Die Fruechte des Granatapfels

Елена Йост-Есюнина
Это первая моя попытка перевода своего стихотворения
на немецкий язык, осуществлённая с помощью дочери.
Прошу не судить строго, так как у меня довольно скромное
владение немецким языком, а у дочери - русским.

Русскоязычный вариант исходного верлибра располагается
по ссылке:

http://www.stihi.ru/2014/01/02/9530



08.11.2014

18.20

© flamingo



Meine Gedichte sind wie Granatäpfel,
Die wie schöne  scharlachrote Gedankenblumen
Gekeimt sind.
Und jedes Wort - ist wie ein Granatapfelkorn,
Funkelnd  mit den Facetten und blutend
Bei rauen Berührungen.
Wenn der Granatapfel reift,
Gibt der starke, aber dünne  Zweig
Unter der  Last der Frucht
Mit  Mühe sein gereiftes Kind  frei.
Nur ein  Kenner ist in der Lage
Die reifen Wortkörner zu erreichen
Ohne ein  Blutvergießen zuzulassen,
Und  deren Schönheit zu genießen.
Und  Geschmack zu schätzen.