Брыся, хозяин и фельдфебель в юбке

Рой Рябинкин
"Брыся Васильевна", Глафира Кошкина,

http://www.proza.ru/2014/12/09/534


Бесподобно. Волшебно и удивительно точно в мелочах, Глафира! У вас острый и цепкий взгляд на жизнь и выстраданные жизненным опытом понятия  о добре и зле.

В этом рассказе вы заявили о себе, как о мастере короткого рассказа.

Повествование уважительное к русскому языку, который нынче прозябает, словно в приюте для брошенных животных. Я рад, что он попал в хорошие руки и расцвел, как кошка Брыся у добрых хозяев.

Поясню свою позицию: вы вынуждены были в некоторых эпизодах наметить намёком, что героиня грохочет словами, как фельдфебель в юбке.

Но это обстоятельство подтверждает, что ваша героиня живая и не подчиняется автору! Это ее характерный портрет, так как она и "с самим кумом выражений не выбирает", поскольку "работает в таком месте, где в вольерах держат не кошек, а людей, и это место называется «следственным изолятором».

Читатель, поморщившись от шумных словоизвержений героини, вдруг замечает, что ему, несомненно, легко и покойно  в её обществе, как и другим героям рассказа. Его душа расслабленно свертывается в клубочек и дремлет, не ожидая здесь пинков по ребрам, которыми изобилует жизнь.    

Все три героя рассказа: и громыхающая словами Аня, и хозяин Витя, и Брыся - живые и будут жить еще долго, я уверен в этом.

Юмор вашего расссказа, Глафира, искромётный и громовержский. :)

Тип героини самобытный и не замеченный в употреблении ни у кого из пишущих ранее.

Всё вкупе доставило мне массу эстетического удовольствия.

Вы нашли у читателя "урочку", Глафира. В вашем рассказе тепло и уютно, и я громко мурлычу от прикосновения к истинной доброте, которой проникнуто повествование.