1. Здрасьте, я ваша тётя. Тайны романа о дьяволе

Дьявольский Роман
 МУХТАР СПУСКАЕТСЯ В АД,
 ИЛИ
 ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ
Грибоедовские мотивы в Мастере и Маргарите
..................

 1.ЗДРАВСТВУЙТЕ, Я ВАША ТЁТЯ?

 Все исследователи творчества Булгакова сходятся во мнении, что под именем «дома Грибоедова» Михаил Афанасьевич описал так называемый Дом Герцена (Тверской бульвар, 25), где в 20-е годы размещался ряд литературных организаций: РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей) и МАПП (Московская ассоциация пролетарских писателей), по образцу которых и создан вымышленный МАССОЛИТ. Как замечает Борис Соколов, «расшифровки этого сокращения в тексте "Мастера и Маргариты" нет, однако наиболее вероятным представляется Мастера (или Мастерская) социалистической литературы, по аналогии с существовавшим в 20-е годы объединением драматургов МАСТКОМДРАМ (Мастерская коммунистической драматургии)».

 Впрочем, «аббревиатурная лихорадка» была в 20-е – 30-е годы довольно распространённой болезнью. Помимо МАСТКОМДРАМа, существовали также ВАПП (Всесоюзная ассоциация пролетарских писателей), МОДПИК (Московское общество драматических писателей и композиторов) и т.д. Заметим, что Булгаков долго изобретал название для вымышленного писательского сообщества. Помимо Вседруписа, Миолита, Массолита, в этом ряду был совершенно замечательный Всемиопис – самое издевательское и двусмысленное сокращение.

 В общем, с реальным прообразом «дома Грибоедова» вопросов нет. Но почему Герцен «перекрещён» именно в Грибоедова, а не в какого-либо иного русского литератора? Как считает тот же Соколов, Булгаков в качестве объяснения приводит вымышленную историю с тёткой Грибоедова:

    «Дом назывался "Домом Грибоедова" на том основании, что будто бы некогда им владела тётка писателя - Александра Сергеевича Грибоедова. Ну владела или не владела - мы точно не знаем. Помнится даже, что, кажется, никакой тётки домовладелицы у Грибоедова не было... Однако дом так называли. Более того, один московский врун рассказывал, что якобы вот во втором этаже, в круглом зале с колоннами, знаменитый писатель читал отрывки из "Горя от ума" этой самой тётке, раскинувшейся на софе.  А впрочем, чёрт его знает, может быть и читал, не важно это!»

 Соколов обращает внимание на связь между именами Грибоедова и Герцена. Дом Герцена (где родился Александр Иванович) принадлежал дяде автора «Былого и дум», сенатору А.А. Яковлеву. Сын сенатора Алексей, двоюродный брат Герцена, выведен в «Былом и думах» как Химик, а в «Горе от ума» упоминается под именем племянника княгини Тугоуховской:

 «Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,
 Князь Фёдор, мой племянник».

 Таким образом, по мнению исследователя, «тётка» Грибоедова – это прозрачный намёк на «дядьку» Герцена.

 Версия остроумная. Однако вряд ли Булгаков ради столь смутной, неочевидной параллели стал бы переименовывать дом литераторов в «Грибоедова». Тем более что поначалу указание на тётку не было таким определённым, как в окончательном варианте «Мастера и Маргариты». В черновых набросках к роману, написанных в 1929 – 1931 годах, читаем:

 «Дом сей помещался в глубине двора, за садом, и, по словам беллетриста Поплавкова, принадлежал некогда не то тётке Грибоедова, не то в доме проживала племянница автора знаменитой комедии.
 Заранее предупреждаю, что ни здесь, ни впредь ни малейшей ответственности за слова Поплавкова я на себя не беру. Жуткий лгун, но талантливейший парни¬ще. Кажется, ни малейшей тётки у Грибоедова не было, равно как и племянницы. Впрочем, желающие могут справиться. Во всяком случае, дом назывался грибоедовским».

 Так что предположение о связях герценовского дядьки и грибоедовской тётки не слишком основательно. Во всяком случае, наверняка у Булгакова были куда более серьёзные причины для того, чтобы дать дому Герцена имя Грибоедова. И искать их надо явно не в «дяде Герцена», равно как и не в «тёте Грибоедова».  А где же искать? Чтобы ответить на этот вопрос,  обратимся к отрезанной голове председателя МАССОЛИТа.

ПРОДОЛЖЕНИЕ ЗДЕСЬ - http://www.proza.ru/2014/11/02/791