Перевод - фрагмент романа Les promesses - Обещания

Беннани Ирен
Фрагмент из романа Обещания
Беннани Ирен
Iren Bennani               
les promeses (la parte de roman)


Cocktail unique ivre: surf, m;l; ; un trille continu et les sauterelles, quelque part loin de m;lodies et sons de caf; de vol de nuit. Dans l'obscurit; de la mer refl;te silhouettes de bateaux voile par les taquineries n;ons et splendeur insaisissable nochi.I romantique nous voulions avoir du plaisir, et est all; ; un caf; avec Tanya, je choisi une table avec vue sur la mer. Au m;me moment, elle a sugg;r;: - Allez, livre de musique - "Tout le monde veut aimer" .Lyubit voulait beaucoup de gens se redress;rent, danser les couples, remplit l'espace. Sonneries arm; cach; dans les profondeurs de l';motion, ils ont ;t; arrach;s de l'inconscient - comme l'amour, je suis ; bout de souffle, la vie a cess; d';tre amusant, cet ;tat ;tait plus fort que moi, il a continu; ; serrer dans votre entonnoir. La d;pression ne voulait pas me laisser ennuyer, je regardais la vie tr;pidante ; l'int;rieur du caf;, en regardant son amie, ne perdez pas de pr;cieuses minutes debout ; la barre avec un ;tranger. Le monde tourne autour d'elle, que les hommes qui l'entourent ici. "La perspective de nouveaux romans ne fermait pas, et le sens -" avoir de la joie sans amour, s;paration sera pas de douleur »? Tatiana de Peter regardait la vie diff;remment - «Prenez tout de la vie et ne croient pas aux promesses." ;l;gant, s;r de lui, elle avait toutes les chances de succ;s; son apparence avait des cheveux ton prune brillant et provocateur; corps ;lastique - Smart cuisses, assez rondes encerclent ;lev;s short, un T-shirt blanc sur le corps dor;, rafra;chissant, il ;tait une pl;nitude, ou exag;ration flagrante de formes ne ressemble pas ; ses d;fauts, bien au contraire - juteux. Tout a parl; de l';t;, la mer, la force d'attraction de la femelle. Et enfonce lentement dans le rythme de m;lodies «espagnoles», tout son mouvement de balancement du corps de gauche ; droite et excit;, a saisi
l'imagination.

            Неповторимый  коктейль опьянял: шум прибоя, сливался с непрерывной трелью кузнечиков и, где то из далека, летящих мелодий отзвуков ночного кафе. В темноте моря отражались силуэты, мимо проплывающих яхт, дразнящих и манящих их неоновыми огнями и ускользающим великолепием в романтической ночи.
Нам захотелось развлечься, войдя  с Таней в кафе, я выбрала столик с видом на море. В ту же минуту, она предложила:
 - Давай, закажем  музыку - «Каждый хочет любить».
Любить захотелось многим, народ оживился, танцующие пары,  заполняли пространство.
              Мелодии усиливали скрытые в глубинах эмоции, они рвались из подсознания наружу - хотелось любви, я просто задыхалась, жизнь перестала доставлять удовольствие, это состояние  было сильнее меня, оно продолжало затягивать в свою воронку. Депрессия не хотела покидать меня, скучая, я наблюдала за жизнью бурлящей внутри кафе, смотря на подругу, не теряющую драгоценных минут, стоя с незнакомцем у бара. Мир вращался возле нее, как и мужчины, окружающие ее здесь.
 «Перспектива новых романов не захватывала, а смысл – «иметь без радости любовь, разлука будет без печали»? Татьяна из Питера смотрела на жизнь иначе - «бери от жизни все и не верь обещаниям». Стильная, уверенная в себе, она имела все шансы на успех; внешность ее была  яркой и  вызывающий оттенок сливовых волос; упругое тело -  подтянуто, довольно круглые бедра облегали  высокие шорты, белая футболка на золотистом теле, освежала, полнота ей шла, или неприкрытое излишество форм выглядело не как ее недостатки, скорее напротив - пикантно. В ней   все говорило о лете, о море, о притягательной женской силе. И медленно погружаясь в ритме « испанских» мелодий, все тело ее раскачивалось,  движения  из стороны в сторону будоражили  и, захватывали  воображение.