Нагорная проповедь и десять заповедей, часть 1

Сергей Рыжков
1.Всякий, гневающийся на брата своего, подлежит суду.
2.Мирись с соперником твоим скорее.
3.Всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.
4.Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя.
5.Кто разводится с женою своею, кроме вины любодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.
6.Не клянись.
7.Не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую.
8.Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.
9.Любите врагов ваших и молитесь за гонящих вас.
10.Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
11.Не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас.
12.Когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись
13.Молясь, не говорите лишнего.
14.Если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный.
15.Когда поститесь, не будьте унылы.
16.Не собирайте себе сокровищ на земле, но собирайте себе сокровища на небе.
17.Никто не может служить двум господам.
18.Не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться.
19.Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам.
20.Не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы.
21.Не судите, да не судимы будете.
22.Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями.
23.Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам.
24.Во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними.
25.Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель.
26.Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные. По плодам их узнаете их.
27.Не всякий, говорящий Мне: "Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.

1. Всякий, гневающийся на брата своего, подлежит суду.

«Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду. А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной. Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой» (Мат., 5:21-24)

Вмешиваясь в чужую жизнь, раздражая другого (и раздражаясь сам), человек на время отказывается от своей и, так как не живёт своей жизнью, потому и несчастлив. То же чувствует и другой. Отказ от своей жизни – это и есть убийство, сначала себя, а потом другого, который (если) позволяет вмешиваться. Убийство в той мере, в какой это вмешательство происходит. В любом случае себя: человек связал себя мысленно с другим, сердясь на него или пытаясь его рассердить. И если от божественного Закона ожидается, что он даст надёжную основу для жизни на земле, то не следует думать, что он заключается в физическом не убиении, что «этого достаточно, а в остальном можете делать что хотите». Однако написано именно «не убивай», не более, это положение и есть божественный Закон, как привыкли думать слушающие, они не привыкли толковать его, расширять смысл. Но их сердца знают и так, что не следует вмешиваться в жизнь другого, не лезть туда, а следует жить своей жизнью – потому они и слушают, они слышат то, что знают сами. Иисус отдаёт их сердцам безусловный приоритет перед их разумом. «Вы должны читать закон так как читает его сердце, а не как читает разум», то есть слушать сердце, которое знает закон Бога, а не то, что исходит не из сердца и не согласуется с тем, что оно говорит.

Этого положения нет у Луки, оно присутствует только у Матфея.

2. Мирись с соперником твоим скорее.

«Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу; истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта» (5:25-26)

Это положение – продолжение предыдущего. Кто остался в зависимости, потерял себя. Можно подумать, что оба идут в суд, и на этом пути, в суд, нужно мириться, чтобы, либо прийти в суд одному, либо, если в суд придут оба, то соперник бы не давал показаний против. Это снова, так сказать, «игры разума». «Суду подлежит» тот, кто грешил, и собственная совесть уже его судит, не грешивший же «на суд не приходит». Мирись, пока есть время, ведь потом его уже не будет, а ты в очередной раз увидишь, что был неправ и не жил.

По-другому этот тезис приводится у Луки:

«Когда ты идешь с соперником своим к начальству, то на дороге постарайся освободиться от него, чтобы он не привел тебя к судье, а судья не отдал тебя истязателю, а истязатель не вверг тебя в темницу. Сказываю тебе: не выйдешь оттуда, пока не отдашь и последней полушки» (12:58).

Вместо «пока ты ещё на пути с ним» Лука пишет «когда ты идешь с соперником своим к начальству», уточняя, что оба идут к начальству, и только об этом случае речь. Вместо «мирись с соперником» у Луки «на дороге постарайся освободиться от него», то есть важен не мир, а отсутствие соперника, «чтобы он не привел тебя к судье». Обратим внимание, что:

У Матфея человек свободен, у Луки он зависит от соперника.
У Матфея человек находится на пути, у Луки оба идут к начальству.
У Матфея человек приходит на суд, у Луки на суд человека приводит соперник.

Если в Нагорной проповеди у Матфея Иисус стремится освободить человека, то у Луки – поставить во власть внешних обстоятельств, поработить. К Евангелию от Луки подходит слово «перевёртыш»: как учение Иисуса, так и его личность в нём словно вывернуты наизнанку, представлены наоборот, подобно как в приведённом отрывке. И так как lux по-латыни – свет, то, возможно, Луку имел в виду апостол Павел, сказав, что сам Сатана принимает вид посланника света. Можно сказать, что Евангелие от Луки – это Евангелие от чертей, хотя в нём немалая доля истины – если читать наоборот. Чего хотят черти? Если в двух словах: чтобы человек желал чужого, желал чего-то от других людей и безропотно отдавал своё, ожидая за это награды (на небесах), и даже с радостью отдавал своё, так как это как бы вклад для получения будущей награды. Наподобие как в "Буратино" на поле чудес. А также черти, как это ни странно, пытаются скрыть изъяны старого иудейского закона, на которые указывает Иисус, и продвигать с помощью Иисуса этот самый закон, самого же Иисуса при этом изобразить первым защитником этого закона. По иронии, именно по Евангелию от Луки был снят известный фильм «Иисус». «Каждый понимает в меру своей испорченности», и Лука потакает этой испорченности, соблазну отвергнуть веление сердца и принять какое-то иное, «разумное» толкование: «Ведь сказано же: пока ты на пути с ним. Куда же они идут как не в суд?» и т. д. Если и так, то следует ли из этого, что я буду вопреки сердцу придерживаться этого, потому что так сказал Иисус Христос? Примерно на это соблазняет Евангелие от Луки. И, наоборот, в Нагорной проповеди у Матфея Иисус призывает видеть, и, в частности, читать заповеди сердцем, а не (воспринимая их буквально, разумом) ставить их выше сердца, потому что «это ведь от Моисея, пророка Бога».

Обратим также внимание, что «мириться с соперником» у Матфея развивает предшествующую мысль, у Луки же приведено совершенно в другом месте и не связано с заповедью «не убивай».

3. Всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем.

«Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй. А Я говорю вам, что всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею в сердце своем» (Мат., 5:27-28).

Ещё одна из десяти заповедей. Прелюбодействовать – вступать в незаконную связь. Обратим внимание, что гнев тоже связывает, и эта связь незаконная, противная закону Бога, который создал человека свободным. Законна лишь такая связь, которая закона Бога не нарушает. О неубиении, то есть о том, что следует жить своей жизнью и не вмешиваться в жизнь другого, Иисус говорил, предваряя этот тезис. «С вожделением» - речь не о сексуальном желании, слово в греческом тексте означает просто большое желание, сильное, и, следовательно, привязанность. Не любовь, но как бы некоторая влюблённость, "охота". Это и есть незаконная связь, так как снова человек оказывается в зависимости от объекта вожделения и своих страстей. Ни одна женщина не хотела бы, чтобы её настоящие отношения были таковы. Снова Иисус призывает видеть закон Бога сердцем, не замутняя этого взгляда ничем: не то прелюбодеяние, которое связь с женщиной в браке, а то, которое основано на желании обладать, с чем неразрывно связано подчинение себя объекту вожделения, своей страсти.

Заметим, также постепенное расхождение сердца и десяти заповедей (которое далее будет увеличиваться, а к чему приведёт в итоге, увидим): если гневаться и гневать – это в какой-то мере убивать, то аналогичная незаконная связь с женщиной, прелюбодейство в сердце – это не обязательно связь с состоящей в браке. «Прелюбодействует тот, кто в отношениях с женщиной идёт на поводу у страстей» - говорит Иисус.

У Луки этот тезис отсутствует.

Итак, по рассмотрению трёх уже тезисов Нагорной проповеди, видим общее в них:

- Иисус стремится освободить человека,
- Призывает жить своей жизнью,
- Призывает читать заповеди сердцем,
- Постепенно переводит человека с ложной основы на действительную.

Мы видим, что имеем дело не с перечислением дополнительных к заповедям тезисов, разных или одинаковых по своей важности, а с развитием мысли.

4. Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя.

«Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну. И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну». (Мат., 5:28-29)

Здесь делается первый выпад в отношении иудейского закона. Речь только что шла о прелюбодеянии, и можно подумать, что и идёт по-прежнему о нём. Но прелюбодеяние сравнивалось с убийством, и к рассмотрению убийства Иисус возвращается снова, в несколько скрытой форме, а именно к тезису Второзакония, где встречаются глаз и рука:

«Если будет уговаривать тебя тайно брат твой, [сын отца твоего или] сын матери твоей, или сын твой, или дочь твоя, или жена на лоне твоем, или друг твой, который для тебя, как душа твоя, говоря: "пойдем и будем служить богам иным, которых не знал ты и отцы твои", богам тех народов, которые вокруг тебя, близких к тебе или отдаленных от тебя, от одного края земли до другого, то не соглашайся с ним и не слушай его; и да не пощадит его глаз твой, не жалей его и не прикрывай его, но убей его; твоя рука прежде всех должна быть на нем, чтоб убить его, а потом руки всего народа; побей его камнями до смерти, ибо он покушался отвратить тебя от Господа, Бога твоего» (Второзаконие, 13:6-10)

«Если вы готовы вырвать свой глаз и отсечь руку, чтобы не прелюбодействовать, то убийство не больше ли прелюбодеяния?» - как бы говорит Иисус. Даже если того требует Бог. Противоречие между требованием сердца (и словами Иисуса) и требованием Бога, которому поклонялись слушающие Иисуса. Не все слушающие осознают это противоречие, потому что ещё думают о прелюбодеянии, но стоит им вспомнить слова Второзакония, оно становится очевидным.

У Луки этого тезиса также нет.

5. Кто разводится с женою своею, кроме вины любодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.

«Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную. А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины любодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.

Сделав выпад, и добившись, обращаясь к сердцам слушателей, через аналогию с прелюбодеянием хотя бы частичного согласия не убивать, даже если того требует Бог (слушателей, связанных иудейским законом! для которого реакция на другое мнение однозначна – убей! врага твоего Бога – т.е. врага твоего главного врага. На этом они пытаются основывать свою жизнь. Поэтому Иисус делает это в неявной форме, иначе они вспомнят этот тезис, и он помешает им дальше слушать своё сердце, самих себя. Действия Иисуса сродни работе сапёра, обезвреживающего среди хитросплетения проводов мину, в любой момент могущую взорваться и настроенную именно так), Иисус возвращается к отношениям между людьми. На русский его слова переведены не совсем корректно: «кто разведётся, пусть даст ей разводную» - в греческом тексте не «разведётся», а «отпустит (на свободу)», при этом «разводная» - слово другого корня. «Кроме вины любодеяния» - можно подумать, что если жена «согрешила», то тогда «развод». Иисус же говорит «кроме причины продажной любви (проституции)» - т.е. если человек в этом браке находится именно в таком состоянии. «Тот подает ей повод прелюбодействовать» - здесь не только этот смысл, но и «тот творит (сам), чтобы она прелюбодействовала (соблазняла, была соблазнена)». «Кто женится на разведенной» - здесь тоже «на отпущенной».

Итак, «отпускание на свободу» женщины, кроме причины продажной любви, может вести к прелюбодеянию, творит его. Выполнение закона (Второзаконие, 24:1) ведёт к нарушению заповедей, на которых он, казалось бы, основан. Что же, получается, нельзя разводиться? Мысль Иисуса именно такова (за исключением случаев продажной любви). Итак, Иисус впервые прямо указывает на несостоятельность закона, из противоречия между ним и заповедями выводит положение о том, что разводиться не следует, и особо выделяет продажную любовь, которая, связанная с желанием обладать, сама по себе уже прелюбодеяние в сердце, незаконная связь.

«Кто женится на отпущенной, тот прелюбодействует» - на той отпущенной, о которой шла речь.

У Луки данный тезис выглядит так:

«Всякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведенной с мужем, прелюбодействует» (Лук., 16:18).

Этот тезис находится не в проповеди, а в другом месте Евангелия, без связи с каким-либо контекстом. Но Лука всё же приводит его, это кажется ему важным, хотя и в ином виде.

Не развод с женой ведёт к прелюбодеянию, (и, следовательно, нельзя разводиться, с женой), а развод с последующей женитьбой на другой – вот прелюбодеяние, так утверждает Иисус у Луки. Развод, как таковой, как бы ещё нет. Внутреннее противоречие иудейского закона скрылось из виду. Кроме того, «всякий, женящийся на разведенной с мужем, прелюбодействует» - т.е., с одной стороны верно, ведь если это её муж, значит это не продажная любовь, с другой же, слово, которое переведено «муж» означает также и просто «мужчина», и тогда читается, что если этот мужчина «отпустил» женщину «по причине продажной любви», то женящийся на ней обязательно прелюбодействует. Так смысл переворачивается с ног на голову. Это и казалось важным Луке; отделаться молчанием, когда уличается в несостоятельности бывший ранее закон было нельзя.

Что видим мы по прочтении ещё двух тезисов?

- Дважды уличается в противоречиях закон (второзаконие), Иисус отводит человека дальше от него, тот уже более стоит на действительной основе, и показывает ложность того, на чём тот пытался встать ранее
- Нельзя разводиться со своей женой, это против закона (пока очевидно, что это против заповедей)
- Сердце человека готово принять «не убивать» и «не разводиться» как основу, несмотря на призывающий к этому закон

Мы видим также, что у Луки напротив этих тезисов лакуна, ему просто нечего было бы здесь написать, только два тезиса в перевёрнутом виде приведены в двух разных местах Евангелия, ни с чем не связанные.

6. Не клянись.

«Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои. А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий; ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя; ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным. Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» (Мат., 5:33-37).

Представим молодожёнов, которые говорят «клянёмся быть всегда вместе». Однако они так мало могут изменить даже в своём. «Мужчина, вы мой муж?» - «Да/нет. Так пойдёмте?» - «Да/нет». (Не "да - нет" в проповеди, а "да-да, нет-нет", на двоих) Вместо бракосочетания выявление реального положения вещей.

На этом примере показывается, что одна из заповедей не работает, она ложна. Тогда и закон – в целом уже не закон. Не исключено пока, что остальные заповеди верны. Но Иисус в «не убивай», «не разводись», «да/нет» уже показал лучшее основание, человек теперь смотрит на заповеди со стороны.

7. Не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую.

«Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб. А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду. И кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два». (Мат., 5:38-41).

Из предыдущего: не много можешь изменить, делай, что велит сердце, а не занимайся противостоянием негодяю, ведь тогда ты там же где он, только напротив, а не там, где велит сердце. «Кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую». Часто здесь говорят: «подставь другую щёку». Но это из Луки, у него сказано: «Ударившему тебя по щеке подставь и другую». То есть «принимай удары, даже лови их, желай их». У Матфея же «повернись», игнорируй, живи своей жизнью. Поэтому «не противься злому», а точнее «не противостой негодяю» у Луки нет, как раз-таки противостой, но не сопротивляйся, а лови удары, и радуйся им, потому что велика награда твоя за это на небесах.

«кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду» - говорит Матфей
«отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку» - говорит Лука.

Лука убирает суд, потому как это суд в день последний, где судят грешников. Кто соблазняет другого на грех, сам грешит с ним, и судить будут каждого из них. Рубашка более твоя, чем верхняя одежда («накидка»), она ближе к телу. Кто хочет взять твоё, отдай ему более того, сделает ли его это счастливым? И если ты вынужден идти с каким-то человеком одно «поприще», иди с ним и два, далее. А этого сделает ли это счастливым? Стоило ли ради этого идти на суд, им обоим?

Лука эти вопросы обходит. Просто: «кто отнимает у тебя верхнюю одежду, не препятствуй тому взять и рубашку». По-видимому, это не требует комментариев.

8. Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.

«Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся» (Мат., 5:42).

Это дополнение предыдущего тезиса. «Тебя» / «у тебя» одинаково звучит по-гречески. Один попросил у тебя рубашку, второй захотел, чтобы ты шёл с ним поприще. Это важные, существенные в жизни моменты, случаются очень редко. «И от хотящего занять». «И» и «а именно» в данном случае звучит одинаково. Это не взять, а «занять»: ведь то, что твоё – твоим и останется.

Иначе у Луки. «Дать» [дос] заменено на «давать» [диду]. «Давать» можно гораздо чаще, чем дать, Лука при этом уточняет «всякому». Вот к чему призывает у него Иисус. И к тому же: «от взявшего твое не требуй назад». Не занять, а отдать своё навсегда. Зато велика награда твоя за это на небесах, ведь твоё есть царство Божие.

9. Любите врагов ваших и молитесь за гонящих вас.

«Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего. А Я говорю вам: люби;те врагов ваших и молитесь за гонящих вас, да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари? И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?» (5:43-47)

Здесь впервые появляется слово «ближний», которое встречается в трёх из десяти заповедях Моисея: не лжесвидетельствуй, не желай дома ближнего, не желай жены ближнего и другого, что у ближнего есть.

Слово «ближний», мы видим, появляется после того, как показана на примере ложность одной из заповедей (и отсюда: может быть ложны и другие заповеди? даже все?), после того, как человек встал на другую основу.

И появляется оно так, что Иисус впервые же касается положения, которое потом назовёт важнейшей, лежащей в основе закона заповедью. Пока упоминается оно в другом контексте: «сказано: люби ближнего, а я говорю вам: любите врагов ваших».

Любить ближнего своего (как самого себя) – это Левит, 19:18: «Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя». Иисус не говорит «как самого себя» – ни про ближнего, ни про врагов. Хотя казалось бы, проще оставить как в Левите: «сказано: люби ближнего как самого себя, а я говорю: любите врагов ваших как самих себя». Но Иисус говорит лишь о том, что врагов следует любить, и слушающие его считают так же, и их сердца отзывчивы здесь. Уже в Левите: «не мсти и не имей злобы» - почти то же, что «люби врагов». «Но люби ближнего твоего как самого себя» - говорит Левит, и  здесь возникает огромный камень преткновения, связанный с подменой понятий. Так они, эти «враги», оказывается на самом деле ближние (ближний мой)? И их следует любить как я люблю самого себя? (Следует ли отсюда, кстати, что сначала нужно как можно крепче любить себя, чтобы ближним досталось больше?)

Близость истины, того, что у него «всё есть», успокаивает человека – как в легенде, когда разбойники, шедшие на караване верблюдов по пустыне к Самарканду, увидели его башню, и, решив, что город уже близко, пересели на лошадей, и помчались во весь опор. Но башня была высокой, видно её было издалека, а пустыня тянулась до самого города, и разбойники до города не добрались, загнав лошадей в песках, и погибли.

Этот камень преткновения, смешение живого и мёртвого, нужно преодолеть Иисусу при очищении, выявлении главных заповедей. Вернуться к исходной точке, когда перемешались «ближний» и «враги», и когда перенеслось «как самого себя» на врагов. Поэтому он и не говорит «как самого себя», и упоминает «ближнего» и «врагов» по отдельности. То же мог бы сказать и Левит: «не мсти, но люби врагов твоих».

«и молитесь за гонящих вас, да будете сынами Отца вашего Небесного». Итак, сыны Бога – все, по словам Иисуса, чтобы стать ими, нужно любить врагов и молиться за гонящих вас.

«ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных» - здесь смысл не только тот, что подобно Богу нужно любить всех, но ещё и тот, что восходящее Солнце – не Бог, хотя и светит и греет. Бог – твой небесный отец, а не то, что приносит тебе конкретную пользу. Отвечает это на постоянные колебания человека: Бог – это тот, который мой Бог или какая-то другая сила, которая, возможно, принесла мне конкретную пользу.

«Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда?» - то есть, вот к чему привёл камень преткновения – к подобной избирательности. Начиналось всё с «не мсти», и почти было «люби врагов», но стоило прозвучать вместо этого «люби ближнего как самого себя», как вы, успокоившись, стали пристально смотреть на «врагов», насколько они ближние? А именно стали искать тех, кто любит вас или может полюбить. И найдя, стали пытаться любить именно их. Но они вам кто? Они ведь были «враги», проще говоря, другие люди, у них своя жизнь. Вы в ней где? Так вы стали растрачивать себя на других, а они на вас. А к тому же у вас остались вне этого круга ещё «враги», которых вы не полюбили, потому что они вас не любят. Потому что вы неправильно поняли «люби ближнего как самого себя» - пытались примерить «ближнего» на всех, а потом увидели, что не все любят вас, решили, что не все ближние, и надо любить тех, кто любит вас. В итоге вот у вас «друзья», а вот «враги». Вы посвятили жизнь друзьям, «братьям». Вы растрачиваете силы на них, а они на вас. А ведь вы хотели приобрести, смотрели, кто вас любит. Это корысть, и отсюда: «не то же ли делают и мытари?» «И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете?» А ведь куда проще было не хотеть приобрести, а видеть в них других, самостоятельных людей, у которых другая жизнь, и приветствовать всех, видеть людей во всех. Но жить своей жизнью. Это потеряли вы из-за неправильного прочтения Левита: и свою жизнь, и правильные отношения с другими.

10. «Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный».

Так заканчивается пятая глава Матфея. Мы видим, что в предшествующих четырёх тезисах Иисус:

- указывает на ложность по крайней мере одной из десяти заповедей
- вместо клятв призывает исполнять волю Бога
- не противостоять злому, ставя себя тем в зависимость от него, а жить своей жизнью
- не бояться за своё
- любить людей

А также стремится, в последнем пункте, устранить камень преткновения из Левит, 19:18, одновременно очищая и подготавливая основную заповедь.

Напомню результаты первых пяти тезисов (основанные в итоге на этой основной заповеди):

- Иисус стремится освободить человека от ложных связей
- Призывает жить своей жизнью
- Нельзя разводиться со своей женой
- Постепенно переводит человека с ложной основы – буквального чтения заповедей, на действительную – закон Бога, который видит сердце человека.

У Луки пп. 9 и 10 представлены так:

«И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.
И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники то; же делают.
И если взаймы даёте тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же.
Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.
Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд».

То есть не просто любите врагов, но и, будьте милосерды, благотворите им, и давайте им взаймы (своё), не ожидая ничего, и будет вам за то великая награда, на небесах - так рекомендует нам Лука.

***

Обратим пока внимание, как именно перевёрнуты основные заповеди в "законе", который распутывает Иисус.

Исходный смысл:

Люби Бога твоего, и здесь же любовь в к людям, ведь они – подобие Его.

Люби ближнего твоего как самого себя – ищи свою жизнь в твоём ближнем.

Перевёрнут в:

Люби ближнего твоего как самого себя – другие люди на самом деле ближние твои, и закон предписывает их любить, как самого себя: люби их так, как ты любишь себя. Может быть, и не все ближние, но те, которые ближе, твой народ (твои люди).

Люби Бога (который сказал тебе «Я Бог твой») – ведь он обратился к тебе, избрал тебя для своей любви (и ближних тебе), любит тебя (и твой народ), так и ты – тоже люби себя. И в жизни ждёт тебя успех. Люби себя подобно тому как он любит тебя и как ты любишь его.

Видим, итак, что перевёрнуто совершенно всё, от начала и до конца, не только с ног на голову, но и задом наперёд, и слева направо, и искривлено. Кроме того, положение о ближнем во втором варианте уже не имеет основополагающего значения, и потому скрылось из глаз (чего и добивались перевернувшие). Основа остаётся одна: «Я – Бог твой», который даёт десять заповедей, три последние из которых (после того, как первые семь подготовили почву) содержат слово «ближний», но лишь для уничтожения его, постепенно уводя человека от сути: сначала «не лжесвидетельствуй против ближнего» (это казалось бы, правильно), потом, по аналогии, «не желай дома ближнего твоего» (раз лжесвидетельствовать плохо, дом желать ведь ещё хуже, и проводится мысль, что у ближнего другой дом), и, раз не следует желать дома, то, само собой, и другого имущества, а какое имущество? ни осла, ни быка, ни раба, ни жены, ничего. Так понятия «жена» и «ближний» разделены, ближний находится в другом доме, жена – в перечне имущества; таким образом, цель достигнута, и ловушка захлопывается, кольцо замкнулось.

То, что вы порой называли «тоталитаризм», порой – «фашизм», «мировое зло» и другими словами, о сути которых не задумывались, и только чувствовали, о чём идёт речь, то, что подразумевали, спрашивая «когда же это закончится»  – вот, оно перед вами. Вы думали, рабство – это было в Египте, глядя на надсмотрщика с плёткой на строительстве пирамид в учебнике истории? Оно вот, и вот плётка.

Вся деятельность чертей на протяжении столетий и тысячелетий заключалась именно в том, чтобы «протащить» и навязать людям этот, перевёрнутый вариант. О том, велики ли их успехи, можете судить сами, и каковы плоды.

Не слишком-то приятно это сознавать. Приятнее было бы думать, что заповеди написаны добрыми дядями, с целью исправления погрязшего в пороках человечества, порочного по своей сути. Сердечными и простыми людьми, а какими ещё могли быть древние, не настолько ещё как мы развитые и мыслящие, и не настолько сведущие во всём. И даже это их "убей" – от сердечной простоты и заботы, ведь очень они боялись, что кто-то погубит их закон, столь важный для человечества, сотрёт его с лица земли.

Закон, в котором нужно чтить отца и мать, но нет призыва чтить супруга или, к примеру, дать детям высшее образование. Потому что этого не требуется для достижения цели: лишить человека Бога и семьи. Искусственно создать голод, который человек будет пытаться утолить, и не найдёт утоления в заданной системе координат. За искусственно созданный голод будут ругать потом какого-нибудь Сталина, очередного тирана, которого нужно будет низвергнуть. Хотя искусственный голод вот. Будут ругать, например, Гитлера, за уничтожение людей, за бесчеловечность, или Саддама Хусейна, говорить, что фашизм не должен повториться. Хотя вот и бесчеловечность, и уничтожение всех людей, и то, что повториться не должно.

Закон, делающий человека голодным и злым, и запрограммированным, подобному зомби. Рвущемуся из сетей, неведомо куда. Думающему, что стоит только разгромить очередного короля, царя, буржуазию, контрреволюцию, врагов народа, врагов Бога, врагов России, хохлов, русских свиней, Иран, Америку, и задача выполнена. И это тоже похоже на картинку из учебника, по биологии, – где два десятка муравьёв тянут соломинку вбок, а другие два десятка – в противоположном направлении, движется же она вперёд – туда, куда тянет один-единственный муравей.

Закон, своего врага видевший в религии Древнего Египта, где первые боги были созданы Птахом парами (четыре пары), подобно этому люди представляли и о себе. Где чтить предлагалось супруга. Где видим Осириса и Изиду, а не Осириса и его мать Нут. Где священнику (жрецу, как презрительно говорят) потому и в голову не пришло бы «связывать на земле» то, что связано на небесах – это было бы в его глазах страшным кощунством, богохульством, вызовом воле Создателя, борьбой с ним. Но если у человека есть всё, как тогда «мотивировать» его на строительство новых пирамид?

Вот и нисходят ангелы по одному, нет у них пары, и, как говорят, даже мысль о том, что у Иисуса Христа была жена, подрывает основы христианства. Которые, таким образом, в том, что у него не было жены – в отличие от богов Древнего Египта. Если это не закон Сатаны, какой ещё закон у Сатаны мог бы быть.