Поездка на Украину

Светлая Лана
До отправления дизельного состава поезда  от границы России до Украины оставалось минут 15-20.  Увидев свою подругу, ожидающую на платформе перед вагоном, я поспешила к ней, не обращая внимания на стоящую в стороне группу людей в форменной одежде, трёх мужчин и одну молодую женщину. Это были представители двух когда-то породнённых государств, по два человека от каждой стороны. Длительное время не бывая на территории Украины, но зная и понимая нынешнюю страшную ситуацию, мне и в голову не могло прийти, что нужно остановиться. Вдруг со стороны меня окликнул мужской голос: - Стой! Ты куда?

- Меня подружка ждёт, - показала я в сторону вагона, сразу догадавшись предъявить паспорт.

- Зачем едете на Украину? – задал вопрос тот же дежурный.

- Давно не была, - ответила я.

- Пора уже и забывать, - добавил он же, перечисляя мне правила перевоза товара через границу, возвращая мой паспорт.  До меня не сразу дошли его мысли о забывании.

В одном вагоне смешались все: русские и украинцы.  До Украины доехали спокойно, также  с  проверкой документов при высадке.

Уже по украинской земле мне пришлось следовать за подругой, так как вся обстановка ей была уже известна. На стоянке такси  молодой человек вежливо усадил нас в машину и довёз до рынка.  Главное для нас в «чужой» стране было время, которое мы должны ужимать, чтобы не опоздать на обратный поезд. Поэтому, взяв на обратную дорогу билеты, мы спокойно направились по своим делам.

Закончив «экскурсию» по рынку и уложившись во времени, мы с подружкой благополучно доехали до вокзала. Благо места в вагоне ещё остались,  и мы расположились на последнем сидении у самой двери.   Людей было много, так как это субботний день и для некоторых  работающих он выходной.  Несколько женщин и девушек пристроились напротив нас около двери.  До отправления оставалось время, которое включало ещё очередную проверку документов  и провозимой поклажи.

Женщины, стоявшие  перед нами, засуетились. Двое несколько раз выходили в тамбур, одна крутилась перед нами из стороны в сторону, поправляя капюшон своего пальто, улыбчиво глядя на меня, мол, как я выгляжу. Я тоже с улыбкой махнула ей головой, молча дав понять, что «всё  О’К».  Другая, по виду самая молоденькая, беспокоилась больше всех. Сначала она снимала куртку и вешала её на крючок стенки, засунув в рукав что-то завёрнутое в шарф. Потом  передумала и начала крутиться и перебирать свои набитые товаром сумки. В конце концов, стоявшие рядом, стали дружно помогать ей обвязываться вокруг всей фигуры шарфом. Куртку пришлось снова надеть. После всей процедуры увязывания некоторые видевшие происходящее хихикнули, так как вид девушки был слегка изменён. Она, ничуть не смущаясь, шутливо спросила: - Ну как, похожа на беременную?

Мы переглянулись и, улыбаясь,  поддержали: мол, на Украину съездила и назад вернулась в интересном положении. Главное, подсказали ей,  чтобы держала  себя спокойно и непринуждённо.
   
До появления в вагоне дежурных проверяющих все вокруг угомонились и затихли. Очередная проверка украинскими таможенниками прошла доброжелательно и благополучно.

Наши города граничат в 20 минутах езды по железной дороге, но учитывая военную ситуацию, теперь поездка зависит от времени проверяющих.

Доехали мы до своей родины удачно. То, что я увидела перед собой при выходе на платформу уже своего города, долго описывать не буду. Из другого вагона высадилась толпа цыганских женщин с огромными белыми увязанными мешками  за плечами и,  окруженных встречающими цыганами мужчинами,  направившимися  к автобусной остановке. Вся дружная компания цыган до основания заполнила салон маршрутного такси.
Мы же с подружкой сели в следующий автобус...

ноябрь, 2014