Детский сад в Пекине

Любовь Архипова
Когда  спрашивают, какая  из 49 стран мира, в которых  довелось побывать, произвела на меня самое яркое впечатление,тотчас отвечаю: «Китай».
Никогда не забуду потрясения от первой пешей прогулки в час пик по одной из центральных улиц Пекина.

Я живу в Москве и давно привыкла к бурлящим людским  потокам в любые часы работы столичного  метро: ты торопишься, толкаешься, протискиваешься, злишься, улыбаешься и, ура, ты достигаешь  цели – местечка в вагоне подземки.

В Китае, иначе: ты превращаешься в соломинку, которую тут же подхватывает бурная тысячная толпа, и начинает тебя нести. Никто не толкается, ты просто отдаешься течению, и тебя несёт, быстро и неудержимо. Ты должен каким-то образом понять, когда же тебе надо прибиться к берегу, то есть вырваться из толпы,  но все несутся, и что странно,  молча, потому что на такой скорости движения говорить затруднительно.

Внезапно ты видишь как толпа, наткнувшись на  преграду, начинает, разделившись на две части, огибать её. Лихорадочно думаешь, что же случилось, какое чудо могло так повлиять на стремительное движение людей, напрягаешься в догадках и потрясённая проносишься мимо, так называемой, «преграды», которая оказывается древней, как Великая китайская стена, старушкой.

Старушку настолько согнули годы долгой жизни, что её голова находится на уровне колен. Она с трудом переставляет ноги и её, поддерживая под руки с обеих сторон, ведут две  молоденькие китаянки. Двигаются  медленно, как улитки; иссушенная старостью бабушка практически едва ноги волочит, часто останавливается, а толпа уважительно, без тени возмущения, проносится мимо, боясь побеспокоить  старушку малейшим неловким движением.

К пожилым людям в Китае удивительно заботливое и бережное  отношение. Счастливой считается та семья, если под крышей  родового дома, живут три поколения.

Но вернёмся к моей попытке прогуляться пешком в центре Пекина. Так вот. Неслась я вместе со всеми и неожиданно поймала себя на мысли: а где же дети китайцев?  Детей-то нет.  Ни одного.

На следующий день, с утра за мной в отель заехала переводчица, неземной хрупкости и красоты китаянка, с удивительно звучащим для русского уха именем, Ень Тье. Именно она, будучи моей персональной переводчицей,  открыла мне красоту китайского языка. Я говорю на нескольких иностранных языках, но если бы случилось чудо, и мне была бы дана  вторая жизнь, посвятила бы её изучению, звучащего, как волшебная неземная музыка, древнейшего  китайского языка, на котором говорит каждый третий землянин.

Когда я поделилась с  Ень Тье первыми впечатлениями от Пекина, упомянув  согнутою вдвое старушку, встреченную  в людском потоке, она пояснила мне, что так выглядят крестьяне, которые всю жизнь проработали на рисовых полях.

О Китае могу рассказывать бесконечно долго, но хочется поделиться с вами не историей о том, как я покоряла Великую Китайскую Стену или училась  искусству приготовления чая и другим  заезженным прелестям для туристов. Нет. Расскажу вам о… детях, которых я всё же нашла в Пекине.

- Что ещё Вы хотите посетить?- спросила меня Ень Тье, после прогулки по Летнему Императорскому Дворцу.
- Детский сад, - ответила, улыбнувшись, хотя понимала, что просьба вряд ли будет выполнена.
- Вы первая иностранка, которая хочет увидеть детский сад. Правильно ли я Вас поняла? Обычный детский сад? Почему? – она не могла скрыть  удивления.
-Потому что не понимаю, где дети?  Уже третий день  в Пекине, а детей на улицах просто нет! – любопытство разыгралось не на шутку.
 
Ень Тье тут же кому-то позвонила и радостно сообщила, что завтра  часов в 11 утра нас будут ждать в детском саду, который находится недалеко от отеля, то есть в центре города.

На следующий день,  в строго назначенное время,  Ень Тье любезно открыла передо мной ажурную, литую из металла, широкую калитку. Ажур был выполнен из иероглифов.
- Что здесь написано? – поинтересовалась у Ень Тье.
- Ничего особенного: «Здравствуйте дети», - перевела моя спутница.
 
Открытая калитка  явила нам роскошный, благоухающий тонким ароматом пионов, сад . Мы двинулись по каменной дорожке , по обе стороны её сияли нежнейшими красками древовидные пионы. В глубине сада виднелось большое одноэтажное здание с открытой терассой, на которой стояла китаянка средних лет. Увидев нас, она заулыбалась и поклонилась нам в приветствии.

Мы поздоровались. Ень Тье представила меня. А я уже приготовилась  задать первый вопрос, потому что стены  терассы,  от пола до потолка, слева от входной двери были увешаны множеством фотографий детей, и справа  не меньшее количество фото, но на них - только взрослые.
- А кто эти дети и взрослые ?
- Дети – наши воспитанники, а взрослые –их родители. У нас в детском саду давняя традиция, мы фотографируем всех детей , их мам и пап, именно с этих фотографий начинается наш детский сад,- объяснила директор и пригласила нас следовать за ней.

Мне не терпелось увидеть  как же выглядит детский сад внутри, потому что в юности, сразу после школы мне пришлось в течение года, перед поступлением в институт  поработать музыкальным работником  детсада на Украине.
 
Сначала мы посетили просторные игровые залы, затем уютные спальни, кабинеты для занятий, огромный спортзал , не меньшую, чем спортзал, столовую с мебелью разных размеров, как из сказки о Машеньке и медведях.

Всё сияло чистотой и порядком.

- А где же дети? – спохватилась я, застыв в удивлении.
- Они трудятся, - в поклоне отведила директор.
- А где они трудятся?
- На огороде . Хотите посмотреть?
Ещё бы. В центре Пекина посмотреть как воспитанники детского сада трудятся на огороде, кто же не мечтает, – поклонилась, на всякий случай, в ответ.

Через пару минут мы оказались на заднем дворе со множеством грядок, на которых , трудились  маленькие китайцы.

Это была прелестнейшая из картин, когда-либо виданая мною: на маленьких грядках  около сотни, а возможно и более,похожие друг на друга, как близницы, дружно, очень усердно , по-взрослому трудились дети.  Одни - вырывали сорняки и складывали в кучки, другие  - кучки собирали и относили в одну большую общую кучу.

Когда мы приблизились к детям, они как по команде выровнялись и дружно не сказали, а пропели : «Ни Хао*» и поклонились,  я разулыбалась и тоже с поклоном спела ответное «Ни Хао». Дети, как ни в чем не бывало, продолжили  «борьбу за урожай».

Дети были разного возраста , от трёх до шести. Как дружно они старались! Четыре воспитательницы помогали им, безостановочно что-то говоря, часто смеясь. Со стороны это выглядело очень мило : детки, как муравьишки, рассредоточились на грядках, старались изо всех сил.
 
Мне захотелось поработать вместе со всеми и получив разрешение, я ударно приступила к выдергиванию сорняков на грядке с чем-то, напоминающим редиску.  Вскоре зазвенел колокольчик, дети построились парами и пошли в здание детсада.

Вместе с ними мы вошли в умывальную и помыли руки, после чего меня пригласили пообедать с детьми.

Ели все дети в одной столовой, рассевшись за столы вперемешку: малыши с детьми постарше. Трапеза проходила в полной тишине. На первое был съеден маленькими фарфоровыми ложечками непонятно из чего суп в пиалах; на второе – рис с кусочками курицы, которую дети , легко мелькая палочками, макали в разные соусы в крошечных тарелочках, и с аппетитом , не уронив ни кусочка отправляли в рот. На третье, в центр каждого стола были поставлены уже большие пиалы с нарезанными кусочками бананами и мандаринами, палочки ещё быстрее замелькали, фрукты быстро исчезли и наступила очередь … чего? Всё верно – чая. Чай лился рекой в разноцветные, совсем крошечные пиалушки. Его разливали старшие дети, которые сначала поили малышей, а потом «упивались» сами.

Я пила чай с детьми, и улыбалась до ушей. Картинка казалась мне забавной: большая русская тётя сидит среди сотни маленьких, хорошеньких, как все дети мира, китайцев, которые смотрят на тётю с удивлением, а она в ответ, не менее удивлённая, разглядывает деток, у которых почему-то после сытого обеда глаза стали ешё уже.

Наконец чайная церемония подошла к концу, дети хором пропели «Сесе**», я за ними повторила, они дружно поклонились  и сытые отправились  спать.

Я думала, что их разведут по спальням, как у нас это делается, в строгом соответствии с возрастом, но  старшие дети , взяв  за руки малышей, спокойно разошлись по спальням. Не отставая от них, я увидела, что старшие помогли раздеться младшим, а затем и сами на соседние кроватки улеглись.

Директор показала мне кабинеты для занятий и объяснила, что обучаются дети тоже все вместе. Цель одна – старшие всегда помогают младшим.  Кроме того, малышам легче выполнять задание, глядя как делают ребята постарше. Отдельно, по возрастам их начинают учить в школах.

К большому моему сожалению мне надо было ехать на переговоры, но всё же я успела спросить о режиме дня детей.
- Ежедневно они занимаются три раза гимнастикой. Утром во дворе, независимо от погоды, после сна – в спортивном зале, и вечером  до прихода родителей тоже во дворе. Обязательны занятия по развитию речи, рисованию, лепке и пению, математике.Каждый день - подвижная игра.
- А какая главная задача детского сада?- спросила напоследок.
- Главная задача, которую перед нами поставило правительство Китая, здоровье детей и воспитание любви друг к другу, - серьёзно ответила директор.

Я поблагодарила её и на прощание поклонилась. Уходить мне очень не хотелось.
_______________________________________
2007 г.
Пекин.
Мой первый деловой визит в Китай.
_______________________________________

Ни хао* – здравствуйте ( китайский яз.)
Сесе** – спасибо (китайский яз.)
Поклон – вековая традиция , знак уважения