Легенда о Слепых Богах. Том 3 - Глава 11

Ксения Лазорева
  Глава 11. Вынужденное соглашение
 
  Часть 1
  - Сестрица Охара! - с криком Тенио бросился вперед и заключил женщину в объятия. Она потрепала его за щеки.
  - Все такой же проказник, а, Тенио?
  - Почему ты не приходила? Я же знал, что ты где-то здесь.
  - Это было довольно проблематично, - отозвалась черноволосая красавица. Она совсем не изменилась, если подумать. Те же роскошные вьющиеся волосы, затянутые в высокий хвост бело-синей лентой, жгучие темные глаза, ярко-алые пухлые губы. Стройная фигура на сей раз была затянута в ослепительно-красное платье. 'Удивительно', - подумал Кальвин. - 'Ксанада, значит?' Да, теперь он вспомнил, Мизар спас его от тех цепей всего одним заклинанием. Значит, он перенес его сюда. И Тенио, и Вельку тоже. Что это значит? Что он задумал? Его брат... странно было думать об этом пугающем человеке как о собственном двоюродном брате, но это правда, от которой невозможно отказаться. Придется смириться. Если Охара здесь, то и он где-то неподалеку. У этих двоих история была куда более запутанной, чем у Кальвина. Невеста Мизара фон Грассе, которая приходила в такую ярость каждый раз, как слышала его имя. Как давно это было...
  - Вижу с тобой все в порядке - я послала лекарей позаботиться о твоих ранах. Все еще болит? - спросила Охара, высвободившись из объятий Тенио и подойдя к кровати. Кальвин попытался принять пристойный вид в присутствии такой красавицы, которая могла бы дать фору и Гвен. Но та жестом остановила его. - Не нужно церемоний, в конце концов, мой статус Протектора теперь аннулирован, с тех пор, как Приора прибрала к рукам Астал.
  - Что, о чем ты говоришь? - Кальвин не мог поверить в то, что узнал.
  - Об этом, думаю, будет лучше, если тебе скажу не я, а мой супруг
  - Супруг? Не может быть, вы...
   Отчего-то на лице Охары появилось облачко.
  - Пока Мизар здесь, он принимает все решения. Мне пришлось немало потрудиться, прежде чем попасть сюда. Он охраняет эту комнату как сокровищницу. И не удивительно - вы трое собранные здесь, кто бы мог подумать? - взгляд Охары обратился к Вельке, скромно стоявшей чуть в стороне. - Ты... - она словно прислушалась к чему-то, приложив палец к губам, - мисс Эльмио, полагаю.
  - А вы - Адель.
  - Я знаю о вас, - одновременно произнесли они, между обоими словно проскользнула искра.
  - Значит, вы теперь аватар Талиона, - Велька первой открыла правду, что стало немалым потрясением для Кальвина. а Тенио словно потерял дар речи.
  - Сестрица Охара, ты все еще связана с тем жутким типом?! - в его голосе звучали боль и неверие.
  - Это так, Тенио, но разве это что-то изменило во мне? Ты будешь относиться ко мне по другому? - спросила Охара, глядя прямо на мальчишку.
  Кулаки его сжались. Наконец он помотал головой.
  - Нет, я не могу! - вскинулся он. - Я не могу ненавидеть сестрицу. Если бы не ты, то я...
  - Если тебе больно, не говори об этом. К тому же, сейчас я ничем не отличаюсь от той Охары, что ты знал. Теперь, когда силы Талиона, Лавкрита и остальных заперты на ключи.
  - А... да-да, - неуверенно проговорил Тенио. - Ой! Сестрица, что ты делаешь? - Тенио завопил, когда женщина начала трепать его волосы. Велька смотрела на них словно на полоумных, не зная, что и думать. А Кальвин...
   'Все они что-то скрывают от меня', - думал он. - 'Все они. Разве Велька не знала, что Сая там нет? Разве она не могла чувствовать с ним связь? Почему же все поучилось так, как получилось? Почему...' Кальвин взглянул в зеркало, в котором отражались они четверо в свете множества расстановленных по комнате свечей. Ах да, магия больше не действовала в этой стране - вообще на всем юге континента. Это было связано с тем, что сила Слепых Безумных Богов была заперта с помощью ключей, вложенных в обычных людей. Это произошло потому, что Сай потерял ее. Это произошло от того, что Микалика оказался бессилен. А еще собирался спасать мир. Кого или что он может спасти, если так слаб...
   Внезапно свет в комнате погас, словно холодный поток воздуха разом задул все свечи. Но холод этот проистекал от голоса, раздавшегося в этой темноте.
  - Смотрю, вам всем очень весело.
   Темнота замерцала, и в комнате зажглась всего одна свеча в подсвечнике, который держал в руке мужчина, появившийся на пороге. Его имя было Мизар Фон Грассе. Ледяной взгляд способен убить душу того, на кого был направлен. Реакция всех в этой комнате была различной. Ладонь Тенио потянулась к ножу, точнее, к тому месту, где он должен находиться. Выражение лица Охары стало расстроенно-упрямым. Велька просто стиснула руки у груди, в ожидании глядя на этого человека, словно ожидая услышать от него что-то крайне важное.
  - Адель, - произнес Мизар, - ты нарушила мой приказ? Впрочем, я ожидал этого.
  - Я хотела проведать моих друзей... - Охара вскочила на ноги, с достоинством тряхнув волосами.
  - Пытаешься сохранить лицо? Ну, это бессмысленно. Что ты сказала Кальвину?
  - Ничего, мы только и успели поздороваться.
  - Только и всего... - проронил Мизар, и, к удивлению Кальвина, улыбка появилась на его губах. Улыбка, от которой он не знал, что и ожидать.
  - Мы поговорим об этом позже, - бросил Мизар так, как если бы потерял всякий интерес к разговору, и перевел взгляд на Кальвина. Тот непроизвольно напрягся.
  - Очнулся? Вижу тебе лучше. В таком случае, вставай, нам поговорить...наедине, - добавил Мизар. - Твоя одежда, - он перебросил Кальвину несколько вещей, которые принес с собой.
  -Но...- Кальвин неуверенно взглянул на остальных.
  - Иди, уверена, ничего не случится, - кивнула Велька. - Господин Фон Грассе спас тебя и всех нас, так что ему можно доверять. - Однако в ее голосе не было слышно этой уверенности.
  - Зачем тебе понадобился Кальвин? Он еще слишком слаб. Дай ему придти в себя, по крайней мере... - начала было Охара.
  - Когда мне понадобится 'ваше' мнение, сударыня, - взгляд Мизара был способен заморозить даже лаву, - я его спрошу. В Тире ты 'просто' ошиблась, но все закончилось почти катастрофой.
  Кальвин не понял, что тот имел в виду, но затем вспомнил, о чем говорила Охара. Талион... Внутри нее находился Слепой Безумный Бог, как и у Вельки, а значит, она могла чувствовать, где находится Сай. Похоже, именно она сказала Фон Грассе, что Сай был в Приоре.
  - Не смей так разговаривать с сестрицей Охарой! - взъерошенный Тенио встал на защиту женщины.
  Мизар поднял руку.
  - Я спас тебе жизнь, хотя не думаю, что в твоем лексиконе есть такое слово, как 'благодарность', - он тонко улыбнулся, видя, как паренек все больше приходит в ярость.
  Кальвин знал, что ненависть Тенио к этому человеку была неподдельной еще с тех пор, когда тот руководил исследованиями в Академии Наук по изучению Детей Хаоса. И все же, даже такой человек был доверенным соратником Сая. Что поделать.
  - Хорошо-хорошо, я уже одеваюсь, только не ссорьтесь, - Кальвин примирительно поднял руки и быстро натянул халат, предложенный ему Мизаром. Такая дорогая вещь, достойная короля. В нем было довольно неуютно. Хотя он сам был без пяти минут как король, но скорее для этой роли подходил именно Фон Грассе или Охара. - Не переживайте, со мной все будет в порядке, он ведь хочет только поговорить, верно? - Кальвин постарался придать своему голосу больше уверенности, махнув на прощание рукой остающимся в комнате.
  - Адель, - Мизар обернулся уже на пороге, - через час у нас совещание, не слишком увлекайся весельем со своими друзьями, - с этими словами он вышел за дверь, Кальвину ничего не осталось, кроме как последовать за братом.
 
  Часть 2
   Они молча шли по бесчисленным переходам дворца, которые Кальвин так хорошо запомнил, когда они с Гвен крались по ним, словно воры. Но если подумать, так оно и было. Наконец Мизар отворил дверь одной из комнат и бросил:
  - Заходи.
   Кальвин настороженно заглянул внутрь. Ничего особенного, просто спальня. Хотя как в таком месте можно было спать - трудно себе представить. Или все комнаты в этом дворце так роскошны до безобразия? Но при этом эта была куда скромнее всех тех, что он видел до этого. Скажем так, роскошь в ней казалась скрытой. Золота гораздо меньше, чем оттенков синего и черного. Портьеры на окнах плотно зашторены. Кровать аккуратно убрана. Не похоже, что кто-то вообще пользовался ей в последние дни, до того нетронутой она выглядела - простая односпальная кровать без балдахина. Несколько нейтральных картин на стенах, изображающих горные пейзажи. Совершенно пустой письменный стол у окна. Посредине комнаты на ковре два кресла, обитых синей кожей и столик между ними. И все, кроме платяного шкафа в дальнем углу. Эта спальня вообще не выглядела жилой, если уж на то пошло, никаких обычных повседневных вещей, будь то потревоженная пыль или небрежно брошенная книга.
  - Садись, - Мизар указал на одно из кресел.
  - Твоя комната? Чего и следовало ожидать.
  - Не похоже на комплимент, - отозвался Мизар, опускаясь в кресло.
  Вздохнув, Кальвин поплелся и сел напротив него. Сцепив руки в замок, Мизар без стеснения разглядывал его. У Кальвина ком застрял в горле. Казалось, взгляд этих пронзительных глаз способен вытянуть всю энергию из самого жизнерадостного человека.
  - Мы проиграли, - внезапно заявил он безо всякого вступления. - И в этом твоя вина.
  - Аха... - Кальвин чуть не подавился от такого заявления. Но Мизар не дал и слова вставить в свое оправдание.
  - Странно, что у такого никчемного существа как ты могла возникнуть та же мысль одновременно со мной, хотя ты и мой брат.
  - С чего это ты вдруг? - с подозрением спросил Кальвин.
  - Ты просто ничтожество, которое отняло жизнь у моей матери и получило силу, с которой не способно справиться. В этом твоя вина... но мы еще вернемся к этому позже.
  И затем безо всякого перехода Мизар произнес...
  - Те цепи, что это было? - спросил он, глядя на Кальвина немигающим взглядом.
  - Понятия не имею, - тот пожал плечами.
  - Хочешь поиграть в вопрос-ответ? - улыбнулся брат.
  - Какие уж тут игры?
  - От них у меня было то же ощущение, как в тот день, под корнями Древа, в Хаосе. А значит, в дело замешан он, Аттрактор.
  Кальвин поморщился.
  - Если ты так много знаешь, зачем спрашиваешь?
  - Хочу проверить, сколько известно тебе, - скрестив руки на груди, Мизар откинулся на спинку кресла. Наконец он кивнул. - Думаю, тебе можно взглянуть на это, - поднявшись, он подошел к секретеру и достал из одного ящика нечто вроде довольно толстой книги в обложке из синей кожи, которую положил на стол перед братом, при этом отступив на шаг.
  Склонившись, Кальвин прочел название: 'Дневник Демона цвето...' - еще не успев закончить, он схватился за голову. Очень неопрятное чувство раздвоения. Этот дневник был точной копией того, что принадлежал Микалике, но он не мог быть им.
  - Невероятно!
  - Невероятно? - в голосе Мизара звучало удивление. - Странная реакция.
  - А ты чего ждал?
  - Но это ведь ты написал, - улыбка Мизара стала шире.
  - Нет, нет, нет, я здесь не при чем.
  - Хмм, - Мизар взял Дневник в руки. Открыв страницу наугад прежде, чем Кальвин успел среагировать, и прочел:
  - 'Сегодня я убил демона. Мне пришлось это сделать, потому что он видел моего друга, он видел, как мы гуляли среди цветов. Я не хотел, чтобы он рассказал об этом другим, поэтому убил его. Но я не мог допустить, чтобы мой друг увидел это. Думаю, он бы огорчился. Но если завтра придет кто-то еще, я снова убью его, растворю, превращу в цветы, уничтожу всех, кто может повредить ему. Ради него я...'
  - Прекрати! - Кальвин хотел вырвать Дневник из рук Мизара, но тот поднял его над головой, помахав.
  - Значит, не имеет отношения да? Знаешь, долгое время я не знал, кто ты, не знал, что ты мой брат и что внутри тебя. Но я продолжал искать. А потом мне в руки попал этот Дневник. И я продолжил поиски уже в верном направлении. Я даже пытался убить тебя, чтобы найти правду. А когда узнал про Демона Цветов, то решил вытащить его из тебя. Это отвратительное жалкое создание. Но если бы все сложилось иначе, я мог бы родиться с ним, а не ты. Но ты оказался слишком жаден. Твои отношения с Саем Валентайном скреплены не только дружбой, но и памятью из далеких-далеких дней. Завидую, - в голое Мизара прозвучала настоящая грусть. - Я не смог убить тебя или извлечь Демона Цветов. Но я надеялся, что ты сможешь хотя бы правильно использовать то, что получил незаконно.
  - О чем ты?
  - Я действовал самостоятельно, и ты тоже шел своей дорогой, мы оба стремились защитить короля. Я верю тебе. Но в итоге все, чего ты достиг, привело к этой катастрофе, ты еще не понял?
  Мизар поднес Дневник к глазам Кальвина.
  - Это все твоя вина. Ты и твое существование заставляют страдать его величество, тебе не понять его муки. Он колебался, думал, если не сможет защитить тебя, то лучше убьет собственными руками.
  - Перестань... - Кальвин помотал головой.
  - Трижды он бросал все и отправлялся за тобой, чтобы спасти. Трижды он хотел убить тебя. Твое существование сводит его с ума. Бессильный защитить тебя от мира, он поставил его на грань уничтожения.
  - Прекрати, прошу...
  - Я до сих пор толком не понимаю, что произошло в тот день, когда ты своей безумной силой уничтожил почти всех моих людей у Купола. Я сам спасся лишь чудом. Но я также знаю, что его величество держали в Приоре с одной лишь целью, - палец Мизара ткнулся в грудь брата, - выманить тебя. Они держали его как приманку, чтобы ты пришел и сделал ровно то, на что они рассчитывали. Но ты пришел, и все обернулось полной катастрофой, как всегда. Теперь я не имею ни малейшего понятия, где искать моего короля. После этого я не раз сомневался, правильно ли поступил, когда спас такого, как ты.
  - Тогда зачем ты спас меня?! - Кальвин вскочил с места. Занеся кулак, он попытался ударить брата, но тот плавно ушел из-под удара, и, оказавшись за спиной Кальвина, резко скрутил обе его руки, прошептав на ухо:
  - Потому что не хотел, чтобы все усилия моего короля оказались напрасными. Если бы ты попал к ним в руки, все было бы кончено. Но я хочу, чтобы ты знал: настоящее положение мира - по большей части следствие твоего бессмысленного существования, - с этими словами Мизар сильнее вывернул правую руку брата.
  Кальвин закричал от дикой боли.
  - Для этого ты хотел поговорить со мной? Чтобы обвинять?
  Хватка ослабла, Кальвин скорее упал, чем опустился обратно в кресло.
  - Нет, не только. Я пригласил тебя сюда... чтобы заключить соглашение.
  - А? - этого Кальвин никак не ожидал. - Соглашение? О чем это ты?
  - Ты настолько беспомощен, я уже устал спасать тебя.
  - В этом не было необходимости, - пробормотал Кальвин.
  - Но если бы я этого не сделал, миру бы пришел конец, если об этом стало известно моему королю. Ты хотя бы понимаешь себе, как неустойчиво состояние его величества, когда дело касается тебя?! - внезапно воскликнул Мизар. Довольно резкая и необычная перемена, учитывая характер этого человека.
  - Я уже понял, - Кальвин поморщился. - Этот идиот вечно пытается взвалить на себя больше, чем нужно, и он совершенно не умеет расставлять приоритеты.
  - Идиот? Хахахха, - Мизар звонко рассмеялся. - Только тебе позволено так называть его величество. Хотя, думаю, даже не будь ты связан с Демоном Цветов, у вас остались бы те же отношения. И они никак не будут касаться меня... - в этот миг в голосе Мизара послышалась легкая грусть.
  - О каких отношениях идет речь? Этот дурак совершает безумные поступки, заставляет волноваться о себе весь мир. Пытается выполнить кучу не необходимых вещей, считая, что сможет со всем справиться сам. Я всего лишь хотел помочь ему, ведь у меня... - Кальвин опустил взгляд, рассматривая пальцы, - был такой замечательный план.
  - Я не позволю.
  - А? - Кальвин вскинул голову. Взгляд Мизара стал каким-то странным.
  - Я не позволю тебе шататься по миру, подвергая себя бездумной опасности и действовать в одиночку.
  - Это братская забота?
  - Я не считаю тебя своим братом, - отрезал Мизар, - но от этого ничего не меняется. Думаю, нет, уверен, если бы сила Демона Цветов оказалась у меня, я бы смог уберечь дорогого мне человека от того, через что он сейчас проходит. Ты хоть понимаешь, что все это мой король сделал ради тебя, он сдался Приоре ради тебя, он потерял свои силы ради тебя, все ради того, чтобы ты не достался им. Чтобы Вершина Древа не смогла использовать тебя. Так я понимаю, по крайней мере. А ты вечно лезешь в самое пекло. Хочешь, чтобы его жертва оказалась напрасной? Совершенно не знаешь, когда следует остановиться?
  - Я не собираюсь останавливаться, - с этими словами Кальвин, потеряв терпение, схватил Мизара за хвост и с силой притянул к себе. - Запомни, я не собираюсь сдаваться и слушать тебя, я спасу этого типа, пока он не попал в настоящую беду - запомни, Мизар.
  Мизар поморщился от боли. Но Кальвин уже толкнул его обратно, так, что тот ударился о спинку кресла. А после мрачно взглянул на брата.
  - Вот это я и имел в виду, - Мизар потер лоб. - Сам не верю в то, что говорю, но я не отдам тебя в лапы Приоры - не раньше, чем ты и мой король встретитесь, и ты не расскажешь ему свой удивительный план по спасению Древа. Ведь Йон Таласса и те дети - ты не просто так отправил их в Хаос.
  - Откуда ты... - Кальвин был настолько поражен, что даже потерял дар речи.
  - Это тебя не касается. Но прежде ты расскажешь его мне.
  - Да с чего я...
  - Запомни, я спас тебя не потому, что так хотел. Я бы с удовольствием смотрел, как ты сгораешь на костре вместо его величества, но не могу, так как это полностью уничтожит весь мир моего короля, я не хочу этого.
  - Да ты... никак влюбился в этого идиота.
  - Еще одно слово, и я могу передумать.
  - Да-да, я понял, - Кальвин примирительно поднял ладонь. - Ну, так чего ты хочешь от меня?
  - Слышал, ты каким-то образом стал королем всех несчастных и обездоленных изгнанников.
  -Это шутка, - пробурчал Кальвин, отведя глаза.
  - И все же, мальчишка называет тебя 'его величество'. И мисс Эльмио подтвердила это.
  - Эти двое, - Кальвину хотелось застонать. И, чтобы поддеть Мизара, он продолжил с ухмылкой:
  - Я тоже слышал, ты сам стал королем Ксанады. Будущее этой страны видится мне в мрачных тонах.
  - Замолчи.
  Ухмылка на лице Кальина стала шире при виде реакции брата.
  - Еще и королева есть, хотя характер у нее тебе по стать.
  - Я сказал, замолчи.
  - А, я попал в точку. Ну, если у такого великого и ужасного Мизара Фон Грассе, способного расщепить любую структуру в мгновение ока, с армией и целой страной не хватает сил, чтобы справиться с Приорой, тогда я не понимаю, для чего понадобился тебе.
  Вместо ответа Мизар молча затеребил ленточку. Плохой знак. Кальвин понимал, что играет с огнем. Мизар повернулся и нашел взглядом одинокую свечу, горевшую в шандале. Направив на нее палец, он прошептал: 'Структура - рассеять'.
  А дальше произошло то, что Кальвин видел уже не раз. Действие этой странной силы очень похоже на ту, которую использовал Йон. Послышался треск, и что-то упало на пол - то, что больше не было свечой. Мизар нагнулся и подобрал это что-то, а затем кинул на стол перед Кальвином. Сплющенная лепешка из металла и воска, маленькая, не больше мизинца.
  - Впечатляет, и что ты хотел этим показать?
  - То, что ты держишь в руках - этого не должно быть в них.
  - Как это?
  - Она должна была исчезнуть без следа. Эта сила не способна оставлять следов. Хотя, наверное, я зря это объясняю, такому как ты все равно не понять.
  - Эй!
  - С уничтожением корней Древа сила Детей Хаоса, как и сок, который демоны используют для оружия, начали черпать свои силы из ограниченного хранилища, которое больше не пополняется. Поэтому то, что ты видел - скоро я не смогу даже этого.
  - Не может быть! - пораженный воскликнул Кальвин.
  - Наверное, это то, чего он хотел, - отчего-то в голосе Мизара послышалась горечь.
  - О ком ты?
  - Это тебя не касается.
  - Да, конечно, как скажешь.
  - Ты еще не понял? Поэтому я и прошу тебя о соглашении.
  - А? - Кальвин поднес ладонь к уху. - Я не ослышался, ты о чем-то просишь меня?
  - Не играй словами, сейчас я как никогда серьезен. То, что ты видел в Приоре, израсходовало одну восьмую наших запасов энергии, мы не сможем пополнить ее и попросту будем использовать новые копья в следующий раз.
  - Те парни в масках. Погоди-ка! Я же видел их в Хаосе!
  - Верно, они такие же, как ты или я.
  - Но почему они здесь?! - панический страх волной захлестнул Кальвина, страх, истекающий от Микалики, оставшийся еще с тех времен, когда его держали словно опасного зверя на том поле цветов.
  - Ты неважно выглядишь, - заметил Мизар. - Налить вина?
  - Не... не стоит, - тело покрылось испариной, но Кальвин сумел подавить нарастающий страх.
  - Не стоит их бояться, теперь, когда Аттрактор предал их, они отказались от своих планов.
  - Откуда тебе это известно? - сдавленно произнес Кальвин, все еще сражаясь с эмоциями Микалики.
  - Потому, что они не ослушаются приказа.
  - Приказа? Какого?
  - Моего, - пальцы Мизар скользнули по синей ленточке. - Твоя мать передала мне титул Принца Хаоса.
  - Что ты... - нахмурился Кальвин.
  - Твое лицо такое глупое, - заметил Мизар. - Но вот, что я предлагаю: ты и я объединим силы для того, чтобы найти его величество и заставить Приору отступить, чтобы найти все запирающие колючи и освободить силу Слепых Богов, вернув нелинейную магию Юга.
  - Довольно дерзкий план. А если я откажусь?
  - Ты не сможешь, потому что иначе тебе не выйти из этой комнаты живым. Тогда, возможно, я смогу забрать силу Демона Цветов себе - в любом случае, я избавлю его величество от одной из причин его печали.
  - Довольно веский аргумент, Хотя только что ты утверждал, что не дашь мне погибнуть так просто. Не понимаю твоего хода мыслей, - заметил Кальвин, нервно рассмеявшись, но при виде выражения глаз Мизара смех замер в горле. Его брат не шутил. Но если он просто умрет, тогда уже ничем не сможет помочь другу. Поэтому проверять, насколько далеко собирался зайти Мизар, не было нужны.
  - Отлично, по рукам, - Кальвин протянул ладонь. С миг казалось, брат не ответит, но потом его рука легла поверх.
  - Сделка заключена, - кивнул Мизар. - А теперь можешь увидеться с ней.
  - С ней? - не понял Кальвин.
  - До совещания еще есть время, будешь на нем как наш союзник. Но она хотела видеть тебя словно одержимая. Твоя мать, Ориза.
  - Она... тоже здесь? - растерянно прошептал Кальвин.
  - В том числе из-за тебя она пожертвовала своим титулом и народом, поэтому не сделай очередную глупость хотя бы ради нее.
 
  Часть 3
  Дворец Приоры. Кабинет императора. Комната, освещенная всего одной лампой, стоящей на краю стола. Свет ее не способен разогнать сумрак по углам. Но это совершенно не волнует человека, сидящего за столом. Красно-коричневые волосы опрятны, как и всегда, но его хрупкое, словно у ребенка тело кажется совершенно лишенным сил. И даже бабочки, танцующие вокруг, не могут даровать ему энергию. Время от времени одна из них садится на плечо императора, и тогда он легко вздрагивает.
  Крис Энн, которому едва исполнилось восемнадцать, ощущал бессилие. Он совершенно не чувствовал своего тела, не мог пошевелить даже рукой. Апатия, подавленность, слабость - в таком состоянии он провел три последних дня.
  - Я устал, - прошептал он в пустоту комнаты. - Сестренка, я так устал.
  - Ничего, ты хорошо справился, - прозвучавший голос вспугнул бабочек, разлетевшихся в разные стороны. Сфокусировав взгляд, Крис обернулся через плечо, ощутив прикосновение ладони к голове. Эта ладонь принадлежала мужчине с такими же волосами, как у него, только чуть светлее, собранными в низкий хвост. На вид гостю нельзя было дать больше тридцати пяти. Белый халат накинут поверх простого костюма, какие носят дворяне средней руки в Приоре. Этот человек был... его отцом. Люсьен Энн - гений, знающий о магии Севера и устройстве Древа намного больше обычных людей. Но он же пал жертвой интриг этих самых людей. До недавнего времени Крис был уверен, что тот был мертв. Но Люсьен сумел выжить, потому, что как и Алия, и Крис, он больше не был человеком.
  'Наша семья проклята', - в отвращении подумал Крис. Но у него не хватило сил, чтобы сбросить эту ладонь со своей головы.
  - Отец? - позвал он, не зная, с кем в точности говорит в этот момент.
  - Отдыхай, ты хорошо потрудился.
  - Неправда, - сквозь зубы произнес Крис. - Я проиграл, не смог захватить Кальвина, ему помог тот человек с демонической силой.
  - Но ты не мог предсказать, что кто-то еще вмешается.
  - Но я должен был. Фрактал абсолютно бесполезен, - горько произнес Крис.
  - Ты отчаялся так быстро? А как же твоя сестра? Хочешь, я могу снова пробудить Алию, отдав ей один из запирающих ключей, Анджи, к примеру. Она снова будет жить, моя дочь и твоя дорогая сестра.
  - Чтобы стать еще одной куклой? Алия не заслужила, чтобы с ней так обращались. Я смогу подождать еще.
  - А ты продержишься так долго? - в голосе Люсьена прозвучало сочувствие.
  - Ты тоже терпел ради меня и Алии все эти годы. Неужели я не смогу продержаться еще год?
  - Я люблю вас обоих...
  - И поэтому ты принял Его?
  Люсьен обнял сына за плечи, прижавшись к нему.
  - Да, поэтому Аттрактор поглотил мое тело, я без сожаления отдал его.
  Крис поднял голову, взглянув на лицо отца.
  - Правда? Ты действительно ни о чем не жалеешь?
  - Нет, - ладонь Люсьена откинула прядь волос со лба сына. - Подожди еще немного. В новом мире Алия вновь вернется к жизни.
  - Тогда я смогу ждать столько, сколько потребуется.
  - Ты сильный, хороший, хороший ребенок... - ладонь соскользнула со лба. Пространство комнаты зарябило, раздвоилось, замерцало. Фигура Люсьена изменилась. Комната изменилась.
  ...Цепи... цепи... Паутина из цепей, а в ее сердце Крис обнаружил себя. Его тело тоже изменилось. Длинные пряди красных волос рассыпались по нитям. Тело закутано в расшитое цветами кимоно, руки и ноги обвиты цепями, словно трепещущая бабочка в тенетах паука. Фрактал вновь принял излюбленный облик Эсфирь. В миг, когда Крис подумал об этом, их сознания поменялись местами. Три цепи перед ним взвились в воздух, закручиваясь в спираль, но так и не приняв определенный облик. И все же без сомнений это был создатель Древа.
  - Ты проиграл, - произнес Аттрактор. - Не смог справиться даже с одним человеком. Я и так смешал его воспоминания, я сделал все, чтобы высвободить его силу. И все же, под корнями Древа снова завелись мелкие вредители. Я все еще не могу проникнуть туда, - голос все больше становился похож на звон цепей.
  - Но ему помогли! Я не ожидал, что кто-то из демонов еще остался!
  - Брат Рейвена становится настоящей проблемой, - Аттрактор смотрел на дергающуюся в паутине бабочку. - А тело Криса Энн не может долго сопротивляться, - задумчиво произнес он. - Фрактал, ты должен постараться и найти Сердце Хаоса прежде, чем мое терпение иссякнет. - Звон цепей стал оглушающим. С этими словами Аттрактор исчез, цепи тоже. Фрактал сел, растирая запястья.
  - Я сделаю все, отец. Но... отец, ты и правда хочешь использовать моего брата тоже? Зачем?
  Одна из цепей хлестнула по щеке, оставив на ней серебряный кровоточащий след.
  - Если хочешь занять место в новом мире, что я создам, ты должен помочь мне разрушить старый. Найди для меня Сердце Хаоса, я не могу сделать это сам. Поэтому я прошу тебя.
  -Как... прикажете, - улыбнулся Фрактал, склонив голову и держась за щеку.
 
  Часть 4
  Тряска, покачивание, тряска, толчок... - эти явления продолжались с равной периодичностью. Открыв глаза, Сай увидел над собой расчерченный на квадраты низкий деревянный потолок. Повернув голову, он заметил поделенную на квадраты стену слева. И такая же стена была справа. А прямо - тонкая светлая щель. Нет... его фиолетовые глаза расширились - это не стены расчерчены, а металлическая клетка, в которой он был заперт. Крошечная клетка, достаточная лишь для того, чтобы сидеть на коленях, выпрямив спину. Клетка... снова он оказался в ней. Сай подавил непроизвольную дрожь при нахлынувших воспоминаниях. Сколько раз за последнее время он оказывался пленником? Словно диковинный зверь. И рассмеялся. Это был совсем не веселый смех, но смех человека, в чем-то убедившегося, полный горькой решимости.
  - Ха, - выдохнул он, оглядывая свою новую тюрьму.
  Покачивание, покачивание, встряска...
  Похоже, это место больше не было его прежней ледяной темницей. Закрутив спутанные волосы в узел, чтобы не мешались, Сай подполз к светлой щели. Кажется, эта клетка двигалась вместе с ним, а значит, стены вокруг принадлежали повозке. Чтобы понять даже это, пришлось приложить некоторые усилия, голова все еще была в легком тумане.
  Последнее, что запомнилось - легкий сладковато-терпкий запах, похожий на запах пыльцы, а затем он потерял сознание. Значит... его куда-то перевозят. И, судя по его внутренним часам, уже довольно долгое время.
  Клетка была странная - ни замков, ни дверей, как будто ее и не думали открывать, попросту сплавив прутья вместе. Его везли на казнь? Вряд ли, к чему такие предосторожности, ведь теперь... - Сай прикрыл глаза, положил ладони на прутья решетки и приказал:
  - Принцип, секира Даркнуара, уничтожить! - но... ничего не произошло. - Тогда 'В ожидании весеннего дождя...' - однако прутья отказывались превращаться в исполосованный на куски металл. - Ясно, - Сай откинулся на спину, закинув руки за голову, - ни силы Слепых Богов, ни магия все еще не действуют. Ничего не изменилось. Ничего и не изменится, пока действуют те запирающие ключи.
  Сай лежал, ощущая потоки теплого воздуха, проникающие снаружи. В повозке было намного теплее, чем в его прежней камере. И хотя, в отличие от обычного человека он смог выжить даже в тех условиях, сейчас он просто наслаждался приятным теплом. И эта светлая линия в стене - скорее всего дверь - говорила о том, что за окнами день или, по крайней мере, светлое время суток. Прислушавшись, он различил цоканье копыт лишь пары лошадей. Скорее всего, возница и не больше пары конвоиров. Странно, что внутри его никто не охранял, не было даже тех ужасных цепей. Что это значит? Что задумал Аттрактор и Фрактал? Нет, Крис Энн.
  'Теперь он стал таким же как я. А что если...' - в голову пришла ужасающая мысль - что если его специально вытащили из тюрьмы, чтобы выманить Кальвина? Но Сай был уверен, что отправил друга в самое безопасное место. Но это же Кальвин. Отправился за ним на ветви Древа, прервал процесс жертвоприношения - да такой дурак непременно попытается еще раз. А значит - глаза Сая сузились, тело напряглось - нельзя позволить ему начать действовать прежде, чем начнет сам Сай.
  Прежде всего - найти все ключи, уничтожить их один за другим, вернуть силы Бифуркатора, собрать его воедино и восстановить Древо, полностью изолировать его от влияния Аттрактора - невероятно дерзкий, почти невыполнимый план, если учесть то, в каком положении он находится. И все же... На губах Сая заиграла тонкая улыбка.
  - Я сделаю это, и на этот раз, Кальвин, ты не узнаешь ни о чем...
   И в этот момент повозку тряхнуло сильнее, чем прежде. Повозку повело в сторону, возница явно пытался резко остановиться. От удара прутья решетки больно врезались в плечо, а в следующий миг он уже отлетел на другую строну. На сей раз удар был куда более чувствительным. Сай лишь надеялся, что плечо не вывихнуто. Да что такое?
  Снаружи что что-то взорвалось с оглушительным треском и грохотом. Магия? Но тогда... Линейная?! Но зачем нападать на своих? Однако закончить мысль Сай не успел, так как за первым последовал новый, что прозвучал казалось прямо под ним. Пол разлетелся каскадом досок и щепок, но основной корпус все еще остался целым. Сай отчаянно вцепился в прутья решетки, а затем, перевернувшись, они покатились куда-то вниз. Клетка смялась, сдавив пленника. Сай надеялся, что прутья разогнутся от таких ударов, и тогда побег будет вполне возможен.
  Наконец мир перестал вертеться, сквозь покореженные доски виднелся обрывок неба, частично ствол дерева и жухлая листва. Но эта картина была перевернута с ног на голову. Все тело болело, а левая нога была зажата смятыми прутьями решетки. Но прямо перед ним прутья были раздвинуты от чудовищного давления. Вот он - шанс! Пока его охранники выведены из строя или даже убиты, что бы или кто бы ни устроил это.
  Сай подтянул ногу, пытаясь вытянуть ее из железных тисков, и одновременно начал потягиваться на руках, чтобы протиснуться в проем между расширившимися прутьями. Но в этот миг до его слуха донеслись шаги. Тяжелые мужские шаги. Всего один... Так - Сай напрягся, вспоминая все те боевые приемы, которым обучался в отряде Лилии. Хотя тело не в самом удобном положении, он сможет нанести точный удар в кадык, который был бы смертельным. Глаза Сая сверкали яростью и непоколебимой решимостью, готовые смести все, что встанет на его пути. Ближе, ближе, ближе, все ближе... 'Приготовься', - велел он себе.
  Внезапно остатки дощатой крыши повозки над ним были буквально вырваны с корнем чудовищной силой и отброшены прочь, а над собой он увидел лицо, осрамленное шапкой светлых волос, не полюбившихся никакой прическе. Эти волосы обрамляли волевое лицо, на котором сейчас отражались неверие и зарождающаяся злость. Выражение, которое Сай видел сотню раз на этом знакомом лице.
  - Клайм ... - прошептал он.
  - Проклятье! Он действительно здесь и он жив, - пробормотал генерал.
  - АААА! - только смог издать Сай, когда сильные руки стиснули его плечи и через проем в решетке рванули вверх, невзирая на то, что Сай был зажат словно в тисках. А затем эти же руки бросили его о землю, словно рыбину, вытащенную из воды.
  - Клайм, что ты...- начал было Сай, пытаясь приподняться.
  - Зараза, он все еще трепыхается. Мне придется это сделать.
  В следующий миг сильный кулак в кожаной перчатке, принадлежащей к военной форме Астала, закрыл обзор, обрушившись на его лицо. Мир лишился света, полностью погрузив бывшего короля в темноту.