Зов Весны. Реджинальд Кауфман

Алексей Горшков
 Reginald Wright Kauffman (1877-1959)
Реджинальд Кауфман, американский писатель

THE CALL. ЗОВ

Любовь приходит, радуя долины,
рука об рУку с легкомысленной Весной.
И Хиппи всем, Весна с Любовью милы,
Пернатый мир накрыт любовною волной.

«Выше! Выше! Дрозды зовут.
«Бурно в рост!» Деревья призывают
И горы всех пурпурные влекут
к своим загадочным вершинам зазывая.

Медлить? Кто будет ждать? Все как один едины!
Весь мир поднялся на крыло с любовною волной.
Любовь приходит, радуя долины,
рука об рУку с легкомысленной Весной.

 Love comes laughing up the valleys,
 Hand in hand with hoyden Spring;
 All the Flower-People nodding,
 All the Feathered-Folk a-wing.

 "Higher! Higher!" call the thrushes;
 "Wilder! Freer!" breathe the trees;
 And the purple mountains beckon
 Upward to their mysteries.

 Tarry? Nay, but who can tarry?
 All the world is on the wing;
 Love comes laughing up the valleys,
 Hand in hand with hoyden Spring.