О ненецких сказках и Вадако Ларе

Любовь Царькова
В ненецком фольклоре представлено несколько видов этого жанра: сюдбабц (героические сказания о подвигах богатырей) и вадако, лаханако (так сказать, «обычные»  сказки о людях и животных).
 
Художественные средства ненецких сказок, в сущности, такие же, как у русских: сюжет мифологического характера, фантастические элементы (наличие чудесных помощников и волшебных предметов), волшебные превращения и заклинания, гиперболизация, повторы и пр. Чудесными помощниками, как в сказках у всех народов,  являются звери и птицы.

В героических сказаниях – сюдбабц - привлекает образ героя. По форме изложения легенды о подвигах богатырей – обычно повествование от первого лица с включением диалога.
 
Народных сказителей, хранителей национального фольклора всегда очень ценили в народе. Собиралось много людей (часто на праздники ставили просторные двойные чумы сложной конструкции), и сказание произносилось, нередко, несколько дней подряд с перерывом на ночь. Слушатели подбадривали сказителя одобрительными возгласами: «Тарем, тарем!..».
Иногда у сказителя имелся помощник, который, в такт, повторял некоторые фразы, фактически, подпитывая его своей энергией.

Примечательно, что в ненецком фольклоре имеется необычный герой сказок, который ни у одного народа не встречается – это Слово-песня: «Слово-песня село на уложенные шесты чума на утосе – последней нарте аргиша – санного поезда, проходившего мимо сопки с плоской вершиной….  Слово-песня услышало, слово-песня увидело: впереди аргиша идет Ясовэй, на лыжах идет, на лыжах идет, потому что Ясовэй – великан, ни одна нарта его не выдержит, ни одна упряжка оленей его с места не стронет. Ясовэй на лыжах не спеша идет, ему торопиться некуда, оленей упряжных тяжелой работой не нагружает. Малые ребята спокойно упряжки в аргише ведут, ребята постарше на своих легковых нартах стадо оленье позади аргиша погоняют, только черные собачки бегают вокруг стада, высунув алые язычки» (Вадако” ЛАРЬ «Белый чум»).

Таков зачин сюдбабц. Слово-песня – выступает как хранитель всего фольклора, это, пожалуй, своеобразный помощник во входе в ненецкий сегмент Информационного поля. Классический европейский Пегас – только носитель Поэта, Муза – вдохновительница. Ненецкое Слово-песня – свидетель действия, оно знает всё и наблюдает действие легенды со стороны, тем самым придавая ему известную материализацию. Слово-песня умеет проникать в иное пространство и время.

Произведения фольклора передавались столетиями из уст в уста в неизменном виде. Однако в XXI веке в Нарьян-Маре появился сказитель-импровизатор Вадако” Ларь. Приняв лад и ритм старинных героических сказаний, он начал создавать неповторимые авторские эпические песни.
 
Эссе о Вадако “ Ларе – http://www.proza.ru/2014/04/07/1886

Сильными художественными средствами сюдбабц являются заклинания. Заклинание – магическое слово героя, помогающее совершению подвига. Это хорошо знакомо и по русским сказкам.

Гиперболизация – часто используемое художественное средство, уместное для сказки.  Кто, как не сказочные герои, - велики и ростом, и силой, и аппетитом, и своими делами!
«Я твой внук, меня моя мать отправила к тебе, вовремя мать к тебе отпустила. Меня зовут Вартыкоця, помочь я тебе пришел.
Великан не ответил, только улыбнулся, а Вартыкоця - как дунет на великана, с великана все духи улетели, удерживающие великана духи опрокинулись и на другую сторону сопки скатились (Вадако” ЛАРЬ «Белый чум»).

Не обойтись в сказаниях без волшебных превращений. Например, Вартыкоця появился из мизинца своей матери, небесной жительницы, а его дед – земной великан, которого Вартыкоця спас, едва успев появиться на свет в нашем Срединном мире. И в тот же день ему пришлось, по воле судьбы, расстаться и с матерью (она ушла жить на небо) и с дедом:

«Как только мужчины поели, дед-великан поднялся и сказал Вартыкоця:
- Пойдем, у меня к тебе слово есть.
Мужчины вышли из чума и слово-песня за ними вышло.
- Вартыкоця, теперь моё время пришло, не горюй, не печалься. Теперь ты живи в Среднем мире, всё, что тебе надо – своим трудом заработаешь. А я идолом стану, на пути кочующих стану, мимо меня проходите: в конце зимы – на  север, в конце лета – на юг. Я стану знаком на пути других ясовэев. Вот и все мое слово.
Дед-великан повернулся и исчез, на его месте появился камень большой, выше чума» (Вадако” ЛАРЬ «Белый чум»).

В сказках часто применяются повторы - они подчёркивают продолжительность действия.
Значительное место в повествовании занимает троичность, семиричность (количество действующих лиц, время действия и др. Три, семь – сакральные числа у многих народов.

Угасания эпоса в современном мире нет. Ненецкие сказания, прежде передававшиеся изустно (многие из них, по моему мнению, носят отпечаток древнейших легенд чуди-сихиртя, особенно когда речь идёт о летающих людях и медных доспехах, как в «Сив Ноэця») записаны от сказителей, переведены на русский язык и изданы (на двух языках) как в Ненецком, так и в Ямало-Ненецком автономных округах.
Современный сказитель Вадако” ЛАРЬ в Нарьян-Маре талантливо создаёт эпические по своей сути сюдбабц – сказания о богатырях.

В Нарьян-Маре издали недавно книгу Вадако Ларя. А на Алтае в журнале несколько его сказок вышли http://storage.yandexcloud.net/neolit/docs/FS_15.pdf Страница 63

Новая книга - https://www.etnonao.ru/attachments/Literatura/vadako_lar.pdf