только к ночи добираются. Но верховыми мы будем гораздо раньше, как раз к тому времени, как ты сказал, принц – когда начнёт смеркаться.
     - Ты помнишь, что сейчас дни короткие?
     - Да, конечно, помню, уважаемый принц. – подтвердил проводник, - Именно с учётом этого я и сказал, что придём к началу сумерек.
     - Тогда, пожалуй, на привал не будем останавливаться, достигнем города, минуем его, и поедем дальше. Ну, а там видно будет, где разбить лагерь.
     - Может, лучше будет на постоялом дворе переночевать? – неуверенно спросил Инхольд.
     - Нет, - отрезал Хервуд, - если бы мы прибыли в Сторнилл ближе к ночи, тогда можно было бы об этом подумать. Но располагаться на ночлег, когда ещё светло и можно следовать дальше – это неразумно. Остановимся, когда станет совсем темно и усталость даст себя знать.
     Инхольд ответил кивком в знак согласия и более не проронил ни слова до самого Сторнилла.

     Быстро миновали селение и, пустив коней в галоп, помчались дальше. Всё чаще и чаще стали попадаться участки пути, где шёл снег, причём иногда не просто шёл, а валил крупными крупными хлопьями и так густо, что поневоле вспоминалось памятное сражение под стенами замка Аскетилла. У Корин даже мелькнула мысль: а не строит ли им козни какой-то злой колдун, дабы как можно сильнее навредить и помешать? Но лица хельдов были спокойны, а Хервуд невозмутим, и девушка отогнала эту глупую думу прочь…

     Венс верно рассчитал время: едва начало смеркаться, как в серой дали заблестели и замигали огоньки Сторнилла. Дорога стала заметно шире, вытянулась почти в прямую линию и вскоре привела отряд прямо к городским воротам; но они были наглухо закрыты, а наверху, на крепостной стене, толпились стражники и с любопытством рассматривали подъезжающих всадников.

     Путники подъехали к воротам почти вплотную и остановились в ожидании: однако никто не спешил их впускать, стражники всё так же глазели сверху и полушёпотом о чём-то совещались между собой.
     - Стража! Пустите вы нас в город, или нам придётся ехать в объезд? – громко спросил Хервуд.
     - Кто вы, позвольте узнать? И куда путь держите? – донёсся ответ, судя по всему, командира стражников.
     - Мы идём из замка князя Дезенара, путь наш лежит на запад. Этого достаточно?
     - Из замка? А чем вы можете доказать, что вы не лихие люди, и слова ваши правдивы?

     - Колбер, когда же ты научишься учтивости? – прозвучал спокойный голос проводника Венса, - Ох, и влетит тебе от бургомистра, когда он узнает, что ты отказал в проезде друзьям князя!
     Стражник свесился со стены, стараясь в потёмках рассмотреть говорившего, и когда ему это удалось, он ахнул и тут же отдал приказ своим подчинённым:
     - Ронгер, Дарс, открывайте ворота! Венс, это ты? Узнаю тебя! Сейчас, погодите чуть-чуть!

     Ворота отворились; за ними выстроились с десяток воинов, но теперь они взирали на прибывших не с любопытством, а с некоторым испугом. Колбер, начальник стражи, стоял впереди: рассыпаясь в извинениях, он отвешивал поклон за поклоном, что изрядно насмешило Кэйлу. Хервуд же, напротив, нахмурился:
     - Любезный, хватит кланяться! Никто не собирается тебя наказывать за такую мелочь, и по-своему ты прав, осторожность в эти опасные времена не помешает. Окажи нам ещё одну услугу: прежде чем мы покинем город, хотелось бы перекинуться парой слов с вашим градоначальником. Отведёшь нас к нему?
     - Конечно, конечно, господин рыцарь! – Колбер отвязал лошадь, кое-как вскарабкался на неё и повернулся гостям, - Поезжайте за мной, тут недалеко!

     Корин впервые в жизни оказалась в городе, если не считать Арнелла, который они не так давно проезжали: но тогда дело происходило ночью, промчались через город быстро, и ничего толком разглядеть не удалось. А сейчас всадникам пришлось петлять по узким улочкам, где противоположные дома порой стояли так близко, что едва позволяли разминуться двум встречным повозкам. «Вот, значит, как живут горожане! Тесновато!» подумала девушка.

     Колбер остановился у высокого красивого дома, слез с лошади и едва ли не бегом поднялся по ступенькам:
     - Господин бургомистр, господин бургомистр! Приехали от князя Дезенара!
     Долго ждать не пришлось, двери открылись быстро, но вышел не сам бургомистр (чего и следовало ожидать), а его привратник:
     - Колбер, что стряслось? Господин бургомистр ужинает, не хотелось бы его сейчас тревожить. У тебе какое-то срочное дело?
     - Очень срочное! Вот эти господа на конях, - Колбер повернулся и указал на путников, - друзья князя Дезенара, только что прибыли от него. У нас в городе они проездом, спешат по важному делу. Но перед тем как продолжить путь, хотели бы обязательно увидеть господина бургомистра и кое-что сообщить ему.

     - Бегу, бегу! – засуетился привратник и исчез за дверью. Хервуд тем временем спрыгнул на мостовую, прошёлся взад-вперёд, разминая затёкшие ноги, а тут и бургомистр появился – чуть ли не бегом вылетел из дома и остановился в нерешительности. Похоже, князя Дезенара уважали и побаивались, как-никак – родственник самого короля!

     - Приветствую вас, уважаемые странники! Чем могу служить? – срывающимся голосом пробормотал бургомистр ( Корин про себя отметила, что он даже остатки еды с губ не успел убрать, и выглядело это не очень-то красиво).
     - И тебе привет, градоначальник! – ответил Хервуд, - Я не буду долго тебя задерживать, да и нам дальше ехать нужно. Хотел тебе поведать вот что: в ваших краях пока всё спокойно, но скоро и сюда пожалуют несметные орды иноземцев. Сейчас их основные силы бесчинствуют в северной части Торанны, а через реку переходят лишь небольшие отряды разведчиков. Однако так будет не всегда, как ты сам, наверное, догадываешься: южане хотят поработить всю страну, пройдут по всем городам и селениям. Как ты думаешь защищать Сторнилл?

     - У нас крепкая стена, и воины отважны… - неуверенно произнёс бургомистр, но вряд ли он сам верил тому, что сказал.
     - Они не полезут на стену, так как не умеют этого делать! – покачал головой Хервуд, - Вместо этого они возьмут город в кольцо, обложат кострами и целыми днями будут пускать дым, чтобы вам трудно было дышать. Со временем в городе кончатся запасы пищи и дрова, и ведь зима наступает. Что будешь делать?
     - Ох… не знаю, уважаемый рыцарь, не знаю! – тяжко вздохнул бургомистр.
     - Мой тебе совет: против армии южан вы всё равно не выстоите, и пока есть время, собирайтесь и уходите. Сообщи всем жителям города, чтобы собрали всё необходимое, и покинули свои дома: идите на запад, в Гильдебер, или ещё куда-нибудь. Если вы этого не сделаете – попадёте в рабство и будете гнуть спину на алчных захватчиков. А теперь прощай, нам надо ехать!

     Уже сидя в своём седле, принц повернул голову к Колберу:
     - Дружище, не укажешь ли нам дорогу к западному выезду из города? Не хочется приставать с вопросами к случайным прохожим и понапрасну пугать их.
     - Да, конечно, уважаемый рыцарь! – Колбер тотчас залез на лошадь и вновь встал во главе маленького каравана, - Город у нас небольшой, так что не успеете и глазом моргнуть, как окажемся у ворот!

     - Пусть вам во всём сопутствует удача! - снова обратился к бургомистру Хервуд, - И хорошо поразмысли над тем, что я сказал, ибо ты в ответе за весь город!


Глава 46: http://www.proza.ru/2015/01/18/118