Писатель Роберто Микилли. Приветствие из Италии

Марьям Вахидова
                Приветствие
      участникам конференции итальянского писателя
             и переводчика Роберто Микилли
           (Teramo, Abruzzo, центральная Италия)

              Уважаемые участники конференции!

   Я хотел бы поблагодарить г-жу Марьям Вахидову за честь, которую она мне оказала, пригласив на конференцию. Также хотел бы выразить самые сердечные приветствия ученым, собравшимся во имя великого поэта, которого мы все любим и которым восхищаемся. Жаль, что я не мог быть с вами в эти дни, но умом и сердцем я рядом.
  Уверен, что все научные дискуссии, предложенные программой конференции, будут проходить на высоком уровне и представят большой интерес в научном мире. Надеюсь, что смогу прочесть все ваши выступления, когда они будут опубликованы.
  К 200-летию со дня рождения М. Лермонтова я перевел 40 стихотворений поэта, изданные здесь, в Терамо, отдельной книгой. Рад принять заочное участие в вашей конференции и переслать вам переводы нескольких стихотворений, в число
которых, учитывая направление конференции, включены и отрывки из «Валерика».
  Желаю всем вам плодотворной работы.
                Роберто Микилли