Великий швейцарский язык

Евгений Габелев
Скажите, где можно выучить швейцарский язык….?




Есть такая страна… и от ее названия у нас в памяти встает реклама шоколада, сделанная в России… или часы собранные в Гонконге, либо надежные двери банковских сейфов за которые вас не пустят.


Швейцария это не только сыр.




ЯЗЫК


В Швейцарии три языка – язык свободы, язык прочных финансовых гарантий и язык всепобеждающей графики. Еще там говорят по-немецки, французски и итальянски… и до сих пор не поубивали друг-друга.


Если же вспомнить что нацией в современном мире принято считать не генетически породненных людей, а совокупность сознательных лиц говорящих и думающих на одном языке… то швейцарской нации нет.


Однако она существует и никакие нормы над ней не властны. Отсутствие общенационального языка способствует долгой, мирной и весьма созидательной жизни, а нехватка нефти финансовому благополучию.


Еще они делают шоколад. Хоть какао там не растет.




СВОБОДА


Это был край воинственных горцев, центрально-европейская Чечня, дикая версия Афганистана… и ни один завоеватель за всю историю так и не смог до конца покорить эти грозные и никому ненужные горы.


Швейцарцы были лучшими воинами и служили наемниками при всех королевских дворах. Они по-прежнему хранят Ватикан… и армия нейтральной Швейцарии считается одной из самых боеспособных в мире.


Однажды они собрались и создали республику. С тех пор это самая вольная страна в мире, общество полной и бесконечно прямой демократии. Законы принимаются всеобщим голосованием, как в древних Афинах.


Хотя и климат там совсем не южный, и история сложная.




АЛХИМИЯ


Полвека назад эти люди придумали текст… хотя и азбука и книги были известны задолго до них. Но швейцарские дизайнеры довели до высшего совершенства само искусство визуального оформление слова.


Они придумали сетку – удивительный и одновременно простой алгоритм, позволяющий укладывать на плоскости текст журнальной статьи или книги, производя на нас эстетически мощный управляющий эффект.


Выяснилось что впечатление и смысл, производимые текстом в больше мере зависят от формы его визуальной подачи, чем от содержания. Книга, журнал и плакат стали визуальным искусством.


Теперь весь мир верстает по их лекалам.




ТАЙНА


Недавно у нас была выставка швейцарского плаката. Приезд ее в наш город организовал нижегородский центр немецкой культуры и галерея «Толк»… и мне не передать словами всю эту странную магию.


Хотя казалось бы, что такого… но всматриваясь в плакаты, и часто даже не понимая текста, вдруг обнаруживаешь за ними прекрасную величественную мощь, равную могуществу всепобеждающего моря.


Мы читаем текст не из слов. Слова – лишь легкая пена на поверхности бушующего бессознательного океана. Мы чувствуем и желаем то, что вызывает в нас вид… а потом объясняем себе что сами так решили.


Пусть это останется тайной.




P.S.


Кстати… в моих словах нет ни гиперболы, ни перегиба. Сознание и мозг так устроены, что воспринимают большую часть информации – о человеке ли, вещи или тексте – из неосознаваемых невербальных параметров, а не из слов.


Смотрите…




Полный фотоотчет:

Швейцарский плакат из Люцерна