Заморочки ВиМ-4

Дмитрий Сухарев
Тема 4. «НЕ ПРИ ЧЁМ»

У Аркадия Аверченко есть достаточно известная книжка «Дюжина ножей в спину революции». Меня (на данный момент) интересует лишь её название. Дюжина – более-менее подходит, ножей – нет. Избыточно жестоко.
В театре доктора кукольных наук Карабаса Барабаса – игралась «очень смешная комедия» (так её охарактеризовал её же главный герой Пьеро) – "Девочка с голубыми волосами, Или Тридцать три подзатыльника". Это подходит больше, так как произведение напрямую увязано с учебным процессом и грамотой (Буратино обменял знание языка (Азбуку) на зрелище), но количество – стало ещё более избыточно.
Обойдёмся парой подзатыльников (и то виртуальных), коими придётся вознаградить откровенных последователей Буратины, пристроившихся в школьные учителя.

Опять здесь же, на «Прозе», довелось увидать претензию одной филологини – филологу же. Суть претензии была такова: как это вы допустили в своём тексте написание «не при чём»? Ведь всем филологам со школы известно, что написание этого сочетания имеет лишь одну форму – «ни при чём». И никаких других! Шаг влево… - …

Это меня несколько удивило. Ибо буквально днями до того, я лично в одном из собственных «произведений» (а это было «Навеяло 362») исправил именно ЗАКОННЫЙ вариант, на свой, подпольный, нелегитимный, низкородный.
У меня так и было написано – «ни при чём».
Смотрел, смотрел на это выражение. Ну – пакость же.
Почему «ни»? Что меня толкнуло так написать?
Никаких оснований для усиления отрицания с «не» до «ни» - нет. Да что – оснований!- предпосылок даже не имеется.
И заметьте – я сверялся при этом только с собственным вИдением.
А глазу – не нравилось. Инородное тело – и всё тут.
Исправил на «не». Не жалею.
Однако, позже, где-то снова натолкнулся. Уже в каком-то чужом тексте, без разницы в каком, на ту же горечь.
И стало мне любопытно – а почему филологи так требовательны к написанию этого горемычного сочетания через «и»? Что им такого незыблемого в этом плане известно, что они так безоговорочно казнят иные, быть может, более красивые варианты?
Что за камень они встречали на дороге, на котором написано: «через «Е» напишешь – умрёшь (как филолог)»?

«И пошли они до городу Парижу» (в смысле – и полез я интересоваться этой темой).

Здесь будет цитата. В косых чёрточках – что было набрано курсивом.
Большими буквами выделю то, что в оригинале выделено жирным шрифтом
(на «Прозе» таких жирных удовольствий нет, всё только постное)


«Ни при чём причём при чём
Что писать в объяснительных записках

Слово «блогер» входит в негласный список лексем, в которых чаще всего пишут лишние буквы. И если раньше у меня тоже были некоторые колебания насчёт того, как пишется это слово, то сейчас сомнений быть не может. Ведь теперь я, Кира Онипко, сама веду блог. Да к тому же посвящённый русскому языку во всех его ипостасях.
Надеюсь, что наше виртуальное лингвистическое взаимодействие будет интересным, содержательным и продуктивным. Приступим!
Однажды на уроке со своими учениками-одиннадцатиклассниками я разбирала слитное и раздельное написание слов разных частей речи (есть в выпускном экзамене коварное задание на эту тему). Информации было много, напряжение росло, мозги кипели. И вдруг один из учеников воскликнул: «О, теперь я знаю, как писать объяснительную директору!» На что же так среагировал мой подопечный?
Просто Влад узнал, как пишется сочетание /ни при чём/. Уж как только не коверкают это словосочетание! Когда приходится его писать, я уверена, в головах многих из нас проносятся мысли: «В три слова или слитно? Не или ни?» Так вот. В три слова. Ни.
А недавно, проверяя письменные работы всё того же одиннадцатого класса, я вновь задалась вопросом, в каком случае следует писать /причём/, а в каком /при чём/. Да. Работа учителя таит в себе много открытий.
Выяснилось, что слово «причём» пишется без пробела, когда оно является союзом со значением «к тому же, в добавление к этому». Если нам есть, что добавить к предыдущему тезису, то мы напишем что-то вроде: «Я обиделся на всех, ПРИЧЁМ справедливо» или «Купила костюм, ПРИЧЁМ очень модный».
Также /причём/ пишется слитно, если, являясь местоимённым наречием со значением «зачем, с какой стати», помогает выразить наше недоумение: «ПРИЧЁМ здесь эти люди? ПРИЧЁМ здесь твоя работа?»
В то же время, вопрошая собеседника, к примеру, того же директора: «ПРИ ЧЁМ тут я?» — важно помнить следующее: а) когда-то мы уже писали ему, что мы НИ ПРИ ЧЁМ; б) в данном случае мы имеем дело с местоимением и предлогом, а значит, писать следует в два слова.
Союз и местоимение — это удивительные части речи. Плавно перетекая друг в друга, они, безусловно, помогают нам максимально верно и точно выразить свою мысль. Но, к сожалению, очень часто принадлежность слова к той или иной языковой категории влияет на его написание, причём фатально.
Кира Онипко »
http://newslab.ru/article/518568


Ссылку я дал. Желающие – прогуляйтесь по ней. Проверьте – не переврал ли я чего?
Не пытаюсь ли переложить со своей больной головы – на невинную учительскую?

А я, тем временем, продолжу.

УчителЯ-яя-яяяя….  УчителЯ русского!
Как много в этом звуке – для чего хотите русского – слилось. Отозвалось.
У кого-то – уже, кому-то – (а куда они с подводной лодки-то денутся?) – ещё отзовётся.
И тех, кому отзовётся уже вот-вот – как-то по-отечески, или даже по-дедушенски, жаль.

Есть очень умный дядька. Учитель. Сергей Волков.
Его часто приглашают в разные передачи, где он вынужден общаться (иногда) – с ещё более умными дядьками и тётьками (хотя тётьки – и умные, и ещё более умные – встречаются не слишком часто). Они обсуждают достаточно интересные, но, что более важно, именно важные вещи. И никто, в итоге, ничего не делает. Ни за что не отвечает.
И что-то (а это что-то говорит всегда именно Волков) – тут же предают забвению.
Так вот.
На одной из передач Волков – из последних своих учительских сил – почти прокричал в виртуальное собирательное должностное лицо: «Как можно ОЦЕНИВАТЬ знание русского языка по НОРМАМ, не имеющим единого толкования?»
Если допускается написание и такое и этакое – допустИм ли взятый за основу критерий одной из сторон?

Дело тут примерно такое, как если бы с одной стороны улицы стоял ГАИшник со своими правилами, а с другой – с противоположными. Перешедший улицу – в любом случае правила нарушит.
А по такого рода ущербным правилам – сейчас оценивают выпускников школ.
И кто-то – НАВЕРНЯКА – получает при этом не только моральный, но и вполне материальный вред.

Вернёмся (ненадолго) к тётеньке-учительнице и её правилам её русского языка.
Она, как мы видели, сама ведёт блог. «Да к тому же посвящённый русскому языку во всех его ипостасях».
Перевожу с русского-блогового – на русский-ипостасьный:
Я сама ни чёрта ни петрю, так и вас этой заразой заражу, как бациллоноситель всех неверных представлений, каких только нахватаю.
Едрёна кочерыжка! Это сейчас – такие – учат?
Как ТАКИЕ – в институты попадают? Через что?
Я понимаю – в школе многие курят за теплицей.
Но в институте-то – теплицы нет! Где – они там продолжают курить?
«Уж как только не коверкают это словосочетание!» - сколько пафосу.
 
«Когда приходится его писать, я уверена, в головах многих из нас проносятся мысли: «В три слова или слитно? Не или ни?» Так вот. В три слова. Ни.
А недавно, проверяя письменные работы всё того же одиннадцатого класса, я вновь задалась вопросом, в каком случае следует писать /причём/, а в каком /при чём/. Да. Работа учителя таит в себе много открытий.»
*****
ОТКРЫТИЙ? Да я охренел от такого открытия!
Я – ЗАДАЛАСЬ ВОПРОСОМ.
А ты (никакого вы!) – как могла до этого преподавать – НЕ ЗАДАВШИСЬ этим вопросом?
А если врач начнёт задаваться вопросом – на операции?
Неужели я всё время вырезал не то и не там?
Три слова, голубушка, именно три. Знаешь – какие?

«Выяснилось, что слово «причём» пишется без пробела …».
Понимаете? – ВЫЯСНИЛОСЬ!!!
Ур-ра, твою мать!
Надо же! Век живи – век учителем работай!
Это до какой же степени просветления нужно дойти, чтобы на всю стану сообщить: «Люди, я работаю учителем, я учу ваших детей, но поскольку азбуку я (по примеру Буратины) продала за 4 сольдо (а мне была нужна куртка от Папы Карлы) – то звиняйте, я не отдам некту яблоко, хоть он дерись. Мало того, что я учитель, так я щас вам и через интернет ума вложу».

Никаких выводов по теме – прошу не делать.
Тётеньку-учителку больше не читать,
На остановках не выходить,
Из копытца – не пить.

Переходим к рассмотрению самой беды. В интернете навалом разной информации по этой теме.
Но вполне достаточно материалов обсуждения, состоявшегося на формуме «Сеть знаний – Русский язык» (ссылку даю):

Я не стану приводить всех высказываний. С точностью, ибо её и не передать.
Курсив буду выделять косыми чертами, полужирный шрифт (коли встретится) – просто проигнорирую. Орфографию сохраню (вместе с опечатками).
Сами высказывания тоже укорочу (много лишнего, общавшиеся люди разводили много политесов и чуть не замазали истину слюнями взаимных уважений).
А нам, практикам, нужно лишь рациональное. Разумное (не обязательно доброе и вечное).

ЦИТАТЫ:



«   орфография - "Ни при чем" или "ни причем"?   »


«Приходится следовать словарям и писать "ни при чем", "при чем" раздельно. (Если это не союз). Хотя я не понимаю, почему орфографический словарь так активно вмешался и в морфологию. В "долопатинских" словарях мы находим, что слово "причем" в выражениях типа "Причём тут я?" является наречием, и тогда по правилу "нипричём" должно писаться слитно. Как и "где- нигде", "зачем - незачем".»

«"Причем" - это присоединительный союз, который пишется слитно: Я люблю читать, причем много и с интересом. "При чем" - это местоимение с предлогом ("чём" можно заменить на "том": при том), поэтому верно писать "ни при чем"»

«Ответ однозначный: ни при чем.
Это материал 5-го класса средней школы. Дискутировать тут нЕ о чем.»

«Вы различаете по смыслу выражения "остаться не при чем" и "остаться ни при чем"? Если не различаете, то дискутировать не о чем. В противном случае можете убедиться, что обсуждение этой темы отнюдь не редкость, например: http://lugovsa.net/p/5265  »

«Вопрос стоял о том, как писать: "ни при чем" или "ни причем". Слитно или раздельно. Так при чем здесь, пардон за каламбур, "не при чем"?»

«Он здесь "кстати", по принципу смежности тем. А по поводу причем/при чем никто не дискутировал, и в раздельном написании "при чем" никто не сомневался.»

«В обычном контексте, т.е. в значении "не имеет отношения" - ни при чем, как и фиксирует словари. Теоретически допускаю возможность написания не причем если речь идет о прямом отрицании союза "причем", правда контекст для этого должен быть весьма фантастическим. Очень подробно несколько раз обсуждалось на Грамоте.
Вот начало, дальше уже лениво искать. »

«не надо в этом случае ломать себе голову, а просто запомнить фразы: При чем здесь я? - Ты здесь ни при чем!» …
«Что касается моего ответа, то он скорее является советом, как избежать ошибки при написании этой группы слов Только в приведенном мною примере мы видим раздельное написание "ни при чем". Во всех остальных случаях будь то в значении союза, то ли наречия написание - слитное.» …
Дело в том, что ваше мнение относительно разумности существования формы "причём"только в роли союза, исключая его применение как наречия, полностью совпадает с утверждением Ожегова, автора толкового словаря. Эта книга стала настольной, самой ценной книгой в моей библиотеке, где я нахожу практически все ответы на возникающие у меня вопросы. Так вот Ожегов утверждает: Ожегов: причём, союз. К тому же, в добавление к этому. Не прав, причём ещё и спорит. Никакой другой функции (по Ожегову + ваше " пожелание"и , конечно же, моё), кроме присоединительного союза, у этого слова нет и быть не может. Так что всё становится на свои места: если это не союз - значит, это предложная конструкция. И так как в предложении " Дети здесь при чём? " речь не идет о присоединительном союзе, мы имеем предложную конструкцию.» …
«P.S. как я ни старалась, но я не смогла придумать никаких предложений с "причём" в роли наречия. Если бы у этого слова была реально такая функция, то можно было бы подобрать к нему наречие- синоним, что в данном случае оказывается невозможным»

«Поломать голову (подумать) никогда не вредно. Задачу надо решить, а решение можно запомнить или можно при необходимости решить задачу еще раз. Иначе и сами можете забыть, и другим ничего не докажете. Слово ПРИЧЕМ имеет три значения: а) наречие ПРИЧЕМ (=с какой стати, зачем); б) союз ПРИЧЕМ (= союзу ПРИТОМ); В) предлог+местоимение ПРИ ЧЕМ (в какой связи). Вот примеры: а) Дети-то здесь причем (= с какой стати)? Причем (= с какой стати)тут всё это; б) Неправ, причем (= притом) еще спорит. в) При чем тут я?»
«Что-то мне перестало "нравиться" наречие ПРИЧЕМ, так как различить по смыслу выражения "дети-то здесь причем?" и "при чем тут я?" очень сложно. Было бы разумным оставить две формы: союз ПРИЧЕМ и предложную форму ПРИ ЧЕМ, НИ ПРИ ЧЕМ.»

«"А при чём здесь я?Можно сказать при чём именно? при каком чём?-мест что в п.п. -Ни при чём" Раньше были разночтения, сейчас словарь закрепил раздельное написание.
Он ушёл, причём очень быстро.Причём=И - союз, слитно.
http://gramota.ru/spravka/hardwords/25_266   »

«В качестве дополнения к ответу Интересно, что проблемы с написанием этого выражения возникают также при выборе частиц НЕ/НИ. Здесь возможны два смысловых варианта:
(1) Он тут ни при чем - (не имеет отношения к делу), частица НИ одновременно является отрицательной и усилительной.
(2) Он остался не при чем - остался с пустыми руками, это отрицательная частица НЕ, и этот вариант отражен в словарях Даля и Ушакова. Однако с такой трактовкой не все согласны.»

«Главное, что не согласен словарь РАН, закрепивший написание ни при чём.»


«К сожалению, стремление нивелировать смысловые различия свойственно современной академической науке, но вряд ли это следует считать прогрессивным явлением. Чем больше оттенков смысла мы можем выразить, тем богаче язык. А у нас получается, что чем проще писать, тем легче жить.»


«Мне кажется, частица "ни" пишется здесь потому, что в местоимениях и местоименных наречиях НИ или НЕ зависит от ударения. Здесь безударное положение, поэтому "ни при чем"»

«Ударение - это формальный признак, но нужно и смысловое соответствие, то есть НИ - это усиление или отрицание+ усиление. Если мы скажем "он остался ни при чем", то это значит, что у него вообще ничего не осталось.»
 «Еще немного об ударении как о ФОРМАЛЬНОМ ПРИЗНАКЕ. Например: "я ни с кем не советовался - не с кем советоваться". В первом случае частица НИ усиливает отрицание, выраженное частицей НЕ, а во втором случае используется отрицательная частица НЕ. Но мы такой анализ не проводим,так как есть формальный (сопутствующий) признак: частица НЕ - ударная,а частица НИ - безударная. Но вот для слов "мало, много" этот признак уже не действует, и приходится выбор делать по смыслу: Упущенных побед немало, одержанных побед немного.И буду глух к моленьям и слезам, они нимало не помогут вам.»


Здесь – и разговор кончился, да и нам пора.

Всё значимое – сказано. И сказано достаточно веско. Всегда бы так.


Продолжение – уж как-нибудь – да воспоследует.

Картинка - из интернета.