Чтобы не взорваться, как чайнику на плите, ухожу в комнату, и открываю словарь иностранных языков: читаю, долго «въедаясь» в каждую букву
слева на право: «альфонс - любовник, находящийся на содержании женщины (по имени комедии А. Дюма "Мосье Альфонс")», какая тут комедия, скорее трагедия!
Снова ищу в голове подходящее слово к тому, кто обездвижен, в позе Обломова на диване.
Подумав, открываю словарь Ожегова, как бы это мне точнее «обрисовать» этот образ мужчины.
«Паразит человек, который живет чужим трудом, Тунеядец . Ага! И этот такой же, живет на чужой счет, чужим трудом».
Пока я судорожно листала словари, напрягала свою память и тренировала риторику с обращением на Вы - Это, спокойно перетекло за компьютер в позу удава с немигающим взглядом. Лихорадочно, вспоминаю какой аргумент выдать за основу, и, посмотрев на часы гасну. Секундная стрелка нетерпеливо , как бы постукивая, предупреждает, что уже почти двенадцать часов – полдень, а завтрака не было.
Вот так, мечусь, между кухней и спальней, как лосось, на нерестилище и, выдав запоздалый завтрак, как икру, стихаю. Понимаю, что Это , с вниманием смотрел программу, где актер Башаров поведал, с экрана, какую из домашних обязанностей, можно доверить женщине. Успокаиваюсь на том, что впереди стирка и обед выходного дня.
В уме благодарю, что в доме существует библиотека, и в случае нервного срыва, «кое - что» можно употребить, как успокоительное.