Пёс и собака Охота на слова

Александр Ерошкин
Если верить этимологическим словарям, то русские были настолько тёмными, тупыми и нелюбопытными, что ничего не умели и не могли, ими не создано ничего путного. Даже такое понятие, как пёс, который пришёл на службу древнего человека за тысячи лет до появления искусственного языка на латинице, заимствовано из латинского языка. Ложь с латинским языком стала мощным орудием для идеологической переделки мира и сотворения фальшивой истории прошлого.

Сегодня мир наполнен ложью о причастности России и Путина ко всем возможным преступлениям, которые происходят в мире. В прошлом вселенская ложь была о дикости и отсталости русских. Вот фальсификаторы и отыскали в латинском языке слово specio, якобы «смотрю», чтобы от него образовать слово пёс. Подкрепление этому нашли в авестинском языке, где spasyeitti – «наблюдает». Фальсификаторы от лингвистики забыли, что длинные слова – свидетельство их искусственного происхождения, а первородные слова точны и коротки. Пёс назван так потому, что он рядом с пастухом. Он пёс, он пасёт, пасти – это его служба. Его потому и приблизил человек к себе, что он не был обузой. Это нынешние ротвейлеры, чау-чау, афганцы, хаски стали живым интерьером жилищ,  забавой для человека. А первоначально псы верно служили. Пёс пас овец или коров, или лошадей, слова пёс и пастух имеют общее происхождение.

В латинском языке слово specio имеет искусственное происхождение. Для этого русский корень, который мы встречаем в словах зри, зрю, зрить, зритель, подозрение, презрение, призрение, обозрение, обозреватель, зоркий, беспризорник, хитроумно переписали на латиницу, а потом прочитали как латинское слово и тут же забыли о его русских корнях.

Похоже, что на этом дело не кончилось. К примеру, решили, что speak |spi:k| - это говорить, разговаривать (англ.).  В некоторых странах, да и в России тоже, председателя парламента называют спикером – speaker. Академический словарь иностранных слов голословно уверяет, что спикер – это оратор. В английском есть слово spec |spek| -  спекуляция. Неужели оно связано с понятием говорить? Скорее, речь о подсматривании. А английское слово special – значит особый, особенный, специальный, специализация, а эти качества, как правило, показывают, демонстрируют что-либо, а потом уж говорят об этом. Да и слово очки у англичан – specs |speks| указание на зрение, а не на разговор. А ещё есть яркое слово spectator - зритель.

Как видим, первые три буквы английских слов на spe могут обозначать два понятия:
- говорить, сказать, разговаривать, это слова, связанные с речью;
- видеть, смотреть, выглядывать, замечать, а эти слова связаны со зрением.

Понятно, что рассмотренный нами глагол пасти тесно связан со зрением. И со слухом. И с органами речи. Увидел – сказал. Услышал – сказал. И всё же считаю, что нет родства между словами пёс и specio.

Кстати, при слове пёс вспоминаю басню Крылова. Только нас учили немного по-другому. «Дворовый верный пёс Барбос, который барскую усердно службу нёс»… А у Крылова первое слово – дворцовый, то есть пёс служил не при дворе, а при дворце. Это, если хотите, другой уровень отношений.

Басня уникальна во многих отношениях. В заголовок вынесено слово собака, которое ни разу не встречается в тексте. Басня называется «Две собаки». А слово пёс встречается один раз в первой строке.

У Крылова есть ещё интересная басня с перечислением в заголовке. «Собака, человек, кошка и сокОл». Содержание басни пересказывать не стану. Кому интересно – найдёт в интернете. Я же хочу из заголовка выделить слова СОБАКА и СОКОЛ с ударением на втором слоге. Слова эти не только одинаково начинаются, но и образованы по одному типу. Если, конечно, не смотреть в этимологический словарь. Там напридумывали всякой околесицы.

Хотите примеры? Школьный этимологический словарь Н.М. Шанского уверяет, что сокол – от древне индийского cakunas – «большая птица». Разве сокол – большая птица? Ложь! Или от греческого  kyknos – «лебедь». Как лебедь может стать соколом? Снова ложь! Разве между словами сокол и kyknos есть что-то общее или созвучное?

Давайте разберёмся, откуда пошло слово собака и что оно может обозначать. Но для полноты восприятия привожу дословно определение из этимологического словаря. Оцените сами уровень то ли глупости, то ли невежества.

Собака. Скорее всего, является др. заимств. из иран. яз., вероятно из языка скифов (ср. авест.  spaka, мидийск.   spaka и т.д.). Малоубедительно объяснение слова как вост.-слав.  производного с помощью суф. – ака от основы соб- (см. собственный).

Хочется воскликнуть, а авторы этого словаря знают русский? Или они читают и переводят со словарём?

Вслушается, всмотримся, вглядимся в слово СОБАКА. Со +бака – со+ бачья, со+бачий. Со – это съ, современный предлог с, а в прошлом предлог, ставший составной частью слова, но считающийся почему-то приставкой. Со или съ имело значение сообща, вместе, заедино, рядом и т.д. А вот теперь додумаем, что означает вторая часть слова.

Первую часть мы чётко видим. СО – это вместе. СОСЕД – со+сед – вместе поселился. СОЮЗ – со+юз (уз) – общий узел, единая судьба, единая связь.

Вторую часть – бачить – мы найдём в мудром словаре Даля. В современных словарях этого слова нет, его, видимо, отвергли как очень просторечное, хотя однокоренные слова баять и баюкать ещё не выкинули. А мои соседи по маленькому уральскому городку Кыштыму слово бачить использовали часто и почти всегда в двух значениях. Бачить – видеть, глядеть, замечать. Бачить – говорить, болтать об увиденном, свидетельствовать.

Если кто-то говорит «О чём бачу?», значит, это свидетель события. Бачить – это говорить о том, что сами видели. Сегодня о таких тонкостях наблюдения даже и речь не идёт.

Я сейчас иногда вспоминаю разговоры, слышанные в далёком детстве. Всплывают слова типа баю – говорю, бачу – говорю о том, что вижу, баская – красивая, цельная, непорочная,  робить – работать на производстве.

В словаря Даля слово БАЧИТЬ – тоже в двух значениях: видеть и говорить, замечать и сообщать (это по-современному). И не надо ничего придумывать для обозначения слова собака. Это о том, кто всегда рядом, кто помогает что-то раньше увидеть, своевременно заметить и сообщать об этом.

Прикол детских лет в свете сказанного не кажется таким уж глупым.
«А ты видел?» - «Видел!» - «А почему не лаял?»

В слове СОБАКА скрыт глубокий смысл, а мы о нём в суете наших будней просто забыли.

Заметим, у пса и собаки – разные уровни ответственности.

Пёс пасёт, он более самостоятелен. В Дюссельдорфе на берегу Рейна нередко пасутся овцы. Чаще всего они огорожены специальными заборчиками. Но бывает, что по весне заборчики ещё не поставлены. С трёх сторон дежурят собаки. Проезжаю мимо на велосипеде. Пёс встаёт, как бы напоминая, что это его территория.

Собака, какую бы роль она ни выполняла, какую бы службу ни несла, всегда рядом с человеком, она его глаза и уши, его надёжный инструмент.

К слову сказать. В Версале, то есть в Верхнем Лесу недалеко от Парижа, во время экскурсии рассказали, что господа страшно боялись, что их отравят, а потому держали при себе всеядных крошечных собачек. Им первым приходилось пробовать все блюда, которые ставились на стол. Собачки рисковали жизнью ради своих хозяев. Впрочем, это выходит за рамки нашего исследования.