СамУродок

Эгрант
Воскресное утро. Звонок в дверь. На пороге Серёга из соседней квартиры. Вместо "с добрым утром", предложение поехать с ним на открывшуюся в нашем городе международную техническую выставку.

Пару слов о Серёге. За свои сорок с большим лет, его можно смело назвать всезнайкой. Серёга запросто может построить дом, отремонтировать машину, заменить водопроводный кран, приготовить обед лучше, чем в ресторане, но всё это он может сделать лишь теоретически, на словах. Серёгина жена называет его, мой "СамУродок - Левша".

Мы ходим по территории выставки от павильона к павильону. Входим в английский павильон. Останавливаемся перед стендом, где выставлены кухонные комбайны. Серёга недовольно выпятив нижнюю губу, рассматривает агрегат, стоящий на столе. Он бубнит себе под нос, но так, чтобы я слышал, примерно следующее:"Вот тупые  эти англичане. Выключатель - то нужно было бы чуть левее приделать, а тут бы крючочек для удобства прикрутить."

"Пальто на него вешать?"- пошутил я ему.

Мужчина в тёмном костюме, рекламирующий эти изделия, обратился к нам на английском с предложением помочь.

Серёга мне:"Ну у  тебя же хороший английский, так переведи ему."

А тут нужно сказать, что переводить Серёгину речь было не просто, поскольку НЕ матерные слова он использовал в ней лишь иногда, для связки.

"Да ты  ....ать этому   ...ному англичанину скажи, что наш ...лядь Левша ещё при царе   .....ать Горохе им нос ..лядь утёр. Ихнюю ...лядь механическую ....аную блоху подковал." - Произнёс Cерёга с гордым видом, словно это именно он пять минут назад подковал блоху.

Я, как мог точно, переводил на английский Серёгину тираду.

Мужчина внимательно слушал, краснея от напряжения, пытаясь понять каждое слово.
Помедлив, он удивлённо: "А зачем её, это чудо техники, нужно было подковывать?"

Серёга наклонившись ко мне прошептал:"Ну ..лядь и тупые же эти ....аные англичане......"