Мои возражения К. Пруткову. часть 4

Николай Щекотилов
К. Прутков:
«Время подобно искусному управителю, непрестанно производящему новые таланты взамен исчезнувших»

Соседский котяра по прозвищу Бант
Имел очень мощный… Ну, скажем, талант.
Все кошки в округе от страсти ревели.
Когда из окна он скакал на панели.
И к каждой из них проявлял интерес,
Но вот он, однажды, куда-то исчез.
И что же? Сынишка по прозвищу Кант
Теперь проявляет такой же талант.

Талант производит толковое семя -
Не как у Пруткова какое-то - время.

*****
К. Прутков:
«Подавая сигналы в рог, будь всегда справедлив, но строг»

Жена с начальником играла
А муж ей подавал сигналы.
Хоть справедлив он был, но строг,
А получил от шефа в рог.

*****
К. Прутков:
«Почти всякое морщинистое лицо смело уподоблю груше, вынутой из компота»

Извлек я из компота грушу.
И где ж на ней глаза и уши?
Отсутствуют и нос и рот.
Я заглянул в другой компот,
Стремясь статистику набрать,
Чтоб быть уверенным. Опять
Все та ж неверная картина.
И лишь немного середина
Напоминает кое-что.
Но это - что совсем не то.
Глядеть на это даже стыдно
А вот лица и здесь не видно.

*****
К. Прутков:
«Единожды солгавши, кто тебе поверит?»

Жена лгала и без помарок,
От шефа принося в подарок,
В пол-литре ранним утром водку.
И верил муж, весьма в охотку,
Про очень важную работу
И сверхурочные в субботу.
И это каждую неделю…
Лги мудро - и тебе поверят.
*****
К. Прутков:
«В летнее время, под тенью акации приятно мечтать о дислокации»

Чтобы проверить себя в ситуации,
Выяснив, где вырастают акации,
В Африку летом взял я билет.
Взял и отправился, в шорты одет.
В шорты, оделся по местной погоде.
Зная ж об ихнем животном народе,
Я захватил, для страховки, свисток.
Вот, углубившись в ближайший лесок,
Я, подходящую встретив акацию,
Стал проверять в тени дислокацию.
Только прилег, как подпрыгнул от вздрючки -
Впились мне в нижнее тело колючки.
Выдернул, нужное слово сказав.
Вижу - подходит неспешно жираф…

И что же? Он пнул меня с помощью ног!
Хоть я и свистел ему громко в свисток.
Дальше скажу в заключение дел -
Кто меня только - там чуть не съел!

Так что, вернувшись, хромая, с фингалом,
Делаю вывод - приятного мало.