Легенда о Слепых Богах. Том 3 - Глава 13

Ксения Лазорева
  Глава 13 - Враг моего врага...
  Часть 1.
  - Это место мне знакомо, - Мизар оглянулся, прислушиваясь к звукам падающей вдалеке воды. Посмотрел на лес вокруг и затем перевел взгляд на склон горы перед собой. - А вот этого не было в прошлый раз, - его пронзительные глаза окинули усеивающие склон палатки и людей, снующих между ними. И справа, и слева по лесу были раскиданы палатки, а кое-где даже виднелись подобия хижин. И далеко не все люди были солдатами. Женщины и дети занимались повседневными обязанностями.
  Мизар опустил рукав блузы, спрятав под ним тонкий, изящный браслет. Благодаря ему он и группа людей сопровождения достигли этого места за столь короткий срок. При этом само путешествие проходило в три этапа.
  Кальвин вспомнил тот разговор с братом. Он возвратился спустя три часа после совещания, вид у Мизара был немного усталым.
  - Все решено. Мой посланник прибыл. Хозяин того места примет нас.
  - Э... - начал Кальвин, - надеюсь, ты передал ему, чтобы...
  - Ты просто жалок, - бросил Мизар с пренебрежением. - Боишься словно девчонка... - удостоверившись, что Кальвин после этих слов действительно стал выглядеть более несчастным, он продолжил: - Все прошло в тайне. Судя по всему, старик действительно впечатляющий.
  'Да уж', - подумал Кальвин. - 'Мэй Као умеет производить такое впечатление'
  И вот теперь этот день, которого он так долго старался избежать, все же настал. День, на который были назначены переговоры с Ренье и день его возвращения в обитель Мэй Као. Но сейчас все мысли Кальвина в панике вращались вокруг совсем другой личности.
  Бросив настороженный взгляд по сторонам, он испустил вздох облегчения. Ее здесь нет, пока. Ключевым здесь было слово 'пока'.
  Прибывшие недолго оставались незамеченными. Даже вернись он один, шумихи было бы не избежать. А так, группа из него, Мизара, Оризы, Охары, Вельки, Тенио и нескольких офицеров-демонов тотчас же стала объектом пристального внимания. Правда, это скорее был интерес, чем удивление. Едва Кальвин поравнялся с первой палаткой, как:
  - Его величество Рейвен прибыл!! - заорал молодцеватый офицер, отсалютовав мечом. Из палаток начали выбегать и строиться в две шеренги солдаты. И мало того они тоже во всю глотку орали: - Здравия желаем, ваше величество!!!
  'Черт, черт, дураки, ну зачем так орать', - в панике думал Кальвин. И так не доставляло никого удовольствия слышать холодные комментарии Мизара, так еще и это. Если еще оставался в лагере кто-то, кому не было известно, что прибыло 'его величество', то это упущение было незамедлительно исправлено.
  ''Она', несомненно, уже тоже узнала. И очень скоро будет здесь'.
  - У тебя нездоровый вид, братец Кальвин. Съел что-то несвежее? - ну вот еще и Тенио туда же.
  Путь на вершину горы показался бесконечным. Однако и он, наконец, закончился. На поляне перед домом Мэй Као не было ни души. Но двери распахнуты настежь.
  - Ха, - выдохнул Кальвин, - добро пожаловать в мой дворец, - он попытался выдавить улыбку. Вся делегация вошла внутрь.
  - Какой душевный прием, - покачал головой Мизар. Кальвин тоже ощутил, насколько 'прохладно' было внутри. А улыбка брата сразу понизила температуру еще не пару градусов.
  - С возвращение Каль... ваше величество, - поправил себя Ренье. Он сидел прямо напротив входа. Перед ним стоял небольшой плоский столик, накрытый на одного. Такие же столики стояли перед теми, кто сидел справа и слева от него. Розетты не было видно, и это отчего-то расстраивало.
  - Да... - Кальвин поднял руку в знак приветствия. - Я вернулся. Это делегация из Ксанады, о которой вы, наверное, уже знаете. - Кальвин сглотнул ком в горле при виде мрачных лиц офицеров, и даже в глазах Ренье стояла обеспокоенная настороженность.
  - Проходите, располагайтесь, - предложил Кальвин, так как ответа от принца не последовало.
  Наконец делегация разместилась за рядом точно таких же столиков напротив риокийцев. Кальвину досталось место что называется 'во главе стола'. И все погрузилось в молчание после сухих официальных приветствий. Стоило кому-то повернуть голову или скосить взгляд, все тотчас же проявляли к нему повышенный интерес.
  - Хмм... - Кальвин прочистил горло.
  'И как только Саю удавалось справляться со всем этим? Все-таки я определенно не подхожу на роль короля'.
  Но теперь все ждали от него чего-то.
  - Давайте сперва отведаем этой прекрасно приготовленной пищи, - предложил он, - ну же, чувствуйте себя непринужденно...
  'Чертов братец, ты же говорил, что все подготовил', - в сердцах подумал Кальвин.
  Но нужно уже начать...
  - Я понимаю, у всех нас в прошлом было немало разногласий. Сай немного перестарался с методами. Но у Риокии и Астала общая цель - Приора и ее амбиции. Поэтому, хотя все это может быть немного внезапно, но раз у нас теперь общие интересы...
  - Кальвин... - голос Мизара прервал его.
   В недоумении он взглянул на брата.
  - Кажется, принц Риокии имеет свое мнение на этот счет.
  - Да? - он взглянул на Ренье. Действительно, его лоб пересекала глубокая складка. Было видно, что принцу тяжело произнести следующие слова.
  - Ваше величество, - он обратился к Кальвину. - Хотя мы и признали тебя как нового короля и согласились встретиться с делегацией из Ксанады, все же, прежде, чем что-либо обсуждать, я и все мы хотели бы убедиться, действительно ли наши цели совпадают.
  - А, да, насчет этого, - Кальвин перевел взгляд на Мизара, - наши цели остаются неизменными, верно? Остановить Приору и Криса, и, конечно, вернуть вас, Ренье, в Риокию.
  - Это так, - кивнул Ренье. - Но что насчет вас, господин Фон Грассе?
  Некоторое время тот молчал, а затем на его губах появился призрак улыбки. 'Плохой знак', - подумал Кальвин. После него жди неприятностей. Однако брат лишь молча склонил голову, глядя на так и не тронутые блюда перед собой. А затем его пальцы скользнули к ленточке, что было куда худшим знаком.
  - В основе любого соглашения лежит сделка. А сделка - это либо взаимовыгодный обмен, либо выгода лишь для одной стороны. Здесь все зависит от условий.
  - Мерзавец, вы на что намекаете? - один из офицеров Ренье вскочил с места.
  - Сядь, Рулл, - принц попытался успокоить того. - Кажется, господин Фон Грассе вовсе не это имел в виду.
  Нехотя офицер вновь опустился на свое место.
  - Итак, что мы имеем, - продолжил Мизар, будто ничего и не случилось. - У нас есть Приора с ее многотысячной армией, есть нечеловеческие силы, которые стоят за шахматной партией Севера, есть линейная магия и то, что способно полностью нейтрализовать магию Юга. С другой стороны... кстати, вы согласны с этим? - Мизар обратился к Ренье, и тот неуверенно кивнул.
  -Хорошее начало. Итак, с другой стороны, я представляю здесь Ксанаду от лица ее короля. У нас есть двухсотпятитысячная армия, пятьдесят тысяч единиц дальнобойного оружия и моя сила Хаоса. А теперь ваши активы. У вас есть пара десятков тысяч людей, вооруженных мечами, плюс еще столько же женщин и детей, принц без королевства и вера в победу. По моим прикидкам, - Мизар опустил руку и прямо взглянул на Ренье, - у вас нет ничего, что можно предложить для взаимовыгодной и равнозначной сделки. Для Приоры вы - как сорняк у дороги.
  - Немыслимое оскорбление!
  - Как мы можем допустить такое обращение с нашим принцем! - на сей раз уже все офицеры были готовы тотчас же наброситься на Мизара. Губы Ренье плотно сжались. А Кальвин схватился за голову. 'Ну зачем ты специально провоцируешь их?' Однако, к всеобщему удивления, ответил все же Ренье. Подняв руку, он произнес:
  - Хотя мне и неприятно признавать это, но ваши слова... правда.
  - Но ваше высочество... - растерянность на лицах офицеров выглядела бы забавно при иных обстоятельствах.
  - Правда, - повторил Ренье.
  - Рад, что вы согласны с моими подсчетами, - Мизар кивнул с легким удивлением. - В иных условиях я даже не стал бы рассматривать эту сделку. Но к счастью, у вас есть две вещи, которые меня интересуют. Первое - гильдия и ее знания. С ее помощью и технологией с нашей стороны мы могли бы создать оружие, не использующее магию и способное противостоять Приоре. И второе, - в этот момент Кальвин обнаружил, что брат смотрит точно на него. - Мой дорогой младший брат попросил меня быть с вами почтительным и понимающим.
  - Твой ... то есть... я хотел сказать, ваш брат, ваше величество?! - воскликнул Ренье. Остальные офицеры выглядели не менее ошеломленными. В душе Кальвина нарастало сильнейшее желание придушить Мизара.
  - Э... давайте обсудим это позже. Обещаю, я все расскажу вам, - он поднял ладони, пытаясь сгладить ситуацию. Но в этот момент двери распахнулись с грохотом, от которого затряслись стены. Все присутствующие замерли при виде 'демона', появившегося на пороге. Этим демоном оказалась золотоволосая красавица. В руке у нее был здоровенный меч. 'Господи! Это-то у нее откуда?!' Взгляд девушки не был ни яростным, ни полным негодования, в нем вообще не отражалось ничего, кроме него самого.
  Полностью игнорируя окружающих, она произнесла ледяным тоном, который сделал бы честь и самому Мизару:
  - Кальвин Рейвен.
  - Э... да? - чтобы что-то ответить, отозвался он, медленно поднимая ладони в положение 'полная капитуляция'.
  - Согласно статье 23 Кодекса Эдо, ты приговариваешься к смерти от этого меча.
  - Статья 23? - похоже, этот Кодекс менял свою толщину по желанию Гвен.
  Девушка сделала шаг вперед, и Кальвин загородился.
  - Хотя бы скажи, что там говорится?
  - 'Смерть предателю и лжецу', - процитировала она.
  Стол с едой был рассечен точно на две половины, осколки, щепки и кусочки чего-то вкусного разлетелись в разные стороны. Ровно в тот момент Кальвин понял, что здесь говориться о нем.
  - Гвен... послушай, сейчас не самый подходящий...
  Меч был занесен вновь и начал опускаться, целя точно в его голову.
  - О, она не шутит! - с приличной прытью он сумел отпрыгнуть назад.
  Меч вонзился в деревянный настил пола, словно то была глина.
  - Гвен, ты же видишь...
  Удар! И еще один стол перестал существовать вместе со всем своим содержимым.
  Офицеры повскакали с мест.
  - Договор... - Кальвин продолжал метаться по комнате, а путь за ним зачищал меч-убийца.
  Горестное выражение на лице Ренье, ужас в глазах Вельки, смех Тенио, равнодушие Мизара, но Кальвин точно решил, что запомнит его улыбку исподтишка. Брат - единственный, кто не сдвинулся с места. Удивительно, но меч пощадил его столик. Кальвин мог лишь молиться, чтобы так и оставалось. Он точно убьет ее, если что-то случится.
  - Гвен, договор с Ксанадой будет....
  Удар! Удар!
  - ...он очень важен.
  Удар, удар, удар!
  Наконец бежать было больше некуда
  Жмущиеся по стенам люди и одинокая фигура сидящего Мизара, отхлебнувшего чай из своей чашки. Нет, сейчас этот гад действительно улыбается. В этот момент нога Кальвина запнулась о подушку, и он растянулся на полу.
   -ОХХ! - оправдываться больше не было возможности, так как нога Гвен сдавила ему грудь. Меч был приставлен к его горлу.
  - Последнее слово предателя?
  - А можно я напишу завещание и оставлю тебе заботу о королевстве?
  - Не пойдет, но я выслушала тебя. А теперь умри достойно. - Меч начал опускаться. Кальвин зажмурился.
  - Ты нарушаешь Кодекс Эдо в моем доме?
  Все замерло.
  Кальвин рискнул приоткрыть один глаз и оценить обстановку.
  Мэй Као! Старичок сидел на своем любимом месте, поглаживая окладистую бороду. В другой руке его была невесть каким чудом оказавшаяся там чашка чая. И когда он успел?!
  Но поразительная перемена произошла с Гвен. Она покраснела как рак, опустив оружие. И в глазах ее появилось малость затравленное выражение.
  - Какое правило, дедушка?
  - Номер 25.
  25? Похоже, в этой семейке правила придумывали, когда это было удобно.
  - 'Не убей во время трапезы', - процитировал хозяин дома.
  - О Древо! - воскликнула Гвен, закрыв глаза рукавом. - Я опозорила вас. Хорошо, - быстро произнесла она. - Я исправлю этот непростительный проступок, приготовив заново всю еду. А теперь ты, - тон девушки стал совсем иным, она обратила внимание на свою бывшую жертву. - Я отложу приведение приговора в исполнение до окончания трапезы, а потом убью тебя.
  -Спасибо и на том, - выдохнул Кальвин.
  - Благодари дедушку и правило номер 25 Кодекса.
  - Смиренно благодарю, - сложив ладони, Кальвин опустил голову.
  К его удивлению Гвен действительно сама вызвалась устранить весь устроенный беспорядок. К тому же принесла и заново расставила еду. Все это в течение всего нескольких минут. Причем вела она себя так тихо и покорно, что это поневоле вызывало подозрения.
  - Прошу меня простить, - она обращалась ко всем, когда собравшиеся вновь разместились за столиками, где бы она не раздобыла их в таком количестве.
  - Хаха! Моя внучка такая воспитанная. Из нее вышла бы отличная жена.
  - Дедушка! - возмутилась девушка, но тут же спохватилась и вернулась к своей роли покорной прислужницы.
  - А, да... - Кальвин вспомнил, что избавившись, пусть и временно, от одной проблемы, они тут же вернулись к другой. - Касаемо договора.
  - Насчет этого вопроса, - неожиданно прервал его Ренье, - мы принимаем предложение Ксанады полностью.
  -Но... - Кальвин улыбнулся словно дурак.- Но это же здорово! - однако улыбка мигом погасла при взгляде на брата.
  - О, позвольте узнать. Откуда такая резкая смена настроения? - спросил Мизар.
   Но вместо Ренье ответила Гвен.
  - Это же очевидно. В преддверии скорой кончины короля его подчиненные с надеждой смотрят в будущее.
  - Ну знаешь, ты... - начал Кальвин.
  - Верно... Хотя мои мотивы не совсем такие, - Ренье улыбнулся своей обычной теплой и немного простодушной улыбкой.
  - Значит, договор заключен, - кивнул Мизар.
  - Ну, вы все просто игнорируете меня?! - воскликнул Кальвин, когда Мизар и Ренье пожали друг другу руки. - Должен же быть подписан документ или что-то в этом духе?
  - ....
  - О, предатель, кажется, закончил есть?
  ЭТОТ голос!
  - Нет, что ты, я даже еще не притронулся к еде. Не могла бы ты дать мне добавки, это пахнет очень аппетитно, - Кальвин ткнул палочками в желтые шарики с пряным ароматом.
  - Еще даже не притронулся? - взгляд Гвен стал ледяным. - И это после того, как я лично подала все вашему ВЕЛИЧЕСТВУ? Все, обед закончен, - меч вновь оказался в руке Гвен.
  - Подожди, я и правда....
  Разом позабыв про все королевское величие и достоинство под хохот Мэй Као, под недоуменными взглядами собравшихся Кальвин опрометью вылетел из домика, преследуемый демоном возмездия.
 
  Часть 2
  Гулянка затянулась до поздней ночи. Оказывается, Клайм был мастером не только в военном деле, но и в искусстве выпивки. В конце между офицерами была устроено импровизированное состязание. Разумеется, генерал вышел победителем. Ишара вначале воспринимала все это с удивлением, но затем ей понравилась общая легкая атмосфера. Как ни он старался, Саю не удавалось уйти незамеченным. В конце концов, сославшись на то, что ему нужно на улицу, он выскользнул за дверь и глубоко вздохнул.
  Несмотря на то, что в этот день столько всего произошло, он чувствовал себя полным сил и энергии. Такие праздники были необходимы время от времени и даже неплохи. Но такого бы никогда не произошло, будь он по-прежнему королем. Наверняка, в свой День Рождения он бы просто работал, занимаясь разнообразными и многочисленными обязанностями.
  Хотя он едва выпил пару бокалов вина, в голове немного звенело. Сай начал спускаться по лестнице. Рэй сумел сбежать намного раньше, напоследок сказав, что позже хотел его кое с кем познакомить. Это немного удивило.
  На первом этаже он нашел всего одну дверь, подходящую под описание. Простая дверь, покрытая темно-коричневым лаком. С той стороны не доносилось никаких звуков, но, судя по тонкой полоске неяркого света, там все же кто-то был.
  Подумав, Сай постучал и легко приоткрыл ее. Эта комната была почти точной копией его собственной, но значительное ее пространство занимал письменный стол. У окна, заложив руки за спину, спиной к вошедшему стоял человек. Услышав, как отворилась дверь, человек повернулся. Глаза Сая медленно расширились. Густые рыжие волосы, собраны в высокий хвост. Простая одежда путешественника не была похожа на его прежнюю. Но эти лукавые, проницательные глаза, скрытые за стеклами очков, были знакомы Саю.
  Снова он ощутил несказанный холод, тьму и металлические цепи, обвивающие запястья. Лицо Сая непроизвольно исказилось, рука молниеносно скользнула к голенищу сапога, вынимая маленький кинжальчик, который он случайно выиграл в карты этим вечером. Всего лишь слабый маленький кинжал, но это было его единственное оружие. Человек по имени Ивон Ратикей, инквизитор - Сай знал его. Он помнил его лицо, которое приходило к нему снова и снова, когда он находился в полузабытьи в том ужасном подземелье.
  Кинжал был зажат в руке, и Сай ринулся вперед. Хотя он давно не тренировался с обычным оружием, фактически с того дня, как стал королем, но он еще помнил как держать в руке меч, золотой меч Зоара. Но теперь вместо него лишь маленький кинжальчик. Против этого врага. 'Как, каким образом? Почему он здесь? Где Рэй? Убит...' - все эти мысли молниеносно пронеслись в голове, когда он с криком занес оружие. На лице Ивона промелькнуло секундное удивление, он инстинктивно вскинул руку, произнеся заклинание. Сай услышал: 'Небесный купол, факторион', и тотчас же, вокруг противника вспыхнуло неяркое перламутровое мерцание. 'Аналог 'в поисках защиты'? Не боевая магия? Он не напал', - на эти мысли у Сая были доли секунды, а затем его кинжал столкнулся с этим мерцанием и увяз в нем. Сияние вырвало у него оружие, вобрав в себя.
  Сай отпрыгнул, оглядываясь в поисках чего-то похожего на оружие, и заметил подсвечник. Сбив свечи, он вытянул его по примеру клинка, пытаясь угадать следующий шаг противника. Но... в этот миг синие погасло, и тот поднял обе руки:
  - Все, успокойтесь, ваше величество, я не собираюсь с вами сражаться. Должно быть, мы друг друга не поняли.
  - Прекрати, ты ведь из Инквизиции! - выкрикнул Сай. - Где капитан? Как ты проник сюда? Отвечай!
  - Довольно смело, хотя вы не способны сейчас даже использовать обычную нелинейную магию и не можете обратиться к силе Бифуркатора.
   Глаза Сая сузились. Все же он был слишком опасен. Сай признавал, что не в силах сейчас дать достойный отпор этому человеку. Хотя этажом выше находились Клайм и остальные, и Ишара, сейчас это не имело никого значения. Один на один с инквизитором, более того, с тем, который является запирающим ключом к силе Бифуркатора. Но Сай ничего, совершенно ничего не ощущал. 'Проклятье, проклятье!' - мысленно выругался он, отступая на шаг к дверям. 'Возможно инквизитор не один. Нас выследили?! Что же делать? Что за отчаянная ситуация... если бы... если бы только со мной была сила Зоара или Даркнуара'... Одним принципом можно было заставить исчезнуть этого человека, но... сейчас он был словно ребенок по сравнению с взрослым. А потому Сай сделал простую и самую глупую вещь, какую только смог придумать. Запустив подсвечником в Ивона, сам бросился к дверям. Если он сумеет увести его из дома, у Клайма возможно еще будет время подготовиться, и нужно дать знак, но какой? 'Ладно, придумаю на улице...'
  - Что здесь происходит?
  Он так и застыл. На пороге стоял капитан, и лицо его было нахмурено сильнее обычного.
  - Я спросил, что здесь происходит? Что ты сказал его величеству? - последний вопрос относился к Ивону.
  - Рэй, это враг!
   На эти слова Ивон только пожал плечами.
  - Я пытался сказать, но не успел. Его величество... очень экспрессивная натура. Мне пришлось оградиться защитным заклинанием. Я же понимаю, вы, капитан, убьете меня, если я только попытаюсь использовать более мощную магию, - он поправил очки.
   Сай в растерянности переводил взгляд с одного на другого.
  - Рэй, ты знаешь его?
  - Хахах, - капитан схватился за лоб, заходя в комнату и закрывая за собой дверь, - это тот, с кем я хотел вас познакомить.
  - Но...- Ивон развел руками, - мы уже встречались раньше. Хотя это было при довольно печальных обстоятельствах.
  - Это правда, ваше величество, вы знаете его? - спросил капитан, проходя на середину комнаты и встав между ними. Его взгляд нашел кинжальчик, валявшийся на полу рядом с покореженным от столкновения с полем защиты подсвечником.
  - Он приходил ко мне, когда я находился в тюрьме Приоры, - медленно ответил Сай, невольно ощутив дрожь. То место... наверное, оно будет преследовать его еще долго. - Но Рэй, он же из инквизиции, один из них, тех, кто служит Крису Энн, и он из запирающих ключей.
  - Знаю... - мрачно бросил Рэй, устало садясь за стол, - знаю, -повторил он. Выглядел капитан и правда довольно утомленным. Куда сильнее, чем раньше. Интересно, куда он ездил? Сай заметил, что на нем был накинут дорожный плащ, и шпоры остались на сапогах. - Он тот, кому был приказано доставить тебя в Астал и сдать новым властям, которые представляют граф Эридиа и Грейслейн Ауслейз, как наместник Приоры.
  - Ауслейз - брат Мизара Фон Грассе? - растерянно переспросил Сай. - Объясни, что здесь происходит?
  - Садись, это нелегко, но видимо, придется рассказать все по порядку. Хотя... лучше это сделай ты, - капитан кивнул Ивону.
  - Как скажете, - тот поправил очки и сел на стул.
  Поколебавшись, Сай тоже присел. Если капитан говорил, что он не враг, по крайней мере, его можно выслушать.
  - Вначале позвольте еще раз представиться, так как сейчас мы в более официальной обстановке, - гость приподнялся и отвесил королю легкий, но достаточно почтительный, чтобы выказать честь, поклон. - Прежде служивший инквизитор Синода, а ныне доверенное лицо Императора Приоры Криса Энн, - он вновь поправил очки, чем живо напомнил Саю одного знакомого библиотекаря.
  - Пока все это правда, в общих чертах я представляю, кто он такой, - Рэй ответил на немой вопрос Сая, - не вижу причин не верить ему и в остальном. Ишара проверила.
  - Ишара? - ах да, одной из способностей ее осколка была защита и знание правды того, что заключено в сердце человека. Но то, что сейчас он не видел ее здесь, говорило о том, что капитан действительно уверен, что тот не лжет.
  - Вначале о формальностях, - кивнул Ивон, - я вызвался сопровождать вас в Астал по двум причинам. Первая - мой друг, клирик, с которым мы были в паре, когда служили в Инквизиции, был взят в заложники. Он оказался настолько неосторожен, что осмелился выступить против тех, кто сейчас создает политику в той части мира.
  - Ты говоришь о Крисе Энн?
  - Нет, - Ивон качнул головой, - о тех, кто стоит за ним. Вы должны хорошо знать этих двоих, вы ведь тоже один из их семьи.
   Лицо Сая потемнело, он отстранился.
  - Что ты хочешь сказать?
  - Семья вершины Древа, Аттрактор и двое его сыновей.
  - Я не... - начал Сай.
  - Верно, сейчас вы просто человек, но при этом должны обладать всей памятью того, кого хотели объединить. Прошу не отрицайте этого. Я был в тюрьме и видел ваши глаза, они такие же, как у Криса, когда он не был собой.
  На миг у Сая возникло неприятное ощущение. Кто именно здесь задает вопросы, а кто отвечает на них? Будто снова начался допрос.
  - И вторая причина, - продолжил Ивон, как будто не замечал реакции Сая, - Крис Энн. Я и Анджи знали его еще с детства. Он, Али и мы с Анджи играли вместе, учились вместе и отправлялись на задания, когда нам было по шесть-восемь лет. Для школы Инквизиции это считалось нормой. А потом случилось это несчастье в его семье. Криса и Алию отправили на Юг. Но мы думали, они умерли, так известили всех в Инквизиции. Но потом, через много лет он внезапно вернулся, и Алия уже не была человеком. И все равно, мы с Анджи просто приняли это как факт и последовали за ним, за его целями. Он хотел отмстить тем негодяям, которые сотворили такое с его сестрой, с нашей страной. И даже если мне казалось, что методы Криса не всегда верные, результат был впечатляющим. Он сделал такой же выбор, как и вы когда-то. Он многое принес в жертву, чтобы получить эту силу. Но итоги были иными. Где-то, в какой-то момент все пошло по-иному. Возможно потому, что сила Фрактала, которую он получил, была разделена между ним и Грейслейном Ауслейзом.
  - Тот человек владеет силой Фрактала?! - эта новость шокировала Сая. Он обернулся к капитану.
  Тот покачал головой.
  - Для меня это тоже стало новостью. И сейчас такой он находится в Астале, брат Фон Грассе, - капитан особенно выделил последние слова.
  Саю был понятен его ход мыслей. Если его брат такой, подозрение падает и на самого Мизара.
  - Но также, возможно, дело было в другом, - продолжил Ивон. - В хрупкости сердца самого Криса. Он без колебаний принял силу Фрактала, и так же, не сомневаясь, стал одним из запирающих ключей. Все из-за одного обещания Фрактала и того, кого называют Аттрактор. Все из-за того, что он обещал - в новом мире, созданном после обрушения старого Древа, Алия, его любимая сестра, вновь оживет.
  Губы Сая задрожали, он опустил голову.
  - Прости, в этом моя вина...
  - Ваша вина? Если вы о том, что Али была лишена осколка Бифуркатора вашим человеком, то это не так. Но.... Сейчас я лучше понимаю, что вы за человек. Хотя Крис ненавидит вас, вы - объект его сильных чувств, которые все еще поддерживают его. Я вижу, что у вас на сердце. Вините себя и терзаетесь тем, что когда-то давно не смогли защитить дорогое вам существо, и теперь также же не в силах защитить друга. Но все равно, даже так вы продолжаете двигаться дальше, несмотря на то, что потеряли все. Но Крис - другой. В отличие от вас, у него больше некого защищать. Я видел, как это 'нечто' медленно съедает его изнутри, день за днем. И хотя и у вас, и у него есть нечто общее - вы оба приняли эту силу и выбрали такую судьбу из одного желания - защитить близкого вам человека, в отличии от вас, дорогой человек Криса уже дважды умирал. Довольно несчастливая судьба, как по мне, - Ивон поправил очки и прямо взглянул на короля. - Поэтому он намного более уязвим. Крис цепляется за хрупкую мечту, за эфемерность обещаний, данных ему Фракталом и тем, кто стоит за ним, но этого недостаточно. Это недостаточная причина, чтобы выжить. Потому, - закончил Ивон, - я и вызвался добровольцем на эту поездку. Ради этого я даже бросил Анджи и оставил Криса наедине с тем змеем, который душит его. Но все это в надежде на то, что я смогу выполнить задуманное.
  - И что же это, чего ты хотел добиться таким шагом? - спросил Сай.
  - Сделка...
  - Сделка, - нахмурился Сай. - Не понимаю, о чем идет речь.
  - Я перелагаю вам альянс, - напрямик ответил Ивон. - Альянс между вами и моей группой. Приора не...
  - Отказываюсь, - Сай ответил резче, чем планировал. Но такова была неосознанная реакция на слова этого человека. Несмотря на то, что капитан сказал, что тот не лжет, и вроде бы ему можно было верить, но мысль о чем-то подобном, сама эта мысль претила ему.
  - Могу я узнать причину такого поспешного отказа?
  - Сай, это правда странно с твоей стороны, - даже Рэй заметил резкую перемену в состоянии Сая. Тот побледнел, его ногти впились в ладони.
  - И ты еще спрашиваешь почему? Эти люди, Инквизиция - они все охотились за Кальвином, они собирались использовать его в отвратительных целях... Как я могу даже рассматривать возможность альянса с кем-то вроде них?
  - Прошу прощения, но здесь я не как представитель Приоры, - качнул головой Ивон, - по правде говоря, если бы кто-то узнал о том, что происходит в этой комнате, скорее всего, меня незамедлительно убили бы. Своим предложением я поставил под угрозу жизнь Анджи.
  - Сай, я считаю, его следует хотя бы выслушать. Я всегда смогу убить его, если он что-то задумал, - простые слова капитана заставили Сая сделать глубокий вздох.
  Он прикрыл глаза.
  - Хорошо, я выслушаю тебя, но ничего не обещаю.
  - Я этого и не жду.
  - Твоя группа - что ты имел в виду? - перебил его капитан. - Объясни, мне ты этого не говорил.
  - По правде сказать, из всей группы есть пока только я сам. Я решил пойти против политики Приоры и тех, кто ее проводит.
  - Причина? - холодно спросил Сай, глядя на него льдисто-фиолетовыми глазами.
  - Я уже сказал, что хочу дать Крису другую надежду, не связанную с мертвыми. Если ее не дать, он, вполне возможно, выберет путь, ведущий к собственному уничтожению, тем самым взяв всю власть Фрактала себе. Не думаю, что Ауслейз так просто с этим смирится, что на уме у этого человека не знаю даже я. Полагаю, вы имеет какое-то представление о нем, судя по реакции. К тому же, он приходится родственником Фон Грассе, который служит вам. У них похожие личности, такие люди, непредсказуемы и в делах, и в мыслях. Я не хотел бы, чтобы это случилось.
  - И что же ты хочешь от меня? - спросил Сай.
  - Я хочу вашей помощи в борьбе против Приоры, против Фрактала и Аттрактора. Не хочу, чтобы Древо, какое оно есть сейчас, погибло и стало чем-то другим. Причина довольно проста и банальна - я просто хочу жить. Этого недостаточно?
  - Хах, - Сай усмехнулся при этих словах, - ты говоришь странные вещи. Взгляни на меня. Сейчас я не больше чем человек, король, умудрившийся потерять собственное королевство. Все, что у меня есть - остатки армии и два подчиненных, которые наивно верят в то, что я могу что-то изменить.
  - Сай... - начал было Рэй.
  - Это правда, капитан, если говорить только фактами. Пока я не могу предложить ничего стоящего, кроме своих планов. О какой помощи против Приоры может идти речь? У нас нет магии, нет людей, нет поддержки страны, нет даже возможности использовать силу Слепых Богов, если ты хочешь чтобы я был откровенен, я не стану больше этого скрывать.
  - А что... вы скажете, если я смогу отпереть ключ, и вернуть вам один из осколков?
  - Снять замок? Разве это возможно... - против воли Сай испытал неверие, смешанное с радостью, и жуткое предчувствие боли, которую еще помнило его тело. Что это было?
  - Полагаю, это возможно. Я могу лишь предполагать, что если Слепой Бог или его аватар будут находиться в непосредственной близости от меня, я смогу извлечь из себя ключ.
  - Ты знаешь, как он выглядит?
  - В моем случае ключ похож на кристалл.
  - Кристалл, - Сай приложил кулак к губам. - Ишара, значит.
  - Но... понадобится и ваша помощь как того, кто является центром притяжения для всех осколков.
  - Хочешь, чтобы я забрал Ишару себе?!
  - Я не допущу этого,- отрезал Рэй.
  - Согласен с капитаном, - кивнул Сай, - для меня это невозможно. Я не... я не могу так поступить с Клаймом. Не допущу, чтобы он пострадал из-за этого! - Сай порывисто поднялся.
  - Я не думаю, что это обязательно, - произнес Ивон, задумчиво поправив очки. - Если Слепой Бог был заперт в том состоянии, в каком находился перед этим, все останется так же и когда он будет освобожден.
  - Я в этом не уверен и не могу так рисковать.
  - Но разве вы не собирались сделать это рано или поздно? Вы же сами сказали, что в таком состоянии не способны никому помочь... Как вы... защитите Кальвина - Демона Цветов?
  - Ты... как ты смеешь! - Сай порывисто схватил Ивона за плечо.
  - Успокойся, это на тебя не похоже, - капитан отстранил Сая, разведя обоих на вытянутые руки.
  - Он из Инквизиции, Рэй! Такой же, как тот, кто устроил резню в Вальце, как Райден.
  - Я тоже был там, Сай.
  - Они пытались пробудить в Кальвине оружие - Сердце Хаоса.
  - Мне известны твои чувства по этому вопросу, но одними чувствами руководствоваться нельзя.
  - Но под их знаменем уничтожили население половины стран Севера!
  - Это всего лишь знамя, тебе ведь известно, кто именно стоит за этим. Мне не нравится говорить напрямик, к тому же, я ненавижу нерациональные объяснения. Но похоже, теперь ходом мировой истории управляет вовсе не Инквизиция, и даже не Крис Энн. Я был у купола и видел, как все произошло, от первого до последнего момента. Те цепи и молнии с небес - думаешь, они принадлежали Крису Энн? В данной ситуации есть лишь то, что ты можешь делать, и то, чего не можешь. Судьба Астала для меня является высшим приоритетом, я уже говорил. Но есть вещи, полностью невозможные для меня. Это я хорошо осознаю. То, что под силу только тебе. Судя по всему, этому миру скоро придет конец. Но я не хочу, чтобы он погиб из-за какого-то каприза Вершины Древа. Поэтому, Сай, здесь я не могу сделать выбор за тебя. Но ты обязан на что-то решиться, иначе все слова, которые ты говорил мне с такой страстью, окажутся ложью. Я ведь дал тебе еще один шанс.
   Ивон улыбнулся:
  - Довольно забавная манера говорить со своим повелителем.
  - Ничего, это мне за дело, - Сай опустился обратно в кресло, заставив свои руки лежать смирно. - Пусть так, допустим, я поверю тому, что ты говоришь, но какие гарантии, что тебе удастся разблокировать ключ?
  - Гарантий никаких, - развел руками Ивон. - Я говорил с самого начала, что знаю все лишь в теории. Поэтому...
  - Я обязан сказать Клайму и Ишаре, они...
  - А что насчет меня? Снова обсуждаете за моей спиной глобальные проекты?
  Все трое повернули головы к порогу, где появились двое новых действующих лиц. Первым был Клайм, а второй - Ишара, которая поддерживала его под локоть. Брови Сая поползли вверх.
  - О, вы в таких отношениях.
  Лицо генерала покраснело, он откашлялся:
  - Все совсем не так, просто Ишара любезно предложила мне спуститься по лестнице.
  - Жалкий пьяница, - пробормотал Рэй Нордис. Сай перевел ошеломленный взгляд на капитана, отвесившего такой комментарий.
  - Все именно так, как сказал генерал Кольбейн, - Ишара поспешно отняла руку и прошла вперед. - Так что насчет нас? Мне хотелось бы услышать.
  Ивону пришлось пересказать свою историю в третий раз. Но теперь Сай уже не в силах был ничего изменить, раз Клайм и Ишара уже были здесь. В основном решать должны будут именно они.
  - Черт, вот дерьмо, - выругался Клайм. - Хочешь попробовать? То есть... я все сделаю сам, тебе не стоит влезать в это, - Клайм повернулся к девушке. Ишара улыбнулась в ответ и положила ладонь ему на плечо.
  - Тебе все еще сложно поверить в то, кто я такая.
  - Да кто в такое поверит?! - жарко воскликнул Клайм.
  Сай, да и Ивон с капитаном во все глаза смотрели на эту необычную сцену. Надо же, кто бы мог подумать. Клайм и Ишара, Слепой Бог Охранения и его аватар... хотя нет, Клайм же так и не стал ее аватаром полностью. Несмотря на то, что она могла бы сделать с ним то, что обычно Боги делают с людьми, она решила оставить его просто человеком. Странный поступок для Слепого Бога. Но, разве не этого хотел сам Сай? Даже если теперь Клайм способен при желании черпать знания и силу Ишары, все же он остался человеком, который знает, что такое любовь к простой девушке, которую он видел в Ишаре, пренебрегая всеми законами логики. Сай ощутил легкую радость. Но эти чувства, даже если они обоюдны - что они могут породить? Если Сай когда-то решит поглотить Ишару, Клайм... наверное, это убьет его.
  - Я бы не хотел этого, Клайм, Ишара... но вы должны решить сами.
  Сай понимал, что они тянут время, что никакого выбора уже не было. Если ключ будет повернут, если один осколок освободится, все вернется к тому, с чего началось. Круг замкнется и начнет вращаться быстрее, и быстрее, и быстрее.
  Эфемерность его свободы от уз Бифуркатора распадется. Как долго он сам тогда сможет остаться человеком и мыслить, как человек? Рэй принял его обратно, потому что он стал человеком. Клайм поверил, потому что Сай принял человеческий образ жизни. Но что, если ключи будут повернуты один за другим, не изменит ли это его? На самом деле Сай ощущал неясный страх. Страх вновь потерять нечто важное в себе. Если бы он мог... но все это... было лишь иллюзией, которой он тешил себя. Рэй прав, есть вещи, которые под силу сделать только ему, ему одному. И даже если платой за это будет его человечность... отказаться платить уже нельзя.
  - Сай, с тобой все в порядке? - обеспокоенно спросил Клайм. Но в этот момент три пары глаз глядели на него с беспокойством, одни из которых не принадлежали человеку.
  - Простите, просто задумался, - улыбнулся он. - Итак, что вы решили?
  - Проклятье, даже не верится, что я это говорю, но, кажется, выбора у меня нет. Но... я буду смотреть, и если что-то пойдет не так, я просто убью того, кто причинит ей вред, - с этими словами Клайм взял крепкими пальцами хрупкую ладонь Ишары, и на этот раз она не отстранилась.
  - Хорошо, - вздохнул Сай, обратившись к Ивону. - Теперь, что нам нужно делать?
   Ивон поднялся и подошел ближе, оглядев всех троих.
  - Думаю, имеет смысл коснуться моего сердца, именно там спрятан ключ. Это будет проводник, а вы, ваше величество замкнете цепочку.
  - Я бы не хотел...- начал было Сай.
   Но Ишара качнула головой:
  - Я буду осторожна, но если вы не хотите объединения Бифуркатора, оно и не произойдет. Здесь ваше желание играет ключевую роль.
  - Да? Тогда все в порядке, - с облегчением улыбнулся Сай.
  Во взгляде капитана мелькнуло легкое одобрение. Нахмурившись, Клайм скрестил руки на груди, чуть отойдя. Рука легла на рукоять меча за спиной.
  - Начнем, - поправив очки, Ивон чуть расстегнул куртку на груди. Рука Ишары потянулась к тому месту, где было сердце Ивона. Другую руку она протянула Саю. Несмотря на то, что он помнил все, что знали Зоар, Даркнуар и Лавкрит, в его памяти не было такого опыта. 'А что если это ловушка, устроенная Фракталом?' - мелькнула запоздалая мысль. Но пальцы Ишары уже сплелись с его, а ее ладонь... Ее ладонь? И тут Сай ощутил некую перемену, как будто что-то неуловимо изменилось в комнате. Он попытался определить, откуда идет это ощущение. Окно... хотя никакого движения не ощущалось, за занавешенным окном что-то... легкое колебание воздуха - смешение холодного с теплым. Но он не был уверен. Однако в следующий миг произошло сразу несколько вещей. Ладонь Ишары коснулась груди Ивона, Рэй начал разворачиваться в сторону окна, одновременно рука его потянулась к арбалету, и крик раздался со стороны окна. Крик, явно принадлежащий женщине.
  - Я не позволю этому случиться! - прозвучал голос, и тотчас же порыв холодного воздуха ворвался в комнату, когда окно распахнулось настежь. Оно ударилось о стену с такой силой, что стекла посыпались на пол. Ишара вскрикнула, в неверии ее глаза распахнулись, и Сай увидел, что из ее груди торчит тонкая, острая игла. Клайм с рычанием бросился к ней, подхватывая. А рука капитана оттолкнула Сая так, что тот начал падать:
  - Пригнись! - велел он, вскидывая арбалет, но... в тот миг, когда болт сорвался с тетивы, такая же игла поразила его руку. Капитан пошатнулся, медленно оседая на пол, сопротивляясь действию сонного яда. А это был несомненно он, понял Сай. Со стороны окна донеся стон, словно нападавший был ранен. Сай хотел броситься туда, но рука Ивона остановила его.
  - Кто это был? - спросил Сай, медленно подходя к занавесям, поняв, что больше не ощущает присутствия противника.
  - Это Сати, капитан знаком с ними двумя - брат и сестра Сати и Кайо, у них еще два запирающих ключа. Нас выследили. - Ивон развернулся к окну и быстрым ловким движением оказался на подоконнике, отдергивая занавески. Никого, ну конечно, уже ушла. Рука Рэя вцепилась в его рукав.
  - Куда ты собрался? - капитан пошатнулся.
  - Я догоню ее. Никто, кроме, возможно, вас, капитан, не сможет этого сделать. Помните, ведь тоже был одним из них. Но вы сейчас не в состоянии двигаться. Сонный яд - любимое оружие Сати, не опасен, он лишь нейтрализует все функции организма. Хотя странно, зачем она стреляла в Ишару? - нахмурился бывший инквизитор. - Ладно, сейчас на это нет времени. Защищай короля, - крикнул он Клайму.
  - Стой, черт тебя дери, если ты предашь нас!.. - начал генерал.
  - Я догоню ее и доставлю сюда. Обещаю, - улыбнулся Ивон, исчезая за подоконником.
  - Ишара! - воскликнул Клайм, когда тело девушки без сил обвисло на сгибе его руки.
  - Но почему? - спросил Сай, подходя и опускаясь на колени рядом. - Разве ты не Слепой Бог?
  - Она человек, Сай, и если ты еще раз скажешь... - взгляд Клайма горел странным ожесточением. Внезапно откуда-то с верхнего этажа донесся звон разбитого стекла и грохот, а затем топот множества ног.
  - Она была не одна, нас нашли. Всех перебью! - не раздумывая, генерал кинулся к дверям, по пути выхватывая и раскручивая свои мечи. - Сай, оставляю их на тебя, запрись в комнате! - бросил он через плечо, выскакивая в коридор.
  - Но... - Сай говорил с пустым местом. Нападение и так внезапно, даже если Ивон догонит эту Сати, а Клайм расправится с остальными, все равно это место не будет безопасным, если хотя бы один из нападавших сумеет скрыться.
  -Скорее всего, здесь не основные из силы... - выдохнул Рэй, опускаясь на колено. - Не думал, что от этого яда может быть так плохо.
  - Ты в порядке? - Сай сделал порывистое движение.
  - Ничего, отлежусь немного, голова кружится, прости, что не смог достать ее.
  Лицо капитана исказилось, и он повалился на пол, замерев.
  - Капитан... - Сай перевел взгляд на Ишару. Голова девушки лежала на его коленях. Грудь едва заметно вздымалась. Она была теплой и слабой, такой же, как человек. И раньше она была самой человечной из всех осколков Бифуркатора, а теперь стала действительно человеком, без своей силы. Она могла получить рану или даже умереть. Неужели Ишара выбрала такой путь из-за Клайма? Но из того, что Сай видел сегодня, такое казалось возможным. И снова... опять он не сумел никого защитить. Он стал слишком доверчив, он поверил, что, будучи человеком, сможет сделать больше.
  - Как наивно, какой же я наивный дурак. Из-за моей мягкости, из-за того, что я так долго колебался, произошло все это'.
  Саю хотелось броситься наверх туда, где сейчас дрался Клайм и другие офицеры. Но он понимал, что не имеет даже меча, неспособный пользоваться магией и силой Слепых Богов, он был самой бесполезной фигурой на этой шахматной доске. Руки в бессилии сжались, когда он взглянул на два тела, лежащие на полу.
  - Ни людей, ни Богов, я не могу никого защитить, пока я так слаб. Неужели другого выхода нет? Но если так... мне придется забыть о том, чтобы остаться просто королем. Остаться просто человеком... - плечи Сая затряслись в беззвучном смехе, - как наивно было думать, что все могло остаться так же надолго. Мне придется... Не имеет значения... насколько это больно.
 
  Часть 3
  Окружающий лес был темным. Ели делали его густоту практически непроходимой для обычных людей. То и дело встречались скалы, вырастая из сумрака подобно странным чудовищам. Но шум быстрой реки все время доносился слева. Хотя этот лес даже днем превращался в почти непреодолимую полосу препятствий, в которой не было дорог, он не представлял собой чего-то особенного для двоих, сейчас бегущих через него.
  Стройная фигурка в разлетающемся за спиной подбитом мехом пальто легко перескакивала через расщелины, огибала скалы и петляла между деревьями, словно заяц. Но и ее преследователь не отставал ни на шаг. Расстояние между ними стремительно сокращалось. Все же навыки ,полученные в академии инквизитором, никуда не ушли. И хотя обыкновенно всю работу такого рода, как выслеживание, делал Анджи, Ивон также был способен пробежать десять километров по пересеченной местности и при этом пользоваться магией. Та, кто бежала впереди него, таким преимуществом не обладала. Хотя и могла ориентироваться в этом лесу, то и дело сверяясь с 'блюдцем' в своей руке. Точно такой же предмет когда-то был у Анджи, и Ивону хорошо было известно его действие. С равной легкостью способный выделить одного еретика из сотен простых людей на расстоянии в несколько десятков километров и начертить для своего владельца карту местности с высоты птичьего полета.
  Судя по движению облаков и исходя из направления, в котором она двигалась - север-северо-запад - скорее всего, тракт на Мейс. Вполне вероятно, что с ней пришли и еще несколько человек, но наверняка было одно - ее брата не было рядом. А это уже странно. Возможно то, то она нашла их, было чистой воды случайностью. Иначе одними иглами бы они не отделались. Ее целью изначально не было чье-то убийство. Скорее всего, это была инстинктивная реакция. Все это Ивон оценил с одного взгляда за те короткие мгновения, пока Сати находилась в комнате. Но все же, у нее должны быть четкие инструкции, а значит, с самого начала за ним был послан хвост. С самого начала кому-то был отдан приказ следовать за экипажем, несколько часов, возможно. Это была проверка, проверка для него, которую он провалил. Достигнуть Астала они должны были к завтрашнему дню, и если этого не произойдет, последствия могут быть более серьезными. Но пока все держалось лишь на подозрении. Нужно остановить Сати прежде, чем она достигнет того, кто контролировал ее действия. Скорее всего это Райден. Многое бы Ивон отдал, чтобы знать наверняка.
  - Сати! - закричал он бегущей впереди него фигурке. Но та даже не оглянулась.
  - Сати, нам нужно поговорить!
  - Мерзкий предатель! - бросила девушка через плечо. А, так она все же слышала его.
  Впереди, между деревьями, Ивон заметил просвет. Нехорошо, лес скоро кончится, и тогда остановить Сати будет сложнее. А значит, пора воспользоваться его преимуществом, даже если это будет подлый удар в спину, здесь методы уже не имели значения.
  - Сати, твой брат у нас! - крикнул он. И... как и ожидалось, она споткнулась и чуть обернулась, хотя и не остановилась. Но этой заминки ему было достаточно, чтобы провести единственную атаку, которая могла бы ее остановить, невзирая на наверняка закрепленный магический щит.
  - 'Песнь Древа, факторион', - произнес он. И тут же добавил: - Стой на месте, перед тобой пропасть.
  Девушка замерла, хотя перед ней простирался все тот же лес, но она видела широкую пропасть. Для большей эффектности Ивон добавил осыпающиеся вниз камни. Гипноз мог полностью ошеломить обычного противника, лишив его способности соображать. Но она была клириком, подготовленным и тренированным инквизитором. Поэтому, даже стоя, пошатываясь на краю вымышленной пропасти, она ухитрилась сделать быстрое движение пальцами, и в сторону Ивона устремился рой 'сонных игл'. Но он успел произнести заранее заготовленное заклинание 'Длань Создателя, факторион'.
  Иглы, так и не долетев до него, зависли в воздухе, лишившись способности передвигаться из-за изменения силы тяжести.
  - Ты! - выдохнула Сати, когда Ивон,не теряя ни мгновения, ринулся вперед быстрой тенью и толкнул ее. Даже для той, кем была Сати, падение туда грозило серьезными последствиями для мозга. Но вместо того, чтобы упасть в пропасть, она упала вниз лицом, и он придавил ее коленом, скрутив руки за спиной.
  - Одно движение и эта пытка станет вечной, - предупредил он.
  - Отпусти меня, предатель! Отпусти! - Сати заизвивалась. Ему пришлось ткнуть ее лицом в землю.
  - Я же сказал, не двигаться.
  Оставалось лишь удивляться, как ей удалось вообще говорить. Для ее мозга это была большая нагрузка, ведь каждая клеточка ее тело была уверена, что сейчас онападает в пропасть, и это не было простой иллюзией. По задумке Ивона она даже не могла видеть его, но все же сопротивлялась.
  - Собралась к Райдену? Не выйдет, - вздохнул он.
  - Как ты мог так поступить с нами? С Анджи? Он ведь был твоим клириком, он твоим другом... он же стал заложником из-за тебя, а ты предал нас.
  - Именно потому, что он мой друг, я и поступил так, но еще потому, что Крис тоже мой друг, и я не собираюсь отдавать его в лапы чудовища с Вершины Древа.
  - Это все отговорки, ты переметнулся на сторону Юга. Из-за тебя Кайо тоже теперь мучают. Поэтому я...
  - Значит, они пошли даже на такой шаг. Проверка прочности наших уз? - пробормотал пораженный Ивон. - Ты отправилась следить за нами, потому что твой брат был в их руках?
  - Я... не стану отвечать... тебе, лучше умру, - выдохнула Сати. - Если я скажу хоть слово, если не вернусь в срок, Кайо... Кайо могут убить!!! - на сей раз в голосе девушки слышался настоящий ужас.
  - Тогда почему бы нам не спасти их всем вместе? - тихо проговорил Ивон. Наклонившись к самому уху девушки, он подул на него, снимая заклинание. Перевернул Сати на спину, он прижал ее руки в земле.
  - Смотри на меня, все кончено, ты здесь, пропасти больше нет.
  Сати зажмурилась и лицо ее исказилось.
  - Грязные методы ты используешь против женщины!
  - Успокоилась? Не пытайся сбежать. Мое предложение - это единственный выход. Или ты еще не поняла, что из себя представляют обитатели Вершины Древа? Им нет никого дела до твоего брата или Анджи, им не важен даже Крис. Мы для них - пешки, и они не колеблясь выбросят нас, как только мы не сможет больше обеспечивать их игру. Ты понимаешь это?!
  - Отпусти, опусти меня, я должна вернуться! - словно одержимая, Сати мотала головой.
  - Ну что поделать, - вздохнул Ивон, - придется начинать сначала...
  Заклинание вновь было произнесено. Но ему пришлось повторить его еще три раза, каждый раз заставляя ее видеть ужасные сцены, пока ее разум находился на пределе между безумием и реальностью. Наконец, после четвертого раза Сати затихла, глядя на него невидящим взором. Это было отвратительное заклинание, оно могло сломить самую крепкую волю. Но девушка была действительно сильна.
  - Все равно, кто-то да спасся. Я была не одна, - наконец произнесла она.
  - Не думаю, ты сделала одну ненужную вещь. Тебе и пальцем не стоило трогать ту девушку. Тебе не понять, какую силу может иметь любовь для простого человека.
  - Любовь? Что за чушь!
  - Правда, - улыбнулся Ивон, отстраняясь. - Теперь ты будешь слушать меня?
  - Ты просто монстр, - произнесла она.
  - Так и есть, - кивнул он, поправив очки.