Космическая история. Глава 11

Александр Михельман
Одноногий Тиббит.


- Думаешь эта штука дотянет до «Наташи»? – Мерфи нахмурился.


- «Эта» не дотянет, - кивнул Джек, - а вот если отсоединить наш катер, тот, что уцелел, а вас двоих посадить на пиратский патруль, вполне можем вернуться на корабль. Что-то я волнуюсь, не напали ли бандиты на нашу Наташу!


- Сами нападут, пускай сами, и отбиваются, - Железный нос фыркнул, - ты же знаешь, против твоего корабля даже имперский флот Галадрании не выстоит, а у них только больших крейсерских кораблей двести штук! А у обитателей Тартуги ни одной крупной посудины. И всё же волнуешься за искусственный интеллект, а говорил – не любишь.


- Ты глупый? – поинтересовался Сковорода, - если с нашим кораблём что-то случится, нам не улететь далеко, да и не сможем на двух катерах, выстоять против пиратского флота, так что если я и беспокоюсь, то за собственную мягкую попу.


- Не бойся, маленький человечек, - Огромные ворота хихикнула, - Мы с будущим мужем -  два величайших воителя вселенной и крохотная ящерка в придачу, сколько бы ни было врагов на Тартуге, мы перебьём всех!


Джек предпочёл дипломатично промолчать. Возражать Мерфи, тем более, малознакомому, себе дороже. Очень обидчивая и склонная к агрессии раса. К счастью, пиратский кораблик оказался не слишком сложным в управлении, даже крошечных технических знаний Железного носа хватило на то, чтобы отсоединить его от корабля Консервной банки. (Мерфи просто оторвал механические захваты - манипуляторы порта, заскочил в открытый люк катера, в то время как Огромные ворота повернула машину с помощью рулевого управления, а потом бортовые пушки расчистили путь меж камней).


К радости соратников, Наташа оказалась на прежнем месте, правда вокруг неё кружили тучи металлических обломочков. Знать, преступники с Тартуги всё же решили атаковать её, на свою беду.


- Джек вернулся, Джек вернулся! – раздался радостный голос искусственного интеллекта, - какое счастье! Так, а это что, Мерфи, тебя клонировали?


- Это – моя будущая жена, моя – великий воин, я завоевал её, выказав свою доблесть во всех кхм, битвах, как с врагом, так и любовных, - Железный нос гордо надулся, - правда, красавица?


- А твоя будущая жена не сможет подождать тебя в порту Тартуги? – Наташа, верная себе, не смогла сдержать своей ревности, - что-то на моём борту становится всё больше и больше самок.


- Не сердись, - Сковорода хмыкнул, - поскольку ни одна из самок мне, как минимум не подходит физиологически, я буду сохранять верность даме своего сердца, то есть, тебе, подобно рыцарям древности, до конца…. Нашего путешествия.


- С каких это пор я стала «дамой твоего сердца»? – проворковала Наташа, - ты же говорил, что не любишь меня нисколько.


- Ну, я оказался на корабле Нева на грани смерти, и, когда вся моя жизнь пронеслась перед глазами, и впереди маячил коридор из света, я крепко призадумался, оценил всю силу твоей любви и пересмотрел некоторые свои приоритеты, - заявил Сковорода.


- Врёшь ты всё, просто боишься, что я вас всех вышвырну в открытый космос, - искусственный интеллект тихо вздохнула, - но как приятно звучит. Так хочется отринуть логику и поверить тебе. Ну, полетели. Куда теперь держим путь?


- Нева, увы, от нас ускользнул, прихватив и Фиппи, - Джек скрипнул зубами, - поэтому, путь один – к звезде Каф. Где не помогла сила, надеюсь, выручит дипломатия. Император слывёт существом адекватным и хоть он и круглый, но не дурак.


- Тогда расходитесь по каютам и пристегнитесь покрепче, я собираюсь улетать отсюда на максимальной скорости, - предупредила Наташа, - вы же не хотите, чтобы нас достала взрывная волна?


- Какая ещё волна, – человек аж подпрыгнул, - ты чего там натворила?


- Да послала Тартугианцам в подарок парочку «Гасителей планет», - искусственный интеллект хихикнула.


- Но, там же обитало тринадцать миллиардов… - начал было Сковородка.


- Преступников, - прервала охотника Наташа, - и вообще, они угрожали убить тебя, о, мой почти верный космический рыцарь, и на меня первые напали, вон, на правом боку краску мне поцарапали, целых два дюйма! Я – женщина и ценю свою красоту! Зато я стала теперь самой величайшей охотницей на преступников всех времён и народов. Ещё ни одному существу не удавалось прикончить столько негодяев зараз.


- Но, это чудовищно, столько живых существ, - простонал Джек.


- Мне можно, я же – машина, - напомнила корабль, - ваши человеческие чувства мне не ведомы, а железная логика подсказывает, - чтобы не дать врагу атаковать нас и преследовать, а так же совершать всякого рода преступления, его необходимо уничтожить!


- Ага, значит, как меня любить, так ты – живая, а как устраивать массовый геноцид, так – бездушный механизм? – процедил Сковорода.


- Вот такие мы, женщины, непоследовательные, - Наташа вздохнула, - ну, будем болтать или мчаться на помощь к Фиппи?
                *


***


- Что-то я с количеством топлива ошиблась, - искусственный интеллект смущённо кашлянула, - в общем, придётся нам сделать остановку на Тербе и подзаправиться.


- Ну, да, - Джек пожал плечами, - Терба единственная планета – порт, чьи чиновники достаточно коррумпированы, чтобы не арестовать нас и не посадить на пожизненный срок за массовые убийства Тартугианцев. Если бы не Фиппи я предпочёл покинуть известную нам часть обитаемой вселенной и скрыться средь диких народцев, где нас не найдут ищейки межгалактического Интерпола! 


- Да что ты ноешь, как прескианский длиннорылый аллигатор? – возмутилась Наташа, - девяноста процентам обитателей Тартуги и так различные суды подписали смертный приговор за их преступления. Я лишь привела их в исполнение. Я проверила все документы, прежде чем нанести свой бомбовый удар. Этих негодяев всё равно каждый встречный, пытался прикончить. Ты лучше посчитай, сколько миллиардов жизней я спасла! Приготовьтесь к посадке.


- Да я уже приготовился, даже примерил полосатый костюмчик, и увеличил вес наручей и поножей скафандра, чтобы привыкнуть к кандалам, - Сковорода слабо махнул рукой, - главное, не попасться полицейским с Триннити семь, на этой плане преступников скармливают морским чудищам.


- Я бы, на твоём месте, больше опасалась Амазонок с Пирлиппии, - хихикнула Наташа, - эти аборигенки преступников тащат на брачные шкуры и не успокаиваются, пока злодей не умрёт от переутомления!


Корабль задрожал, и с грохотом опустился на бетонные плиты.


Терба, прекрасная горная планета – порт с многочисленными идеально ровными площадками для приземления и приводнения кораблей, уютными двухзвёздочными гостиницами, многочисленными тавернами, публичными домами, лавчонками, в которых скупали и продавали краденные и контрабандные товары, а так же, концертные площадки. Дело в том, что Терба была не только портом, но и прославленной планетой певцов. Не встречалось ещё в многочисленных вселенных мирка со столь идеальной акустикой! Безупречное эхо в любом месте, если одно существо запоёт, услышать его можно будет за много – много футов. Исполнители со всех концов вселенной слетались на знаменитые концерты и, что странно, местные преступники и продажные чиновники столь любят песни и музыку, что не трогают этих приезжих и не смеют обирать их! Увы, ни один из наших героев не был профессиональным певцом, так что рассчитывать на снисхождение не приходилось.


Вот входной люк открылся, выдвинулся трап. Джек, как временно назначенный капитан корабля, на всякий случай, сняв со скафандра всё оружие, дабы случайно не спровоцировать местные власти, и приготовив карточки со всеми имеющимися у странников сбережениями, медленно спустился на землю, но не спеша коснуться сапогом бетона.


- О, Джек Сковорода! – послышалось радостное чириканье и к охотнику поспешило странное существо – большой жёлтый перьевой шар с торчавшим из него утиным клювом. У тварюшки имелась одна единственная страусиная нога, на которой она весьма ловко прыгала.


- Одноногий Тиббит, – человек раскинул руки для объятия, - достопочтенный губернатор самой музыкальной из планет, как же я рад вас видеть!


- Правда? – Тиббит закудахтал от смеха, - странная реакция для преступника, прикончившего всех обитателей целой планеты. Вы так жаждете умереть? Небось совесть замучила?


- Ну, зачем же сразу навешивать ярлыки, – Сковорода всплеснул руками, - ведь на каждое дело можно посмотреть с разных сторон. Как насчёт превышения самообороны? Тартугианцы первыми начали, чуть нас не прикончили, Наташа слегка перепугалась, с женщинами бывает, и выпустила ракеты. Я её так ругал, так ругал!


- Да-да, самки такие нервные, - губернатор вздохнул, - я вас прекрасно понимаю, но мой долг, сами понимаете, разве что…. преступники ведь имеют право на то, чтобы их выпус-тили под залог.



- Увы, мы так бедны, - Джек воздел руки вверх, - нам придётся продать всё, включая нижнее бельё.


- Ну, отчего же, - Тиббит подмигнул охотнику, - я тут посчитал, за поимку обитателей Тартуги, живых или мёртвых, в общем счёте обещано двести миллиардов кредитов золотом, если бы вы внесли эту сумму, я мог бы, чисто из старой моей симпатии к вам, отпустить неких преступников, снабдив их всем необходимым.


- О, будем считать, что мы договорились, - Сковорода вздохнул с облегчением, - что значит, жалкое золото по сравнению с дружбой такого замечательного существа, как вы, Тиббит Бешенный динамик!


- Чудесно, - одноногий радостно подпрыгнул два или три раза, - вы с товарищами всегда желанные гости на этой планете!


- Вот и договорились, - охотник изящно поклонился губернатору.


- Кстати, - Тиббит хитро прищурился, - дорогой Джек, ты удивил меня. Я думал ты и твои товарищи – величайшие охотники всех обитаемых вселенных и вдруг оказывается, что вас обошли.


- О чём это вы, о, добрейший из губернаторов? – Сковорода насторожился.


- Ну, как же, вы не могли не знать, что Император звезды Каф объявил награду за поимку динозавра Шершавчика, - Бешенный динамик кудахнул, - а тут невесть откуда появляется Нева Консервная банка и не один, а с капсулой, в которой заточён упомянутый рептилоид. Я был так добр, что даже одолжил ему один из своих личных кораблей в счёт будущей награды.


- Правда? – Джек всплеснул руками, - ну разве можно быть столь добросердечным и доверчивым, мой любезный губернатор?


- Вы о чём? – насторожился Тиббит.


- Нева - известный обманщик, - напомнил охотник, - не хотелось бы огорчать вас, бедный Тиббит, но Консервная банка за свой трофей не получит даже гнутого медяка. То, что заточено в его капсуле, не является динозавром Шершавчиком.


- Но, кто-то там был! – простонал губернатор.


- Ага, - Джек кивнул, - Фиппи Саламандра.


- А доказательства у вас есть? – мрачно поинтересовался одноногий.


- Есть, сам динозавр Шершавчик, - подтвердил охотник, - только наш звероящер доказал, что на неё охотиться нельзя, ведь упомянутое существо – разумно.
Джек поспешно связался с Наташей и попросил Шершавчика выйти. Люк корабля распахнулся, и наружу выбралась динозавр, низко поклонилась.


- Настоящая Шершавчик? – недоверчиво спросил Тиббит.


- Клянусь душой это она, - воскликнул Сковорода, - если я лгу, пусть реактор моего скафандра взорвётся!


- Проклятье! – губернатор сердито подпрыгнул, завращался на одном месте, выискивая подходящее место, надулся, вдвое увеличившись в размерах, раскрыл клюв и…. звуковая волна, способная снести даже большой боевой корабль устремилась вперёд, благо, на её дороге ничего не было, и унеслась в сторону гор.


- Вы, как я понял, собираетесь к звезде Каф? – спросил Тиббит.


Джек кивнул.


- Тогда можно мне полететь с вами? – попросил Бешенный динамик, - я жажду вернуть свой корабль и расквитаться с обманщиком!


- Всегда рад вашему обществу, - Сковорода был не в восторге, но отказать побоялся. Губернатор являлся достаточно могущественным существом, чтобы причинить массу неприятностей, а вот если оказать услугу…. Охотникам вскоре могло понадобиться надёжное убежище.


- Я улажу свои дела, подготовлю скафандр и прибуду примерно через три – четыре часа, - заявил Тиббит, - надеюсь, вы меня дождётесь?


- Конечно – конечно, - заверил губернатора Джек.