Глава 21. Лемюэль Гулливер

Виктор Еремин
Лемюэлю Гулливеру нередко отказывают в праве быть литературным героем. Его определяют как литературный манекен, на который автор всякий раз натягивал вновь сочинённые им одёжки-характеры. Отсюда и возникла теория о том, что в романе Свифта действуют сразу четыре Гулливера — в каждой части свой.

Вряд ли можно согласиться с такой постановкой вопроса. Гулливер — это сам Свифт, придумывавший различные невероятные ситуации, ставивший себя в центр их, и действовавший сообразно со своими идеалами и чаяниями. Должно быть, потому и получился под конец такой грустный, разочарованный в людях и в жизни герой, цельный и неотторжимый ни от своего века, ни от длинной череды человеческих поколений.

В любом случае Гулливер — наиболее яркий тип литературного героя, нормального человека, оказавшегося в ненормальном обществе и вынужденного в нём выживать. В мировой литературе наиболее близок ему, как ни странно это звучит, бравый солдат Йозеф Швейк.

Особенность романа «Путешествие в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» прежде всего в том, что он относительно редко издаётся полностью. Обычно публикаторы отдают предпочтение первой части — «Путешествие в Лилипутию*»; реже издаётся вторая часть — «Путешествие в Бробдингнег», то бишь к великанам; и практически никогда отдельными книгами не выходили третья и четвёртая части — соответственно «Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию» (на Летающий остров) и «Путешествие в страну Гуигнгнмов» (к благородным разумным лошадям).
___________________________
* Согласно современным исследованиям, Свифт составил слово «лилипут» из английского слова «lille» («little») — «маленький» и латинского слова «putidus» — «испорченный»; в целом оно означает «маленькие мальчики и девочки, предающиеся порокам взрослых».

Третью и четвёртую части называют скучными и злыми, на основании чего Свифт на все времена прослыл человеконенавистником и даже сумасшедшим.

Впрочем, это не помешало йэху* — омерзительным, злобным и тупым людям из страны благородных лошадей Гуингнгнмов — быстренько переделать творение трагического сатирика в развлекаловку для малых детей, а в наше время даже превратить её в пакостный извращенческий фарс. Так что счёт равный: если Свифт — человеконенавистник, то с таким же успехом можно определить человечество как скопище свифтоненавистников. Подтверждением тому служит и постыдная эксгумация останков писателя в 1835 г., когда черепа Свифта и его тайной супруги Стеллы передавались из дома в дом любопытствующим, а кто-то особо старательный украл гортань писателя. Френологи же, исследовавшие череп, отметили «умственную неполноценность» творца Гулливера.
_______________________
* В русских переводах встречается также написание «еху» и «йеху»; мы отдали предпочтение варианту «йэху».

О судьбе писателя нельзя сказать, что она сложилась трагически, бывали судьбы и похуже, но и особо светлой и счастливой её не назовёшь.

Джонатан Свифт родился в 1667 г. в Дублине в семье английского наёмного агента по управлению поместьями. Отец его умер за несколько месяцев до рождения сына, оставив беременную жену в очень стеснённых обстоятельствах. Заботу о сироте взял на себя брат отца Годвин Свифт, о котором писатель вспоминал с неприязнью до конца своих дней.

Жизнь мальчика сразу началась с приключений. Джонатану было чуть больше годика, когда очень полюбившая малютку нянька тайком уехала в Англию и увезла любимчика с собой. Сына вернули матери лишь через три года, причём мальчик, воспитывавшийся горячо любившей его женщиной, уже умел читать Библию.

В шесть лет Свифт был отдан в Килькеннийскую школу, одну из лучших в Ирландии, а на четырнадцатом году он поступил в Тринити-колледж Дублинского университета, где не столько учился, сколько безобразничал в компании подобных ему юнцов. В это время Свифт стал писать едкие сатиры на преподавателей, и однажды его даже заставили публично на коленях просить прощения у декана Алена. Как бы там ни было, в 1686 г. Свифт был удостоен степени бакалавра искусств.

А в 1688 г. молодой человек переехал в Англию, в Лейчестершир. Там по ходатайству матери Джонатана взял к себе секретарем Уильям Темпль*.
______________________
* Уильям Темпль (1628—1699) — видный английский дипломат и политический деятель, участник всех важнейших переговоров времён после Славной революции (1688).

Усиленная работа под началом опытного политика быстро подорвала здоровье Свифта, у него началось расстройство пищеварения, сопровождавшееся припадками головокружения и глухотой. Излечиться от этой болезни он уже никогда не смог. В конечном итоге, убедившись, что работа у Темпля для него бесперспективна, Джонатан уволился в 1693 г. и вернулся в Ирландию, чтобы вступить там в сан англиканского священника. Надо отдать должное Темплю, он не оставил молодого человека своим покровительством, и по его ходатайству Свифт сразу же после посвящения получил один из богатейших приходов страны. Однако вскоре он встретил бедного священника, которому не на что было содержать восьмерых детей. Смертельно скучавший в Ирландии, Свифт передал ему свой приход и вернулся к Темплю.

К этому времени относится первая публикация писателя — он напечатал свои «Пиндарические оды». Тогда же предположительно были написаны «Сказка бочки» и «Битва книг». Наметились изменения и в личной жизни Свифта — он особо близко сошёлся с побочной дочерью своего покровителя Эстер Джонсон (1681—1728), более известной ныне под именем Стелла.

К сожалению, в 1699 г. Темпль умер, оставив своему секретарю довольно большой капитал. Свифт был вынужден вернуться в Ирландию, где получил небогатый приход в графстве Мит. Поселился священник в Ларакоре и сразу же выписал к себе Эстер. Ныне предполагают, что молодые люди тайно обвенчались, но по неизвестным причинам долго скрывали этот брак.

Девять лет Свифт мирно жил в Ирландии, коротая время за сочинительством. Произведения свои публиковал он под псевдонимами. В 1704 г. вышла «Сказка бочки», за ней последовали «Битва книг», ряд религиозных произведений, памфлетов и сатирических стихотворений.

В 1710 г. по поручению примаса Ирландии Свифт отправился к королеве Анне. И тут наконец-то к нему пришла удача. Дело в том, что в первые годы правления Анны в стране была сильна партия вигов, чему способствовала близкая подруга королевы герцогиня Мальборо*, супруга талантливого полководца и главнокомандующего британской армией герцога Мальборо**. Виги к Свифту относились с пренебрежением.
_____________________
* Сара Дженнингс, герцогиня Мальборо (1660—1744) — подруга детских лет королевы Анны, ее фаворитка и первая статс-дама.
** Джон Черчилль, герцог Мальборо (1650—1722) — удачливый английский полководец, благодаря его предательству в Англии победила Славная революция, был свергнут король Яков II и на престоле укрепился Вильгельм III. Известен своей беспринципностью, интриганством. В России его часто называли насмешливым прозвищем Мальбрук (песенка «Мальбрук в поход собрался…»).

Где-то в 1709 г. произошла ссора* между королевой Анной и герцогиней Мальборо. Через год все видные виги были удалены из дворца, и усилились сторонники партии тори. Свифт в 1710 г. попал под покровительство видного представителя тори Роберта Гарлея, а потому стал главным партийным памфлетистом. Писателя даже хотели возвести в епископский сан, но были против церковники и высмеянные в свифтовских сатирах аристократы, поддержанные королевой Анной. Единственное, что смогли сделать для Свифта его покровители, это назначить его деканом (настоятелем) собора Св. Патрика в Дублине — главного собора города. В 1713 г. писатель вступил в должность, но Лондон не покинул.
___________________
* Одна из версий причины этой ссоры рассказывается в пьесе Эжена Скриба (1791—1861) «Стакан воды» (1840).

Для Свифта это было время зенита его успехов. «Допущенный, как равный, в среду аристократии и великих мира сего, окружённый лестью всех жаждущих мест и отличий, наслаждаясь обществом самых блестящих представителей ума и таланта, благодаря которым царствование королевы Анны было прозвано августовским веком английской литературы…»*, писатель не подозревал о кратковременности своих политических побед.
_______________________________
* Д. Свифт. Путешествия Гулливера по многим отдалённым странам света. Спб., Товарищество «Народная польза», 1902. Далее текст романа и фрагменты биографии Свифта цитируются по этому изданию.

В августе 1714 г. королева Анна умерла. Король Георг I* был жёстким сторонником партии вигов. Начались политические гонения на тори. Свифт был вынужден уехать в Дублин, который стал местом его пожизненной ссылки, хотя изгнанник изредка и наведывался в Лондон.
_________________________
* Георг I (1660—1727) — король Великобритании с 1714 г., основатель новой, Ганноверской династии.

Примерно около 1716 г. Свифт задумал написать «Путешествие Гулливера». Книга должна была стать простенькой сатирой на россказни путешественников об их небывалых приключениях. Главный герой первоначально виделся писателю утонченным философом. Но под влиянием невероятно популярного тогда «Робинзона Крузо» Свифт сделал Гулливера грубоватым моряком, который стал родственным по характеру жителю необитаемого острова. Книга писалась долго и появилась на свет только в 1726 г.

Публикуя роман, Свифт постарался сохранить своё инкогнито. Рукопись была подброшена на порог дома типографщика Бенджамена Мотта. При ней имелось сопроводительное письмо некоего Ричарда Симпсона, сообщавшего, что он состоит в родстве с капитаном Гулливером и ручается за правдивость всего там рассказаного...

Анонимность книги понятна — «Путешествие Гулливера» переполнено нападками на короля, кабинет министров, обе палаты парламента и англичан в целом. Достаточно сказать, что страна лилипутов — точный слепок с английского королевского двора времён Георга I.

Успех «Путешествия Гулливера» был невероятный. Уже через месяц автор считался классиком мировой литературы и вошёл в число величайших писателей в истории человечества. Более того, многие современники поверили в существование описанных в книге стран и народов. Особенно восхищались Гулливером, типичным английским моряком начала XVIII в. Некоторые морские волки даже рассказывали, что немного знают его и что нынче он живёт в таком-то месте.

Но триумф Свифта продолжался недолго. В январе 1728 г. умерла Стелла. Писатель был потрясён: с этого времени он уже никогда не покидал Ирландию, припадки головокружения и глухоты с возрастом стали учащаться. В 1736 г. со Свифтом случился такой сильный припадок, что он вынужден был навсегда отказаться от литературной работы. В 1741 г. писатель был уже сумасшедшим стариком, и ему назначили опекуна.

Всё своё состояние Свифт, ещё будучи в здравом уме, завещал «на постройку дома для дураков и сумасшедших», поскольку «ни одна нация не нуждается в таком доме более англичан». Говорят, что последние написанные им строки звучат так: «Погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек!»

Итак, кто же такой Сэмюэль Гулливер? В начале романа он предстаёт перед читателем сорокалетним отцом двоих детей, деловитым врачом, человеком с большим жизненным опытом и практической хваткой. При этом Гулливер не лишён романтического взгляда на окружающий мир. Именно постепенное разочарование героя в романтике, в идеях добра и справедливости, прежде всего в добрых началах в человеке и является центральной темой всего романа. В конце концов, Гулливер отдаёт предпочтение миру животных с его естественностью в проявлениях доброты и жестокости и отказом от интеллектуальной изощрённости и изврещённости.

Важнейшей особенностью Гулливера следует считать то, что он «с ненавистью относится к самой идее познания природы»*. Он упорно доказывает бесполезность любых научных исследований, если только они не преследуют практическую цель. Здесь перед нами предстаёт типичный корыстный буржуа, для которого интересна только практическая польза. «Так, например, медицина — наука бесплодная, ибо, придерживаясь более естественного образа жизни, мы бы не страдали разными болезнями».
______________________
* Дж. Оруэлл «“1984” и эссе разных лет». М.: Прогресс, 1989.

Страшен конец этого человека. «Как только я переступил порог моего дома, жена заключила меня в объятия и принялась целовать. Это подействовало на меня самым удручающим образом, ибо в течение пяти лет я не прикасался ни к одному йэху и совершенно отвык от общения с этими гнусными животными: я упал в обморок, и около часу меня не могли привести в чувство». Гулливер сошёл с ума, впав в манию величия, поскольку отрёкся от своего рода и вообразил себя благородным конем Гуигнгнмом.

В искусстве в целом, особенно в кинематографе, «Путешествия Гулливера» не нашли достойного отражения.

Первая экранизация романа была осуществлена в Германии в 1902 г. Фильм назывался «Путешествие Гулливера в стране лилипутов и гигантов». Режиссер Жорж Мельес*. Он же исполнил главную роль.
____________________
* О Жорже Мельесе см. в главе 20. Робинзон Крузо.

В СССР снимались только фильмы по мотивам первой части «Путешествия Гулливера…». В 1935 г. режиссёр А.Л. Птушко* снял первую такую версию фильм «Новый Гулливер». Главную роль исполнил В.К. Константинов**.
_____________________
* Александр Лукич Птушко (1900—1973) — выдающийся отечественный кинорежиссёр, Народный артист СССР. Начинал с кукольной мультипликации. В годы Великой Отечественной войны руководил киностудией «Союзмультфильм». С 1960 г. и до смерти был художественным руководителем творческого объединения детских фильмов при киностудии «Мосфильм». Создатель таких прославленных кинокартин, как «Каменный цветок», «Садко», «Илья Муромец», «Алые паруса», «Сказка о потерянном времени», «Сказка о царе Салтане», «Вий» (соавтор), «Руслан и Людмила» и др.
** Владимир Константинович Константинов (1920—1944) — снялся в роли Гулливера в возрасте пятнадцати лет. В кино больше не снимался. В 1941 г. ушёл на фронт. В марте 1944 г. погиб в боях за город Таллинн.