Мо Янь. Нобеля за пропаганду педофилии?

Марьям Вахидова
   Мо Янь (род. 17 февраля 1955 года, Шаньдун, КНР) — современный китайский писатель, почётный доктор филологии Открытого университета Гонконга. Лауреат Нобелевской премии по литературе 2012 года за «его галлюцинаторный реализм, который объединяет народные сказки с историей и современностью». За пределами Китая наиболее известен как автор повести, по которой был снят фильм «Красный гаолян».
   Китайская критика относит его творчество к «литературе поиска корней» и «магическому реализму». Ин Лихуа называет его «несомненно, одним из самых креативных и наиболее плодовитых сегодняшних китайских писателей», секрет успеха которого — в претворении грубого и земного в нечто утонченное для достижения лирической радости, которой проникнуты его труды. Говард Голдблатт утверждает, что его имя знает каждый грамотный китаец, и сравнивает малую родину Мо Яня с фолкнеровской Йокнапатофой, указывая, что писатель предпринял амбициозный проект летописания китайской истории XX века в своих бестселлерах. (https://ru.wikipedia.org/wiki/Мо_Янь)

   Мо Янь — это псевдоним, в переводе с китайского означает «молчи». Однако не захотел молчать господин Гуань Мое и создал сюрреалистический (как, оказывается, можно все объяснить!) роман "Страна вина", получивший Нобелевскую премию в 2012 году. Насладитесь отрывками из романа. Похоже, они наиболее понравились членам жюри,признавшими роман достойным высокой международной премии. Что это, если не пропаганда педофилии и каннибализма?

   Без комментариев: 

  "... Потом конвульсивно сжалась прямая кишка, безудержно запульсировала кровь, накатила боль, и он понял, что это обострение геморроя. «Опять, как раньше, расследование с болями и кровавым стулом»..."

  "... С висевшей на стене новогодней лубочной картинки в беззвучном смехе раскрывает рот голенький розовощекий малыш с персиком долголетия в руках. Чуть ли не шевельнулась симпатичная, похожая на розовую личинку шелкопряда пиписька – ну как живой. Сердце защемило, и кишка опять конвульсивно сжалась..."

   "... Все розовенькие, с отчетливо выраженными носами и глазами и тщательно прорисованными прожилками на коже. К тому же все мальчики с прелестными крохотными писюльками, похожими на орешки арахиса..."

   "... От испуга вновь ожил геморрой. Проследив траекторию пули, следователь увидел картину из смальты на сюжет «Подвигов Нечжа в Восточном море». У Нечжа, которого автор представил мальчуганом, беленьким и пухленьким, пуля отбила крохотную пипиську..."

  "... Порезвившись между холмиками грудей той самой симпатичной официантки и поиграв красной родинкой, из которой росли три тонких рыжих волоска, оно пошалило с десятью капельками пота и наконец, забравшись к ней в ноздрю, принялось играть своими усиками росшими в носу волосами..."

  "... Официантка в красном убрала кактус. Две других внесли большой круглый позолоченный поднос, на котором, поджав ноги, сидел маленький мальчик; от него исходил удивительный аромат, а с золотисто желтого тела стекало масло..."

  "... Цзинь Ганцзуань ткнул палочкой в прелестную писюльку безголового мальчика, и тот развалился на части...
   Рука мальчика изготовлена из толстого корневища лотоса с озера Юэлян после особой обработки с добавлением шестнадцати трав и специй, – принялся объяснять он, пользуясь палочкой как указкой. – Нога мальчика на самом деле особая ветчинная колбаса. Для тела использовано специальным образом обработанное мясо молочной свиноматки. Голова, которую ты снес своей пулей, – сахарная дыня. Волосы на ней – обычная зелень. Дать подробное и точное описание всех компонентов этого фирменного блюда и рассказать о всех тонкостях и сложности его приготовления я просто не в силах. Это патент Цзюго, у меня о нем лишь общее представление, иначе сам бы в повара подался. Но могу авторитетно заявить: блюдо это вполне законное, гуманное, и приступать к нему следовало бы с палочками, а не с пулей..."
 
   
  Признания самого автора:

   "... Литературой я занимаюсь в свободное время, обязательствами профессионального литератора не обременен и могу давать волю своей кисти, могу и выпить, когда пишу. Ли Бо – корифей литературы, а я – любитель и занимаюсь литературой на досуге. Написать немного о том, что я хорошо знаю, меня уговорил заместитель председателя нашего отделения Союза писателей – я частенько таскаю ему вино из лаборатории. Важно то, что продуктом слияния экстатической спермы отца и экстатической яйцеклетки матери стал я, и это предопределило связь моей судьбы с вином".

__________________________

   В очереди на Нобелевскую премию не один год томится роман "Аврора" известного в России романиста, который тоже может сказать о себе: "обязательствами профессионального литератора не обременен и могу давать волю своей кисти".
   Приведем только одну цитату, касающуюся судьбы главной героини "бессмертного" романа:

   "— Мщу, мщу и буду мстить! — Бидаев небрежно отпихнул руку Цанаева и сам того чуть ли не за ворот схватил. — Ты знаешь это Таусовское отродье?! Сколько они наших ребят уложили?.. Зато Аврора ныне в моих руках, она теперь, как и назвали — урина, то есть моча, и я ее так всю ночь имел, что она обосралась, обкакалась, опорожнилась вся!.."

  Роман "Детский мир" этого же "прозаика" был выдвинут на Нобелевскую премию ранее, но, очевидно, китайский классик оказался предпочтительнее. Хотя вирус педофилии и здесь оставил свои грязные следы (О языке писаки речь отдельная - это все равно, что блох собирать с паршивой собаки):

   "И тут наступила странная тишина. И почему-то страх мой исчез, и ощутил  я нутром, прямо вдоль позвоночника, к затылку, странное приятное тепло, будто меня благодатно погладили. Вслед за этим непонятные легкие шажки, меня коснулись теплые ручки, и я, боясь вывернуть голову, только взглядом повел вниз; и навстречу глаза – большие, детские, светло-карие глаза, и них необычное вопрошание, и смотрят они не в лицо, а прямо в глаза, словно душу хотят понять.
   Этот взгляд был так проникновенен, так чарующ, с такой добротой, из иного мира, что я невольно уткнулся взглядом вновь в сырой бетон.
   А ручки, поглаживая меня, зашли с другой стороны, и мне показалось, чуть за карман дернули, вновь зовя и одновременно взбадривая. Вновь лишь взглядом скользнул я вниз, вновь наши глаза встретились, теперь надолго, и трепетная волна вполне осязаемо прокатилась по всему моему телу. Вначале мне стало стыдно, а потом как-то умиротворенно, даже возвышенно над этой бренностью людской, так, что я спокойно отпрянул от стены, осторожно коснулся головки  мальчика и, поглаживая, ее свободно развернулся..."
 

  Нобель там в гробу не переворачивается???
  Ау, Европа, не твой ли это позор? Отпадение от культуры как таковой?
  Не об этом ли предупреждал нас М. Лермонтов, когда писал об Измаил-Бее:

        Он сколько мог, привычек, правил
        Своей отчизны не оставил.
        Но горе, горе, если он
        Развратом, ядом просвещенья
        В Европе душной заражен!..

    Или Л. Толстой, признававшийся, покинув Европу: "Правильно я сделал, что уехал из этого Содома..."
    Подумать только, еще вчера мы всерьез боялись наступления Апокалипсиса!