Текст в современном мире

Юрий Чайкин
               
                Постмодернистское понимание
              В последнее время появилось мнение, что литературные жанры устарели, что они неспособны отразить веяние времени, что надо упрощать подачу мысли, всё многообразие жанров сводят к понятию текст. Такое понимание восходит своими корнями  в идеологию постмодернизма.               
             Постмодернистская теория отвергает те привычные представления о тексте, которые были обозначены ранее. В последнюю четверть ХХ века возникла теория текста без берегов, или концепция сплошной текстуализации реальности. Мир – это книга. Такая формула предполагает осмысление виденного, его кодировку и раскодировку. Но это возможно только в одном случае в объективном подходе к реальности, что невозможно ни в процессе познания, ни в процессе написания, ни в процессе чтения: все эти этапы крайне субъективны и зависят от воспитания, умственных способностей, таланта и даже… настроения.
              Если перед нами формула: «Мир как книга», то мы изначально лишаем бытие воли и смысла. Под словом «текст» воспринимается общая совокупность наличествующего в объективной реальности. Р.Д.Тимощук сказал: «Если наша жизнь не текст, то, что же она такое». (Тартуско-московская школа глазами ее участников// Ю.М.Лотман и тартуско-московская школа. М., 1994, с. 301). Безбрежная картина мира как книга весьма распространенная метафора, но и только. Книга как символ бытия рассматривается еще в Библии. Но в данном случае бытие рассматривается как бытие сотворенное высшей силой и изначально упорядоченное. Господь творил мир и давал ему название. Бог творит мир, а человек в нем действует. Когда в философии встречается такое понимание мира, то оно плодотворно. Понимание же мира как текста  не знающего границ внедрилось в филологию, что вряд ли принесет пользу в сфере частной науки. Признанный лидер постструктурализма  Ж.Деррида говорил: «Для меня текст безграничен. Это абсолютная тотальность. «Нет ничего вне текста». Это означает, что текст – не просто речевой акт. Допустим, что стол для меня – это текст. То, как я воспринимаю этот стол – долингвистическое восприятие, - уже само по себе для меня текст». (Интервью с Жаком Деррида// Мировое дерево. 1/92. М. 1992. с.74). Таким образом текстом для Деррида является все, что воспринимается человеком, общая совокупность наличествующего в объективной реальности. Однако долингвистическое восприятие мира – это мысле-образ. Он понятен человеку сам по себе, без кодировки и раскодировки. Когда человек любуется закатом, он не дробит свое видение и впечатления на мысленные части. Для себя он не переводит виденное в слова. Чтобы передать другому человеку картину мира, нужно закодировать в слова, использовать синтаксические конструкции, т.е. создать текст.
            Р.Барт противопоставил художественную речь и художественное произведение, разграничив таким образом два рода литературных текстов. Тексты классических произведений им характеризуется отчужденно, так как они обладают смысловой определенностью и воплощают авторское видение. Классический текст, по Р.Барту, претендует на определенность и цельность, не имея к тому оснований.   А это и лукавство, и лицедейство, и даже резче: «Жизнь в таком тексте превращается в  тошнотворное месиво расхожих мнений и в удушливый  покров, созданный из прописных истин». (Барт Р. S/Z. М., 1994, с.227). По его мнению, в современных текстах говорит сам язык. Здесь нет места голосам персонажей и автора. На смену автору как носителю определенной позиции приходит Скриптор (пишущий), появляющийся только в процессе письма и перестающий существовать после написания текста. Подобного рода Текст (у Барта с заглавной буквы) устраняет произведение как таковое, так как в его основе не чья-то речь, а безликое письмо игривого характера. Его цель – доставить удовольствие человеку: «Читателя текста можно уподобить праздному человеку, который ничем не отягощен; он прогуливается». (Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. С.417). При этом текст утрачивает такую свою черту как стабильность и равенство самому себе. Он мыслится как возникающий заново в каждом аспекте восприятия.  Он всецело принадлежит читателю и творится им без оглядки на волю автора.         
             Французский философ Деррида выдвинул концепцию «археписьма», суть которой в следующем: в истории мировой культуры письмо первично по отношению к устной речи, в его основе игра сознания, ищущего знакового выражения. Эта игра и именуется «археписьмом». Р.Барт, основываясь на этой теории, абсолютизирует связь словесного искусства с письменностью  и утверждает, что создание автором текста есть процесс производства письма. Слово утрачивает личностный и коммуникативный характер. Письменная речь исключает межличностное общение и является самоцелью: «Письмо появляется именно в тот момент, когда прекращается речь… и мы не можем определить, кто говорит, а можем констатировать: тут нечто говорится». (Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. С.539». 
              Однако кодировка мира в определенном тексте невозможна без авторского видения, а часто она лишь им и интересна, а во-вторых, раскодировка текста и создание мысле-образов на его основе невозможна без читателя. Таким образом уйти от субъект-субъектных отношений автора и читателя просто невозможно.
                Традиционное понимание
              В настоящее время все больше говорят о текстах публицистических произведений.
             Кройчик даже считает, что текст потеснил жанр по следующим причинам:
1. Вместе с советской системой организации СМИ рухнула система жанров. Одновременно началась переоценка жанров: усиление одних и почти исчезновение других.
2. Появились новые жанры (исповедь, пресс-релиз).
3. Происходит унификация жанров из-за глобального и информационного пространства.
4. Разрешилась проблема свободы слова, информация стала доступна.
          Однако эти положения во многом спорны.  Советская система организации СМИ рухнула не сама по себе, вначале произошел слом идеологической и политической системы. Человек стал мыслить иными категориями, что привело к переоценке жанров, а не к их исчезновению. Мало того, новая форма постижения мира потребовала освоить доселе невостребованные жанры (журналистское расследование) и создать новые (исповедь, пресс-релиз). Тем более, что взаимодействие жанров отменяют каноническую чистоту жанров. Унификации же жанров не происходит, потому что в основе жанров лежат незыблемые законы мышления и языка. Это своеобразный базис, который меняется чрезвычайно медленно, в то время, как способ литературного отображения выступает в виде своеобразной надстройки, что и делает жанр гибким и интересным.
         Что касается свободы слова в современном мире, то не все так просто.  Свобода слова – всего лишь миф. И хотя работы В.И.Ленина о партийной организации и партийной литературе» стараются забыть, это не означает, что они устарели в наше время. Олигархическая система ввела свою систему запретов. Достаточно сложно прочитать публикации на темы, касающиеся не власти, а перераспределения денег в современном мире, мирового правительства, теневой мировой экономики и политики. Гласность на эти темы пока еще не распространяется. Возможность смотреть эротические журналы и обсуждать третьестепенные вопросы не означает полной гласности и полной свободы слова. Кроме того, еще существуют двойные стандарты: для власти и народа, для Запада и Востока. Что также сказывается на свободе слова.
          Что же касается тех перемен в журналистике, которые мы привыкли называть свободой слова, то это касается появления разных мнений по определенным политическим вопросам и отражение ее в разных изданиях: «правых», «левых», «центристских», государственных. И это, действительно, не позволяет манипулировать читательской аудиторией, у которой появилось возможность прислушиваться к разным взглядам на произошедшие события. Теперь дело осталось за отменой запретных тем, не столько государственными властями, сколько так называемым «общественным мнением».  Общественное мнение не может протестовать и тем более запрещать освещать различные темы, не запрещенные законом и не противоречащие морали. Конечно, можно манипулировать общественным мнением, но речь не об этом.
           Нельзя, конечно, смешивать проблему жанров с политическими изменениями также неправомерно. Законы языка, литературы и журналистики гораздо прочнее, нежели политические и государственные и нарушить их гораздо труднее. Что же касается влияние текста на жанры, то оно действительно существует. И это связано не со свободой слова, а с изменившимся речевым этикетом, и в первую очередь в политической жизни, а потом уже в журналистике. 
           Чем же отличается понимание текста на современном этапе? И можно ли его считать традиционным?
            До этого текст рассматривался преимущественно лингвистикой. И когда надо было обратиться к тексту, то его как бы «изымали» из литературных или публицистических произведений, то есть текст как самостоятельная данность не существовала. Сейчас текст выступает как реальность. И эту реальность уже рассматривают ученые, опирающиеся на традиционное развитие журналистики. Новаторство не отменяет в данном случае традиции, а основывается на них.
          Какое же определение дается в современной науке о журналистике?               
          Текст в настоящее время развернут во времени и пространстве, потому что в нем имеются ретроспективные отношения (ретроспективная память) и перспективные отношения (предсказуемость).   
          Текст прочно взаимодействует с внетекстовыми факторами: контекстом и подтекстом.  Под контекстом рассматриваются следующие категории: система социальных отношений, породившая данный текст; историческое время, в котором существует СМИ; связь СМИ с этносом и суперэтносом, на который он и рассчитан; личность автора – его биография, индивидуальная творческая манера, особенность его психологии, мировоззрения и мировосприятия. Под подтекстом подразумевается  та социально-нравственная подоплека, которая расширяет смысловое поле высказывания, делая завершенной речевую структуру, открытую для интерпретации и дальнейшего толкования.
           Текст выполняет свои задачи, если он опирается на доминирующие жанровые признаки, позволяя достичь автору следующих целей:
а) дать оперативную информацию о происходящем;
б) осуществить необходимый анализ причинно-следственных связей, которые породили данную ситуацию;
в) создать понятийно-образную картину происходящего.
            Однако если у текста есть определенные жанровые признаки, то почему нельзя сказать, что это публикация определенного жанра?
           В журналистике текст неразрывно связан с жанром, который рассматривается, как определенная группа публикаций, объединенных сходными содержательными признаками.
         Жанр – категория, изменяющаяся во времени и развивающаяся. Эволюция жанра связана с тем, как человек постигает мир.
         Жанр, с одной стороны, - это особая форма организации жизненного материала, выраженная через совокупность структурно-композиционных признаков, с другой стороны, это категория типологическая, имеющая ряд определенных повторяющихся признаков.   
         В жанре, как специфическом способе действительности и как специфическом способе ее анализа, метод соединяет в себе содержание и форму. Таким образом, содержательный аспект, рассматриваемый как характерные отобранные для анализа факты, неотделим от формального, который представляет собой способ оформления отображенного материала.
        Неразрывность формы и содержания текста прослеживается в системе анализа действительности через призму аргументации и способе их изложения в данном тексте. Все это и издает целостность текста любого жанра.
         Содержание текста неразрывно связано с автором, с системой его взглядов, уровнем познания действительности, индивидуально-психологическими особенностями восприятия окружающего мира. Таким образом, содержание текста – это переработанная автором реальность, данная через систему фактов, рассуждений, оценок и выводов.
           Что же главное в тексте? Это ясность и логичность в системе аргументации.  Это занимательность и остроумие в изложении материала. Это создание целостного представления о воспроизводимой проблеме.
           Чтобы ярче показать отличие и близость текста и жанра, остановимся на особенностях последнего.
           Жанр – категория гносеологическая, так как всегда установлен на тип речи, способ изображения, характер и масштаб обобщений, вид подхода, отношение к действительности.
           Жанр – категория морфологическая, потому что выражается через публицистический текст – особую форму бытия произведения.
           Чем же выражается морфология жанра? Она выражается через
а) особенность структуры повествования;
б) место факта в повествовании;
в) образный строй повествования;
г) специфика разработки проблемы (конфликта).
          Жанр – категория аксиологическая: в тексте содержится определенная оценка действительности. Любой публицистический текст либо утверждает, либо отрицает.
          Жанр – категория творчески-созидательная. Воссоздание и трактовка событий, приведение аргументов, решение проблем приводит к созданию текста как определенной картины мира. А эта сотворенная модель мира побуждает читателя к сотворчеству. Публицистический текст  выступает как средство формирования личности и способ влияния личности на реальный мир.
         Публицистический жанр выступает как устойчивая структурно-содержательная организация текста, обусловленная отражением действительности и характером отношения к ней автора.
        Что же отличает текст от жанра?
        Текст свободен от функциональности, он свободен от жесткой обусловленности. Жанр – оптимальное решение творческой задачи. Поэтому он всегда жестоко детерминирован.
         Детерминизм (обусловленность) жанра требует:
а) раскрыть объективные свойства анализируемого или описываемого факта;
б) поставить конкретные цели и задачи, решаемые автором и издательством;
в) отразить мировоззренческие и индивидуально-психологические особенности личности журналиста.   Работая над текстом определенного жанра, реконструируя события,  анализируя факты, журналист ставит перед собой задачи и планирует определенную композиционную структуру.
 Критериальный подход к делению публицистических текстов на жанры
         В журналистике используется разные критерии деления публицистических текстов на жанры. Соответственно этим разным подходам в журналистике существует разная классификация жанров.
        Одни ученые предпочитают оперировать терминами «журналистика новостей», авторская журналистика», «аналитическая журналистика».
        Другие группируют тексты методам сбора и обработки информации: «репортерская журналистика», «образная публицистика», «комментирующая журналистика».
       Третьи исследователи опираются в своей градации жанров на три важнейших компонента:
1) на сообщение о новости или возникшей проблеме;
2) на фрагментарное или обстоятельное осмысление;
3) на приемы эмоционального воздействия на читателя (на логико-понятийном или понятийно-образном).
      Такая классификация позволила выделить пять основных групп:
1) оперативно-новостные – заметка во всех ее разновидностях;
2) оперативно-исследовательские – интервью, репортажи, отчеты;
3) исследовательски-новостные – корреспонденции, комментарий (колонка), рецензия;
4) исследовательские – статьи, письмо, обозрение;
5) исследовательско-образные (художественно-публицистические) – очерк, эссе, фельетон, памфлет.
Однако сложность текстов публицистических жанров дают возможность и для других критериальных подходов.
       Дело в том, что сама сложность проблемы не позволяет ограничиться даже тремя критериями. Думается, что нужно опираться на жанрообразующие признаки. А они достаточно разные.
        Во-первых все жанры делятся на две большие группы: образно-публицистические и собственно-публицистические. Это деление основано на кардинально разных принципах освоения и подачи материала
        В основе образно-публицистических лежит создание художественных образов на фактическом материале. Образно-публицистические жанры – зарисовка, очерк, памфлет, фельетон, эссе.
       Отличие собственно-публицистических от образных прежде всего в том, что в основе собственно-публицистических жанров понятийно-логический подход.
       В собственно-публицистических жанрах можно выявить два подуровня, обусловленных выбором подачи материала от 1-го и от 3 лица:
       Собственно-публицистические жанры от 1-го лица делятся на две группы: диалогические и монологические. Диалогические жанры – интервью и беседа, а монологические: письмо и исповедь. Конечно, почти любой жанр можно передать от 1-го лица, но в таком случае предметом отображения являются реальные события, а в диалогических и монологических жанрах предметом отображения сам автор, его взгляды, его жизнь.
        Собственно-публицистические жанры от 3-го лица делятся в свою очередь на две группы, как по назначению, так и по языковому признаку: информационные и аналитические. Информационные знакомят читателя с фактами и событиями, основаны на таких типах речи, как повествование и описание. Аналитические предлагают анализ ситуаций, процессов и проблем, основаны они на таком типе речи, как рассуждение.
          Такое деление можно отразить в следующей схеме:
         
                жанры 
      
    
              образно-публицистические       собственно-публицистические
               (очерк, эссе, памфлет)



                от 1-го лица               
                от 3-го лица


        диалогические            монологические          
      (интервью, беседа)        (исповедь, письмо)


                информационные      
                аналитические
                (заметка, репортаж)               
                (статья, обозрение)

          В такой схеме есть возможность подразделения текстов очень близких, например: информационная корреспонденция и корреспонденция аналитическая, статья информационная и статья аналитическая